Vikan


Vikan - 18.05.1967, Side 44

Vikan - 18.05.1967, Side 44
Eldhúsbord á einum fseti STALHUSG'O'GN meira gélf pláss ■ létt ■ gelt verff ■ allar gerftir og stærffir ■ ■ stélar bekkir kollar ■ ■ greiffslaskilmélar ■ betra ad sitja betra ad hreinsa betra ad rada vid Odinstorg sími 10322 leið. Hún fór þvert yfir steinborðarjóðrið og beygði til hægri i átt- ina út úr skóginum Nieul, framhjá Dauðaklettinum, sem einnig var kallaður Dúfukletturinn, af bví að á hann var meitluð hvit fuglsmynd. Leiðin til Fontenay-le-Comte lá þvert á stíginn skammt þar frá. Eftir tveggja tima göngu, hvildi Angelique sig í kofa söðlasmiðs; hún var þreytt og fann á enni sér svitann, sem stafaði af undanfarandi áreynslu hennar. Ef til vill myndi söðlasmiðurinn þekkja hana, en það skipti ekki máli, því hann var mállaus og heyrnarlaus og vék sér aldrei hársbreidd frá kofanum, þar sem hann bjó með syni, sem var jafn daufur og dumbur og hann sjálfur. Angelique fékk skál með mjólk og hleif af brauði. Hún braut ögn af brauðinu, dýfði því í mjólkina og renndi því milli vara barnsins, sem hætti að gráta. Sjálf kom hún niður nokkrum bitum, án þess að langa hið minnsta í þá. Eftir nokkra hvild lagði hún af stað aftur og var, áður en langt um leið, komin á þjóðveginn. Léttikerra kom á eftir henni og bað hún ekilinn að leyfa sér að itja í. Hann var ekki að fara til Fontenay-le-Comte, en sagðist skyldi setja hana af nokkrar mílur frá borginni. Þegar dró að leiðarlokum, tók barnið að gráta. — Gefðu því brjóstið, sagði bóndinn, því að barnsgráturinn fór í taugarnar á honum. (öll réttindi áskilin, Opera Mundi, París). Framhald í næsta blaði. Hvikult mark Framhald af bls. 25. — Ekki koma til mín með þín hjartans leyndarmál. Ég myndi aðeins gera illt verra fyrir þig. En ég hef samt eina ráðleggingu. Láttu hana koma. - Farðu rólega, sagði ég. — Farðu bara rólega. Við eigum erfitt starf framundan, og við verðum að standa saman. Ég er engin ógnun við ástalíf þitt, og myndi ekki vera það þótt ég gæti. Og úr því ég er að tala í hreinskilni, held ég að Taggert sé það ekki heldur. Hann hefur einfaldlega ekki áhuga. - Takk, sagði hann með hrjúfri röddu og erfiðismunum. Hann var ekki af þeirri gerðinni, sem gjörn er að koma með við- kvæmar játningar, en hann bætti vesældarlega við. — Hann er svo miklu yngri en ég. Taggerl hef- ur æskuna og útlitið. Það heyrðist létt fótatak fram- an við stofudyrnar, og Taggerl kom í ljós eins og eftir stikkorði. — Lagði einhver nafn mitt við hégóma? Hann var í engu öðru en í blautri sundskýlu, axlabreiður, mittisgrannur og fótalangur. Dökkt hárið var blautt á höfði hans, letilegt bros á andlitinu, hann hefði getað staðið fyrir hjá Grikkjum sem æskufagur guð. Bert Graves leit á hann með ógeði: — Ég var einmitt að segja Harper, hve glæsilegur mér fyndist þú vera. ■ Brosið minnkaði ofurlítið en hvarf ekki. Þetta hljómar nú eins og rasshandargullhamrar. en andskotinn hirði það! Sælir Harp- er, nokkuð nýtt? — Nei, svaraði ég. — Og ég var að segja Graves að þér hafið ekki áhuga fyrir Miröndu. — Það var rétt, sagði hann léttilega. — Hún er lagleg stúlka, en ekki handa mér. Ef þið viljið nú hafa mig afsakaðan, ætla ég að fara í föt. Með ánægju, svaraði Gra- ves. En ég kallaði á hann: — Bíðið andartak. Eigið þér byssu? •— Tvær markbyssur. . 32. — Hlaðið aðra þeirra og berið hana á yður. Verið kyrr hér heima við og hafið augun opin. Reynið að vera ekki skotglaður. — Ég hef lært mína lexíu, sagði hann glaðlega. —- Eigið þér von á einhverjum gauragangi. - Nei, en ef eitthvað gerist, viljið þér áreiðanlega ekki missa af því. Viljið þér gera eins og ég bið? Með mestu ánægju. Þetta er ekki slæmur ungl- ingur, sagði Graves, þegar hann var farinn. En ég þoli ekki að sjá hann. Það er skrýtið; ég hef aldrei verið afbrýðisamur áður. - Hefurðu nokkurn tíma ver- ið ástfanginn áður? Ekki fyrr en nú. Axlirnar á honum slöptu, hann kiknaði undir sínum skapadómi, hugar- æsingu og örvæntingu. Hann var ástfanginn í fyrsta sinn, og að eilífu. Ég vorkenndi honum. - Segðu mér, sagði hann, — hversvegna var Miranda niður- dregin? Vegna föður síns? — Að nokkru leyti. Hún álít- ur, að fjölskyldan sé að gliðna. Hún þarfnast einhvers öryggis. — Ég veit. Það er ein ástæðan til þess, að ég óska að giftast henni. Að sjálfsögðu eru fleiri ástæður. Ég þarf ekki að segja þér það. — Nei, svaraði ég. Svo hætti ég á hæpna spurningu: — Eru peningar ein þeirra? Hann leit snöggt á mig. — Miranda á enga peninga sjálf. — Hún eignast þá, er það ekki? Hún eignast þá auðvitað, þegar faðir hennar deyr. Ég skrif- aði erfðaskrána fyrir hann, og hún fær helminginn. Ég hef ekk- ert á móti peningum .... hann brosti þurrlega .... — En ég er ekki á hnotskóg eftir auðugu kvonfangi, ef það er það sem þú átt við. — Ég á ekki við það. En hún gæti eignazt þessa peninga fyrr en þig grunar. Gamli maðurinn hefur staðið í skrýtnum og hættu- legum samböndum í Los Angeles. Hefur hann nokkurn tíma minnzl á frú Estabrook? Fay Estabrook? Eða mann að nafni Troy? — Þekkirðu Troy? Hverskonar karakter er það annars? •— Skytta, sagði ég. — Ég hef heyrt að hann hafi drepið menn. — Það kæmi mér ekki á óvart. Ég reyndi að fá Sampson til að 44 VIKAN 20.. tbl.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.