Fálkinn


Fálkinn - 25.08.1950, Blaðsíða 12

Fálkinn - 25.08.1950, Blaðsíða 12
12 FÁLKINN Stutt framhaldssaga. Konan fyrirgefur 13. karlmaðurinn gleymir „Gáðu að!“ hrópaði læknirinn, og honum tókst rétt að grípa hana, áður en hún datt.“ „Nei,“ sagði Carol undrandi. „Eg hefi ekki séð hana. — Eg átti ekki von á henni í dag. Hvað er að? Hvað hefir komið fyrir?“ „Allt“, svaraði Ted með drungalegri rödd, og meðan Carol virti hann fyrir sér með vax- andi áhuga, er hann reyndi að halda áfram, féll hann saman og grúfði andlitið í hendur sér. „Þið hafið rifist,“ fullyrti Carol kaldrana- lega. „Það hlýtur að hafa verið mikið rif- rildi, úr því að þú veist ekki, hvar Lee er. Hún er ekki þannig gerð, að hún hlaupi á brott út af smámunum. Ætli það sé ekki best að þú segir mér allt af létta?“ Henni hafði aldrei geðjast vel að Ted. Frá því fyrsta, er Lee fór að fara með honum út að skemmta sér og orsakaði þannig hjónaskiln- að, hafði Carol skellt allri skuldinni á Ted. Seinna reyndi hún að láta sér hann lynda, af því að hann var bróðir Lawrence, en samt fannst henni hann vera grunnhygginn yfir- borðsmaður, sem hvorki væri Lawrence né Lee verður. Henni gat ómögulega geðjast vel að honum. En nú var hann undarlega aumur og niður- brotinn — hún hefði aldrei getað ímyndað sér, að hann gæti orðið svona — og hún varð að hafa samúð með honum, þrátt fyrir allt. „Hvað kom fyrir Ted?“ sagði hún hug- hreystandi og hvetjandi og tókst nú að setja dálitla hlýju í röddina. „Eg veit það ekki,“ sagði hann, og orðin heyrðist slitrótt gegnum greiparnar, því að hann grúfði andlitið ennþá í höndum sér. „Eg hefi sennilega eyðilagt allt. Eg ætlaði ekki að gera það. Mér fannst þetta svo saklaust. Eg veit, að þetta er mér að kenna, en ég vildi, að ég gæti komið henni í skilning um það, hvernig þetta var. Ef hún gæfi mér bara annað tæki- færi. Hún er mér allt, en hún vill ekki skilja það.“ „Talaðu dálitlu greinilegar, ef þú getur,“ sagði Carol hálf súr í bragði. „Mannaðu þig svo dálítið upp, fyrir alla muni.“ Hann lét hendurnar falla niður og lyfti höfðinu. Hann var augsýnilega að ná sér. Samt átti hann ennþá erfitt um mál. „Kvöldið, sem þið Larry buðuð okkur í kvöldverð, og þið opinberuðuð trúlofun ykk- ar, þá kom ég ekki. Eg sagði Lee, að ég þyrfti að sinna viðskiptavinum um kvöldið, en bauð stúlku af skrifstofunni út að borða. Þetta var ósköp saklaust í sjálfu sér. Annars var ég orð- inn afhuga því að fara út með henni, þegar að því kom. Eg skil ekki, hvers vegna ég hætti ekki við allt. Eg — “ Hann varð orðlaus um stund og Carol sagði ákveðið: „Réttlættu gerðir þínar. seinna. Segðu mér söguna núna.“ „Einhver sá okkur,“ sagði hann. „Einhver kjaftakerling, sem á heima rétt hjá gamla húsinu okkar. Eg þekkti þessa bölvaða 'tæfu ekki nokkurn skapaðan hlut — nema af illri afspurn. Jane þekkti hana. Jæja, en hvað um það, þá beið hún eftir því, að Lee kæmi til þess að flytja dótið úr húsinu, og sagði henni, að ég hefði verið að halda framhjá henni.“ Hann hikaði og gaut ráðleysislegum aug- um til Carol, sem örvaði hann upp til þess að halda sögunni áfram. „En þetta var ekki þannig,“ sagði Ted í einlægni. „Þetta var bara eintóm vitleysa allt saman. En Lee gekk af göflunum, þegar ég kom heim fyrir tveimur dögum. Eg reyndi að skýra henni frá málavöxtum og biðjast af- sökunar, reyndi að fullvissa hana um, að slíkt mundi ekki koma fyrir aftur. Eg reyndi að sýna henni fram á, hvílík vitleysa það væri, að ímynda sér, að ég hefði stigið út fyrir bönd velsæmisins þetta kvöld. Eg reyndi að sann- færa hana um, að ég elskaði hana, og hana eina.“ Hann hristi höfuðið og hélt áfram með hásri slitróttri rödd: „Hún — hún sagði, að ég væri nú að leika hana eins og Jane forðum. Hún sagði að þetta væri gamla sagan. Nú hefði ég flett einu blaði í viðbót í bók lífs míns. Nú yrði ég skilnaðarvaldur enn á ný. Hún hlust- aði ekki á mig. Hún kærði sig ekki um skýringar mínar. Hún var svo rangsleitin.“ „Mér finnst, að þú getir sjálfum þér um þetta allt saman kennt,“ ságði Carol rólega. „Eg veit það,“ sagði Ted með ákefð. „Eg hafði hagað mér ósæmilega, en ekki eins ó- sæmilega og hún hélt, og heldur ekki á þann veg sem hún hélt. Mér hafði aldrei komið til hugar að yfirgefa Lee. Eg meinti ekkert illt með þessu. Eg skyldi aldrei fara aftur þannig að ráði mínu, ef ég gæti fengið hana til að hlusta á mig og skilja. Carol, getur þú ekki fengið hana til að tala við mig?“ „Því miður,“ svaraði Carol, „þá hefi ég ekki hugmynd um, hvar hún er. Eg hefi ekkert heyrt frá henni. Ef til vill hefir hún samband við mig einhvern tíma. Það getur vel verið, að ég fái hana til þess að tala við þig, ef þér er alvara. En fyrst þú ert annars hingað kom- inn, þá langar mig til þess að segja þér sitt af hverju." Hún gaut augunum til hans. Ásjónan var auðmýktin sjálf. Enginn virðuleikablær i nein- um drætti. Hann beið aðeins eftir því, sem hún ætlaði að segja. „Lee elskaði þig,“ byrjaði Carol, „og ég hugsa, að 'hún muni alltaf gera það, af því að hún er svo traust og laus við léttúð. Hún var dálítið illa komin um tíma, án þess að gera sér grein fyrir því sjálf. Hún lagði mikið kapp á að afla sér ýmissa lífsins gæða. Þessi auðþrá hennar ruglaði hana dálítið, því að hún er mjög góð stúlka að upplagi. Það var þessi þrá hennar, sem olli því, meðal annars, að þú náðir í hana. En það var annað, sem dró hana líka að þér. Hún elskaði þig líka. Sú ást var orðin fölskvalaus. En hún er of góð fyrir þig Ted. Samt sem áður getur vel verið, að þú náir aftur í hana. En ég lofa ekki að hjálpa þér, fyrr en þú hefir lært að meta hana. Mundu, að ég sagði aðeins, að það gæti vel veriðj að ég fengi hana til að tala við þig.“ „Þú mátt ekki koma fram við Lee eins og þú hefir gert. Hún á stolt til, og ef hún er særð, þá er ekki auðgert að græða sárið. Hún hefir þráð að komast áfram í lífinu til auðs og metorða. Hún vill ekki vera lágkúruleg sjálf. En þú hefir hagað þér þannig við hana, sem væri hún lítils virð stelpa með lágkúrulegan hugsunarhátt. Það særði hana. Og þú gerðir meira. Þú komst því inn hjá henni líka, að þú værir sjálfur lágkúrulegur, sem þú reynd- ar ert, og það særði ennþá meira. Þú gerðir hana afhuga þér. Ef þú vilt ná í hana aftur, verður þú fyrst að verða að manni sjálfur. Og þú verður að sannfæra hana um, að þú hafir tekið algjörum sinnaskiptum. Þú getur ekki vafið Lee um fingur þér lengur. Þú verður að breyta hátterni þínu.“ „Eg veit að ég kom ósæmilega fram,“ sagði Ted, „en ég ætlaði mér það ekki. Eg hélt, að þetta væri svo saklaust. En slíkt skal ekki koma fyrir aftur.“ „Ef til vill,“ sagði Carol efagjöm. „En reyndu sjálfan þig fyrst. Nú — ég hefi víst ekki meira að segja, Ted. Eg styð þig ekki í þessu máli, eins og þú veist. Eg styð Lee.“ „Eg veit það,“ svaraði Ted auðmjúkur, reis á fætur og seildist eftir hatti sínum. „Eg á von á Lawrence," sagði Carol hálf- vegis út í hött. „Kannske að þú viljir borða með okkur? Hvar hefirðu annars borðað upp á síðkastið, eða hefirðu alls ekkert borðað?“ „Eg veit það ekki,“ svaraði Ted áhugalaus. „Eg man það ekki.“ Hann sleppti hattinum ög stóð ráðleysislega fyrir framan stólinn, sem hann hafði setið.á. „Heldurðu,“ spurði hann í von, en óvissu — „heldurðu, að hún gæti komið í kvöld?“ Carol yppti öxlum, og hann hneig þunglama- lega niður í stólinn og lokaði augunum. 10. KAFLI. Andvarinn frá hafinu glettist við pilsfaldinn á Jane, er hún gekk yfir grasflötina í áttina til Georgs, þar sem hann var önnum kafinn við blómin. Brimhljóðið frá klettaströndinni fyrir neðan var kunnuglegt og róandi. „George,“ sagði hún fyrir aftan hann. Hann sneri sér við á hækjum og leit spyrjandi á hana. „Síminn?“ spurði hann, en hún hristi höf- uðið. „Nei, það hefir enginn hringt í morgun. Mig langar bara — að tala við þig, Um — Lee.“ „Sefur hún ennþá?“ „Eg hefi ekki heyrt í henni neitt á rjátli. Annars var ég að hugsa um að fara að líta upp til hennar. George — hvað kom fyrir?“ ,yEg veit það ekki,“ svaraði hann með sem- ingi og brúnu augun urðu alvarleg. „Mér skilst að það væri eithvað út af öðrum kvenmanni, eitthvað, sem var hræðilegt áfall fyrir hana. Hún gat ekki talað í samhengi. Það blandaðist allt saman hjá henni. Hún minntist eitthvað á tesettið þitt og einhverja frú eitthvað og svo

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.