Fálkinn


Fálkinn - 25.08.1950, Blaðsíða 11

Fálkinn - 25.08.1950, Blaðsíða 11
FÁLKINN . 11 k TÖFRAÚRIÐ. Frh. af bls. 10. framan hann í runnanum. ímynd- ið ykkur bara gleði hans og hrifn- ingu. Kvöldið færðist yfir og Jenik hugs- aði með sér, að það lilyti bókstaflega að vera ómetanlegt að eiga herbergi með þægilegu rúmi og rjúkandi kvöld- verði. Hann dró úrið upp og í sömu andránni uppfylltist ósk hans. Eftir kvöldverð fór hann í rúmið og svaf til morguns eins og líverjum réttlát- um manni sómdi. Því næst lagði liann af stað heim til bernskustöðvanna, og hugsaði vart um annað er þá dýrð- legu veislu, sem biði hans. En af þvi að hann kom heim til sín klæddur sömu fataleppunum og hann hafði farið af stað í, þá brást faðir hans reiður við og neitaði að gera nokk- urn skapaðan hlut fyrir hann. Jenik fór þá í gamla staðinn sinn við lilóð- irnar og góndi i glóðina, og enginn skipti sér neitt af honum. Á þriðja degi var honum tekið að leiðast afar mikið, og þá datt honum í liug, að það gæti verið einkar þægi- legt að eiga þriggja hæða stórhýsi búið fagurlega gerðum húsgögnum og borðbúnaði úr gulli og silfri. Hann dró úrið sitt upp og allt varð eins og hann hafði óskað sér. Jenik fór til þess að finna föður sinn, og þegar þeir fundust, sagði Jenik við hann: „Þú gerðir mér enga fagnaðarveislu en leyfðu mér að eigi að síður, að gera þér fagnaðarveislu. Komdu og littu á hýbýli mín.“ Faðirinn varð öldungis forviða, en langaði mjög til þess að komast að því hvar sonur hans hefði komist yfir allan þennan auð. Jenik gaf ekk- ert út á það, heldur bað hann að bjóða öllum frændum þeirra og vinum til stórkostlegra hátíðahalda. Og faðirinn lét til leiðast og bauð öllum, sem hann náði til. Allir urðu stórlirifnir yfir að sjá þvilíkar gersemar, diska og skálar úr gulli og silfri, dúlca og gluggatjöld úr pelli og purpura. Eftir að veislan var liafin, bað Jenik föður sinn að bjóða konunginum og dóttur hans. Jenik dró úrið sitt upp og óskaði þess, að vegurinn frá konungshöllinni og heim til sin, um það bil sex milur, yrði úr eintómum marmara. Konungurinn varð næstum þvi miður sín af undrun, aldrei hafði liann ekið eftir jafn und- ursamlegum vegi. Þegar Jenik heyrði vagninn nálgast, dró liann úrið upp á ný, og óskaði sér enn skrautlegri hallar, fjögurra hæða hárrar. Höllin stóð á gull- og silfur- súlum, veggir hennar voru þaktir dam- aski og hin dásamlegu matborð henn- ar ætluðu að sligast undir krásunum, sem enginn konungur hafði nokkru sinni smakkað betri. Konungurinn, drottningin og konungsdóttirin urðu orðlaus af undrun. Aldrei fyrr höfðu þau séð jafn undurfagra höll né verið í jafn stórkostlegri veislu! Þegar eftirmaturinn var á borð bor- inn bað konungurinn föður Jeniks um að gefa sér hann fyrir tengdason. Ekki fyrr sagt en gert! Hjónavigslan fór samstundis fram, og að henni lok- inni héldu konungur og drottning heim til sín, og skildu Jenik og eigin- konu hans eftir í liöllinni undraverðu. Nú er rétt að geta þess, að Jenik var ekki skemmtilegur náungi, og það leið því ekki á löngu uns eiginkonu hans fannst hann vera þreytandi. — Hún tók að spyrja um hann, hvernig liann færi að því að byggja svona dá- samlegar hallir og komast yfir öll þau undur, sem hann dró i búið. Hann sagði henni þá leyndardóminn um úrið, og hún linnti ekki látum fyrr en henni tókst að narra þann ómetan- lega dýrgrip út úr honum. Nótt eina tók hún úrið, dró það upp og óskaði þess, að guðdómlega fögur höll mætti rísa upp úr miðjum sjónum og sterk og tiguleg brú mætti tengja höllina við ströndina. Ekki fyrr sagt en gert. Kon- ungsdóttirin gekk inn i höllina, dró úrið upp aftur, og í sömu andránni var brúin horfin. Jenik var nú einn og yfirgefinn og og bræður hans, og reyndar allir aðrir, undu hag sinum illa. Faðir hans og móðir hlógu bara að honum. Hann átti ekkert til í eigu sinni annað en hund- inn og köttinn, sem hann liafði einu sinni bjargað frá bráðum bana. Hann tók við liundinum og kettinum og hélt langt burtu, þvi að samvistirnar við fjölskyldu hans voru honum ó- bærilegar. Að löngum tima liðnum, kom hann loksins i mikla eyðimörk. Þar sá hann margar krákur fljúga áleiðis til liárra fjalla. Ein þeirra var langt á eftir hinum. Þegar krákan náði systrum sínum, spurðu þær hana livers vegna lnin væri svona sein. „Veturinn er kominn hingað,“ sögðu þær, „og það er kominn timi til þess að leita annarra landa.“ Krákan, sem dregist hafði aftur úr, sagði þeim þá að hún hefði séð undursamlega höll standa úti í reginliafi. Þegar Jenik heyrði þetta, ályktaði liann strax sem svo, að það hlyti að vera dvalarstaður eiginkonu sinnar. Þess vegna lagði hann samstundis leið sína til strandar, ásamt hundinum og kettinum. Þegar hann kom niður á ströndina, sagði hann við hina tryggu vini sína: „Hundar eru miklir sundgarpar. Þú, kisi minn, ert mjög léttur, stökktu upp á bakið á hundinum og hann syndir svo með þig út til liallarinnar. Þegar þið eruð komnir þangað, þá felur hundurinn sig í nánd við dyrnar en þú Iæðist inn og reynir að ná úrintl minu.“ Ekki fyrr sagt en gert. Dýrin fóru yfir sundið. Hundurinn faldi sig í nánd við dyrnar og kötturinn laumað- ist inn. Konungsdóttirinn þekkti hann hann og giskaði strax á erindi hans. Hún tók þvi úrið og fór með það niður - TISKUMY^Dm - Miðsumarshattur. KælancLi drykk ur og léttur skuggasæll hattur — getur maður heimtað meira í sumarhitanum. Hatlurinn sem búinn er til af Gilbert Orkels er úr daufbleiku georgette, rykktur þannig að hann minnir helst á rjómafroðu altilbúna til að borðast strax. Fallegur ljós sumarfrakki. — Jacques Heim kemur hér með yndælan I jósan sumarfrakka. Hann er úr daufrósóttu ullar- efni. Hornin eru mjög stór og sýnist liið þrönga skordýra- mitti enn þrengra fyrir það. Þríhyrndir vasarnir sem hanga niður auka ummál mjaðmanna. Ermarnar eru % langar. Hansk ar og kragi úr svörtu flaueli i kjallara og læsti það niður i kistu En kötturinn komst einhvern veginn inn í kjallarann, og uin leið og kon- ungsdóttirin var farin upp aftur, tók liann að rifa og rifa uns liann hafði klórað gat á kistuna. Hann tók úrið á milli tannanna og beið þolinmóður þangað til konungsdóttirin kom aftur niður. Varla liafði hún opnað dyrnar þegar kötturinn skaust út fyrir með úrið á milli tannanna. Kötturinn var varla kominn út fyrir hallarhliðið, þegar hann sagði við hundinn: „Nú verðum við að fara yfir sundið. Framhald á bls. 14. Samkvæmiskápa. —■ Robert Pi- quet hefir samið þennan létta samkvæmiskjól úr hvítu tylli með bláum palliettum. Kjóllinn er fleginn og við hann notuð fín kápa eða frakki úr bláu tafti sem vefst um herðarnar og myndar stórar puffermar. Sumardraumur. — Lanvin, sem gert hefir þennan kjól, kallar hann svaninn. Hann er úr snjó- hvítu organdy og hver flisja á öllum kjólnum köntuð með svartri blúndu. Mun kjólnum ætlað að keppa við fjaðraskraut nafna síns.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.