Vikan - 28.03.1974, Qupperneq 15
TVEIR BLÓMVEND'IR
Kæri draumráðandi Vikunnar!.
Viltu segja mér, hvað þessi draumur, sem mig
dreymdi nýlega, merkir?
Ég var stödd í stóru eldhúsi, sem ég átti sjálf, og
mér er minnisstæðastur gólfdúkurinn í því, sem var
rósóttur, en mjög slitinn og áberandi brúnir flekkir
voru í honum, þar sem rósirnar voru máðastar.
• í einu horni eldhússins stóð tvíhólfa olíuvél, sem ég
ætlaði að fara að kveikja á til að hita kaff i handa gest-
um, sem ég þóttist eiga von á. Ekki varð af því að ég
kveikti, því að það var barið að dyrum og ég fór til
dyra. Fyrir utan húsið stóðu tvær konur klæddar í
peysuföt, en þær eru báðar dánar fyrir nokkrum ár-
um. önnur var góð kunningjakona mín, en hina sá ég
tvisvar eða þrisvar sinnum. Báðar hétu þessar konur
Steinunn.
Sú, sem nær mér stóð, þegar ég opnaði, hélt á f jór-
um snjóhvítum páskaliljum. Þó bar mikið á gulum
lit innan í öllum blómunum. Ég tók við blómunum
enda fannst mér konurnar vera að færa mér þau, þó
að ég vissi ekki i hvaða tilefni.
Síðan bauð ég konunum inn, en þó ekki inn í eldhús-
ið. Þangað fór ég sjálf að huga að kaffinu, en ekki
varð af því að ég hitaði það, því að aftur var barið að
dyrum. i þetta sinn man ég ekkert hver stóð úti fyrir
dyrunúm, en sá rétti mér fjórar rauðar rósir, sem
voru alveg að fölna. Ég þóttist fara m jög varlega með
þær til.þess að gefandinn sæi ekki, þegar þær féllu.
Áeftir þetta fór ég að hugsá um að hita kaff ið, en þá
stendur svartur reykjarstrókur upp úr olíuvélinni, og
gólf ið var allt f lóandi út í olíu úr vélinni.
Ég vaknaði við, að ég var eitthvað að amstra við að
þrífa olíuna af gólfinu.
Með fyrirfram þakklæti og beztu kveðjum.
Elísabet.
Þessi draumur kemur ekkert við fyrirhugaðri brott-
för þinni af landinu, að minnsta kosti ekki beinlínis.
Þú þarft að velja milli tveggja kosta, sem þú telur
sjálf-ekki erfitt, en einhver þér nákominn lætur þá
skoðun sína í Ijós við þig, að þú eigir að veija þann,
sem þú telur síðri. Það veldur þér nokkru hugarangri,
en þú ættir ekki að láta það hafa áhrif a valið.
LÁTIN TENGDA/ýlÓÐIR
Kæri draumráðandi!
Ég ætla að biðja þig um að ráða fyrir mig þennan
draum.
Mér fannst ég koma út úr svefnherberginu um
morgun og sá þá tengdamóður mína, sem er dáin fyrir
mörgum árum og ég vissi í draurhnum, að hún var dá-
in. Mér bregður svo við að sjá hana, að það líður yf ir
mig og mér fannst ég hugsa, 'að þetta sé mitt síðasta.
Þegar ég dett, f innst mér tengdamóðir mín reyna að
verja mig fallinu. Svo rakna ég úr yf irliðinu, en þá var
tengdamóðir mín horfin. í hennar stað var komin
tengdadóttir miín með lítið barn, sem stendur til að ég
fari að passa. Hún spyr mig, hvort í lagi sé að skilja
balmið eftir.
Ég kvað já við því og segist vera búin að ná mér.
Ég vona, að þú getir ráðið þennan draum, því að
hann var mjög skýr.
Með þakklæti!
Pollý.
Þú miklar um of fyrir þér erfiðleikana, sem eru því
samfara fyrir þig að fara að gæta lítils barns. Ekki
verður annað séð af draumnum, en þér farist það vel
úr hendi og þú hafir af því nokkra ánægju.
ÞRÍR HRINGIR ÚR GULLI
Draumráðandi góður!
Mig langar til að biðja þig að ráða draum, sem mig
dreymdi fyrir nokkrú.
I draumnum fannst mér ég líta á vinstri hönd mina
og var ég þá með þrjá gullhringi á henni. Innst var
grannur hringur, þ.e. næstum því snúra, þá nokkuð
sver samt ekki mjög sver einbaugur en þó kúptur og
fremst var hringur með rauðum steini og var hann á-
kaflega fallegur. Mér fannst eins og ég hefði aldrei
séð fallegri hring, því að flúrið kringum steininn var
svo fallegt. Hringirnir voru allir á baugfingri vinstri
handar.
Sem ég er áð horf a á hringina f annst mér standa hjá
mér unglingur 13 til 15 ára. Ég man ekki hvort það var
piltur eða stúlka. Ég tók af mér hringinn og þá sagði
ungmennið eitthvað á þá leið, hvort ég virkilega ætli
að taka hann ofan. ,,Já'', sagði ég. ,,Mér finnst ég
vera ofhlaðin, ef ég ber þetta allt saman. Hringurinn
er lika svo fallegur, að ég tími ekki að ganga með
hann dags daglega. Ég ætla bara að nota hann á tylli-
dögum". Svo lét ég hann ofan í kommóðuskúffu.
Einhvern veginn hefur það komizt inn í höfuðið á
mér, að gull sé f yrir slæmu í draumi og þess vegna bið
ég þig í öllum bænum að ráða þennan draum.
Með fyrirfram þakklæti.
Guðrún. \
Það er misskilningur hjá þér, Guðrún, að gull þurfi
endilega að vera fyrir slæmu í draumum. Það getur
bæði verið fyrir góðu og slæmu eins og reyndar flest
önnur tákn. Merking draumtákna fer svo mikið eftir
eðli draumanna og uppbyggingu, að mjög erfitt er að
segja ákveðið til um hvað hvert tákn fyrir sig merkir.
Þú átt eftir að kynnast þremur mönnum náið, áður en
langt um liður og allir sækjast þeir eftir því að fá þig
fyrir eiginkonu. Þér þykir mest til um einn þeirra, en
þó hafnar þú honum. Hvort þú giftist öðrum hinna
tveggja eða ekki skalósagt látið, enda kemur það ekki
fram í draumnum.