Fálkinn


Fálkinn - 26.11.1948, Qupperneq 8

Fálkinn - 26.11.1948, Qupperneq 8
8 FÁLKINN Margaret Campbell Barnes: Miðnæffi Skuggum frá fortíðinni get- ur skotið upp þegar minnst varir. En stundum hverfa þeir jafn skjótlega og þeir komu. ... • NN Langdale var að hneppa að sér nýja kjólnum, sem hún ætl- aði að vera í á silfurbrúðkaupinu. Philip Jiafði óskað að hann væri hvítur eins og sá, sem liún hafði verið i sem brúður fyrir 25 árum. — Vitanlega er það fráleitt af konu, sem komin er yfir fertugt, að vera í Jivítum kjól, sagði liún og skoðaði sig vandlega í speglinuin til að finna á sér einhver fegurðar- Jýti. — Hvaða bull, góða mín! Hávaxn- ar, Ijóshærðar dömur eins og þú geta klæðst hverju sem vera skal, sagði dóttir hennar eins og liún öf- undaði liana. Ilún var litil og dökk- hærð. — Eg er viss um að þú ert alveg eins falleg og þú varst á brúð- kaupsdaginn þinn. — Það er þá af því að ég er svo hamingjusöm, sagði Ann og hló. — Eða af því að þessir nýju lamp- ar eru svo nærgætnir við miðaldra konur. í birtunni frá háu raflömpunum á náttborðinu Ijómaði liárið á henni eins og geislabaugur, og ljósrauður bjarmi færðist um svefnherbergið, sem var gamaldags og fallegt. — Það er eins og að koma framan úr miðöldum að fá rafljós á heim- ilið. En ég skil ekki hvers vegna þú þáðir ekki boðið hans pabba uni að fá nýtísku íbiið inni i bæ, í stað þess að nota stóru ávisunina hans til þess að endurbæta þetta gamla, skritna hús. — Mér þykir svo vænt um það, Sheila. Við byrjuðum búskapinn í fátækt liérna —- fátækari en við hefðum átt að vera — og mér liefir alltaf fundist við skulda þessu liúsi fyrir aJlt það, sem jaað varð að VIKUBLAÐ MEÐ MYNDUM Ritstjóri: Skúli Skúlason Framkv.stjóri: Svavar Hjaltested Skrifstofa: Bankcistr. 3, Reykjavík. Sími 2210 Opin virka daga kl. 10-12 og 1-6 BlaðiO kemur út hvem föstudag Allar áskriftir greiöist fyrirfram HERBERTSprent vera án þá. Og svo ert þú lika fædd liérna, og allir gömlu vinirnir okk- ar vita livar þeir eiga að finna okkur. ■— Þetta er nú bljúglyndi, likast þvi sem það væri frá Victoríutíma- bilinu! Og það eru alltaf þeir sem maður síst óskar, sem koma laingað. — Þú skilur mig þegar þú ert orðin gift, sagði Ann og brosti. — Gift! Eg sem á svo fallega mömmu að hún stelur öllum aðdá- endunum míum! — Sá Jaglegasti af þeim öllum lítur aldrei á aðrar en þig, barnið gott. Og það er Val Courtliope, er ekki svo? Augun í litlu dökku stúlkunni tindruðu. — Hann er ljómandi .......... — Viitu láta Iiann pabba þinn kynna trúlofunina í kvöld, Sheila? — Val vill það. Ann stóð upp og kyssti liana. Það var eins og liennar eigin lijóna- bandsliamingja rynni saman við dótturinnar, eins og löng og falleg trjágöng áraraðanna. — Gefðu þér tima til að lmgsa Jhg um, harnið mitt. En fyrr eða siðar verðum við að sjá af Jiér — og við liöfum hæði vonað að liað yrði Val. — Af Jiví að faðir Jians er sir og og á mikla peninga i bankanum? •— Nei, prakkarinn þinn. Af þvi að Val er ekki eins sjálfselskur eins og flestir ungir menn, og liess vegna áreiðanlega fær um að gera konuna sína hamingjusama. En vitanlega er liitt mikisvirði Jíka. Frelsi frá fjár- hagsáhyggjum, góðir vinir, öryggi — ég vil ekki að neinir skuggar falli á brúðkaupsdaginn þinn. En hlauptu nú niður og simaðu til veitingahúss- ins fyrir mig, svo að við getum ver- ið viss um að allt sé í lagi með blóm og þessliáttar. Ann festi liugsandi orangeblóm- in sem Pliilip hafði sent, á öxlina á kjólnum. Ilmurinn af blómunum vakti hjá henni minningar um skuggana, sem liöfðu fallið á hennar eigin brúðkaupsdag. Hún hafði ekki neina umhyggjusama foreldra til að vera með i ráðum um framtíð henn- ar. Hún hafði orðið að Jireifa fyrir sér sjálf og oft brennt sig á óreynd- um fingrunum, oe gift sig í von- brigðum yfir beiskri reynslu, Pliilip Langdale, til Jiess að binda enda á einstæðingstilveruna. En hvaða máli skipti þetta eigin- lega núna? Tuttugu og fimm ára sívaxandi öryggi og ástúð hafði sóp- að öllum skýjurr. á burt og fyllt hug hennar viðkvæmni og lífsgleði. Manni hennar liafði loks tekist að koma fótunum undir sig sem málaflutningsmaður, svo að hún losnaði við þá auðmýkingu að þurfa að liiggjá styrk að lieiman. Það var engin furða þó að hún hefði fríkk- að .... Og í kvöld ætlaði hún' og Philip að halda stórt samkvæmi, til Jiess að sýna öilum live farsælt hjónaband lieirra væri. Hún truflaðist við að barið' var á dyrnar. — Það er maður liérna, sem vill tala við yður, frú. — Ekki núna, Mabel. —- Eg sagði að þér væruð ekki viðlátin, frú. Hann sagðist liafa ver- ið heppinn, að finna yður aftur á sama stað og í gamla daga. Það var svo að sjá sem hann væri gamall lnisvinur. Svo að ég vísaði lionum inn í stofuna. — Að liér skylduð geta verið svo hugsunarlaus, Mabel! Allt silfrið, sem við liöfum fengið, stendur þar inni! Þetta er sjálfsagt einhver sem gengur á milli liúsa og selur smá- dót við dyrnar. — Hann er ekki þesslegur. Hann lítur út fyrir að hafa séð belri daga, eins og maður segir. Hann er með Jítið, stuttklippt yfirskegg. Ann fleygði kvöldkápunni ergilega á stólbakið. Hún hafði hatað stutt- klippt yfirskegg í mörg ár. — Jæja, viljið þér leggja fram fötin málaflulningsmannsins. Við getum átt von á honum hvenær sem er úr Jiessu. ÞAf) var skuggsýnt í stofunni. Mabel hafði haft svo margt að hugsa út af samkvæminu að liún hafði gleymt að draga gluggatjöldin fyrir og kveikja. Ann sá móta fyrir háum manni við rauðgulan bjarmann frá kvöldsólinni. Hann leit við er hann heyrði fótatak hennar. — Nei, sjáum til. Ann Jiú er jafn yndisleg og þú varst. Hún hafði i Jiann veginn verið að taka á tenglinum til að kveikja, en höndin seig máttlaus niður. — Javin! hvísaði hún og stóð grafkyrr með bakið að lokuðum dyrunum, í mjallahvitum kjólnum. Hann kom svo nærri að hún gat séð glottið a ístöðulausu en laglegu andlitinu. — Og sami kjóllinn lika. Áttu svo góðar endurminningar um brúðkaupsdaginn þinn? — Þú gerðir liann að kvöl! Þú spillir öllu — Jiað liefir þú alltaf gcrt ...... — Vertu ekki ósanngjörn, Ann. Þú fékkst hring og orangeblóm og alla þessa fallegu muni, sem ungar stúlkur eiga ekki skilið. Hefði ég ekki farið og þagað um nóttina, sem við vorum á gistiliúsinu .... — Það varst þú, sem áttir sök- ina á því. Heiðarlegur maður verð- ur ekki bensínlaus að yfirlögðu ráði, Jiegar hann flytur stúlkur heim af dansleik. Þér fannst þú geta gert eins og Jiú vildir, af því að enginn sat og beið eftir mér heima, og mér fannst ekki ástæða til að taka það liátiðlega. En seinna, þegar ég komst að Jiví hvert greymenni þú varst, liefði ég átt að segja vinum mínum frá því og skýra málið fyrir þeim — i staðinn fyrir að eiga leyndar- mál með hrakmenni eins og þér. — Nei, hiddu nú hæg. Það var tunglsljós og fólk hafði séð okkur sainan viku eftir viku, og vissi hve rómantiskir kjánar við vorum. Þó að Jiað kæmi á daginn að lokum að tepruskapurinn vóg Jiyngra i Jiér eu ástin. En heldurðu að nokkur kunningjanna liefði trúað Jiví? Vogar Jiú að móðga mig á mínu heimili? Eg hefi borgað .... - Já, einu sinni. Ofurlítið inn á reikninginn ....... — Hvað áttu við? Þú fékkst hvern eyri af arfinum eftir frænku mína. Eg skrifaði handa þér ávisun fyrir upphæðinni á brúðarkjólnum. Klukk- urnar voru að hringja til brúðkaups- ins, og þú beiðst undir gluggan- um eins og eiturnaðra — til að kvelja út úr mér peninga. —- Þci, Ann, Jietta var ljótt orð. — Það eru ekki til nægilega Ijót lýsingarorð um menn, sem nota sér flónsku óreyndra stúlkna — til þess að hafa af þeim peninga. Fá þær til að byrja lijónabandið með lygi, tyllivonalaust. Borgað einu sinni? — Nei, ég Iiefi borgað árum sam- an, hér í Jiessu liúsi -— leitað uppi skýringar og afsakanir á svikum mínum. Philip vissi að ég hafði eignast þessa peninga. Við höfðuni hugsað okkur að lifa á Jieim liang- að til liann hefði lokið námi. Eg varð að skrökva upp lygilegri sögu um ættingja, sem liði neyð, og horfa upp á að liann ofþreytti sig með þræíavinnu. í tólf fyrstu árin urð- um við að neita okkur um allt, sem fegraði lífið — jafnvel synina, sem við höfðum átt að eignast •— alll nema Slieilu ...... Javin Brett svipaðist um í stof- unni, uns hann nam staðar við stóra mynd af Sheilu, málverk, sein mynd hafði komið af i fleiru en einu blaði. — Lagleg stúlka, sagði liann og kinkaði kolli. En luin er lík föð- ur sínum. Hann getur komið þá og lieg- ar, sagði Ann. — Eg geri ráð fyrir að hann sé orðinn fjáður maður núna, sagði Brett og lét sem hann heyrði ekki aðvörunina. •— Hann er slyngur, 'eins og þegar hann var að yfirheyra kvenyitnið í hjúskaparmmálinu til dæmis. Það hefir staðið svo mikið um Jiað i blöðunum. Ojæja, sumir Iiafa alllaf heppnina með sér. Allt verður að gulli, sem lieir snerta við. Þú virðist ekki hafa yfir neinu að kvarta núna. En viltu trúa þvi, Ann, kotið sem ég keypti fyrir pen- ingana hennar frænku þinnar, varð gjaldþrota. Og þó vantaði ekki að ég stritaði. Og síðan ég kom til Eng- lands hefi ég gengið mig upp að hnjám til að fá eitthvað að gera. Þú ræður hvort liú trúir því. En ég Jas svo mikið í hlöðunum um duglegan málaflutningsmann sem hét Langdale, og þá minntist ég þess hve veikur ég er orðinn af að svella í Jies.su hræðilega loftslagi — ég hefi heyrt um aðra jörð, sein er enn lengra i burtu, en þeir heimta mikið fyrir hana. •— Eg sagði að Philip gæti komið á hverri stundu. Hversvegna komst Jiú liingað til að segja mér Jietta? — Til þess að fá peningana sem mig vantar. HÚN hló, Jiað lá við að lienni létti. — Ekki í annað sinn, Javin. Eg var ung og óreynd Jiá -— og hrædd um

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.