Fálkinn - 13.05.1949, Page 11
FÁLKINN
11
KROSSGÁTA NR. 727
-Ti'zKiminiDiR -
Lárétt, skýring:
1. Óáreiðanleg, 5. lófar, 10. reið-
skjóti, 12.. flana, 13. stjarna, 14.
tini, 16. rödd, 18. stígur, 20. ósa,
22. ungviði, 24. sár, 25. hljóm, 26.
ýra, 28. þreyta, 29. upphafsstafir,
30. sögn í spilum, 31. úrgangur, 33.
tveir samhljóðar, 34. flýja, 36. söng-
ur, 38. á handlegg, 39. ógróið land,
40. tind, 42. nýtilegur, 45. á sjónum,
48. sérhljóðar, 50. efni, 52. ungviði,
53. sérliljóðar, 54. segja frá, 56. ætt-
ingi, 57. gufu, 58. handlegg, 59. nag,
61. ávöxtur, 63. ögn, 64. vatnsfall,
66. sár, 67. rjúka, 68. fugl, 70. flýtir,
71. galdramaður, 72. skaðlega.
Lóðrétt, skýring:
1. Orka, 2. blómleg, 3. fantur, 4.
ending, 6. tveir eins, 7. kona, 8.
þrep, 9. hroka, 11. fóður, 13. eins,
14. allslaus, 15. regn, 17. samræða,
19. kona, 20. kvenmannsnafn, 21.
innýfli, 23. nagdýr, 25. tjón, 27.
hraða, 30. tóbaksíJát, 32. sjófugl,
34. gieðst, 35. staður fordæmdra, 37.
þreytu, 41. rómversk, 43. kunna við,
44. minnka, 45. eldstæði, 46. sund-
fugl, 47. nágrenni, 49. stansa, 51.
skafl, 52. bragð, 53. samstöfur, 55.
tímabils, 58. mann, 60. gjald, 62.
fálát, 63. þvagan, 65. mánuður, 67.
þrá, 69. ryk, 70. tveir eins.
LAUSN Á KR0SSG. NR. 726
Lárétt, ráðning:
1. Bólusetningar, 12. báli, 13. Gír-
ar, 14. Eran, 16. óða, 18. raf, 20.
slá, 21. Na, 22. iag, 24. brá, 26. L.T.
27. gátan, 29. hrátt, 30. Ah, 32.
samlagast, 34. bú, 35. bók, 37. Na,
38. S.T. 39. mar, 40. úfur, 41. ný
42. Ok, 43. sugu, 44. Níl, 45. S.S.
47. ar, 49. nag, 50. ið, 51. skammær-
an, 55. Nr, 56. Gláma, 57. fagið, 58.
G.K. 60. ána, 62. Rut, 63. óp, 64. ars,
66. fas, 68. óðu, 69. rápa, 71. marki,
73, iðar, 74. meðalgreindur.
Lóðrétt, ráðning:
1. Báða, 2. Óla, 3. L.I. 4. S.G. 5.
eir, 6. traf, 7. naf, 8. I.R. 9. G.E.
10. ars, 11. rall, 12. bóndabúningar,
15. náttúrugripur, 17. fatan, 19.
brást, 22. lás, 23. gamansama, 24.
braskarar, 25. átt, 28. N.L. 29. Hg.
31. hófið, 33. ak, 34. bagan, 36. kul,
39. mun, 45. skána, 46. óm, 48. rag-
ur, 51. slá, 52. Ma, 53. æf, 54. nit,
59. krám, 61. marr, 63 óðar, 65. spé,
66. fas,'67. ske, 68. óðu, 70. að, 71.
Ml, 72. I.I. 73. I.D.
PÁFAGAUKURINN HITLER.
Roskin piparmey i nýtisku sið-
kjól — eða kannske var það gamall
kjóll frá þvi um aldamót •— var
nýlega í rétti út af málaferum við
alskeggjaðan mann, sem virtist að-
liyllast skeggtískuna sem var um
aldamótin. Hann var lniseigandi en
hún leigjandi, sem sagt hafði verið
upp. Hún mótmælti uppsögninni en
húseigandinn kvað hana hafa brotið
leigusamninginn, sem lagði bann
við að hafa liund, kött eða önnur
kvikindi í íbúðinni. En sannleikur-
inn var sá að hún hafði i mörg ár
haft páfagauk, sem meira að segja
hét Hitler. Húseigandinn sagði að
ekki þyrfti framar vitnanna við:
konan væri nasisti! Ilún sagði að
það væri þveröfugt — hún hefði
tekið nafnið til að skopast að for-
ingjanum. En húseigandinn lét sig
ekki og sagði að það væri óþolandi
að heyra í sifcllu í kerlingunni:
„Ætlarðu ekki að étá, Ilitler? -—
Viltu ekki drekka, Hitler. •— Farðu
nú að sofa, Hitler litli!“
Dómarinn gat ekki fallist á rök-
semdir húseigandans og Hitler fékk
að vera í íbúðinni áfram.
Hattur til heils árs. — Þessi
clökkgræni filthattur prýddur
lítið eitt Ijósari flauelsböndum
fer mjög vel á Ijósu hári ungu
stálkunnar. Hann má búa til úr
lwaða tveim samstæðum litum
sem klæða best og fara vel við
lclæðnaðinn.
Kvöldkjóll. — Nina Ricci, sem
er þekkt nafn í hinum franska
tískuheimi, hefir búið til þenn-
an svarta taftkjól. Kjóllinn hef-
ir mjög flegið hjartalagað háls-
mál og stóran kraga. Mittið er
þröngt en út frá því slær pilsið
sér út í nokkurskonar regnhlíf-
arfellingum.
Vordragt frá London. — Án
þess að vera áberandi frábrugð-
in er þessi köflótta ullartaus-
dragt þó að mörgu ólík gömlu
einföldu drögtunum. Jakkinn
er mjög stuttur með hnýttum
kraga og frunsum neðan á belt-
inu. Pilsið er fellt allt í kring.
Paris er höfuðborg tiskunnar en
en tískukóngarnir eru fæstir frá
Paris og ekki einu sinni franskir.
Molyneaux er englendingur, tísku-
drottningin Sciaparclli af itölskum
ættum, kvenhattakóngurinn Rune er
danskur. Afburðamaður skó-tisk-
unnar er Perugi. Hann er ítalskur.
Kvöldkjóll. — Kjóll, hattur,
hanskar og skór — allt í sama
lit. Efnið er crépe de Chine og
sniðið sérkennilegt. Hatturinn
er prýddur sírennum.