Vikan - 26.01.1978, Blaðsíða 22
Á sokkunum á hóteli
Kæri draumráðandi!
Mig iangar að biðja þig að ráða fyrir mig
skrýtinn draum, sem hljóðar svona, eins og hér
fer á eftir. Sum atriði festust il/a í mér, en
önnur man ég mjög vel. En þá er víst best að
byrja. Ég var að fara í ferð með nokkrum vinum
mínum, sem ég hefoft farið með áður, en ég
man sérstaklega eftir tveimur, einum strák,
sem við skulum kalla A, og bestu vinkonu
minni, sem við skulum kalla H. Ég man ekki,
hvort það var búið að ákveða, hvert ætti að
fara, en við vorum allt í einu komin á staðinn.
Mérfannst þetta vera Hóte/ Esja, en þó hef ég
atdrei komið á það hótel. Svo fórum við inn
eftir löngum gangi, og á ganginum voru
margar hurðir. Nokkrir krakkar, sem ég
kannaðist ekkert við, /öbbuðu á undan okkur,
og fórum við með þeim inn um einar dyr þarna.
þar var einskonar þvottahús, en engar
þvottavélar sá ég, en skápar voru þar á einum
veggnum. Þar fórum við úr skónum og
gengum lengra inn íherbergið. Þar sátu
krakkar og voru að tala saman. Þau voru meö
áfengi og við líka. Vorum við dágóðan tíma
þarna inni. Ekki man ég neitt, hvað gerðist þar,
nema ein stelpa, sem ég þekkti ekkert, var
orðin mjög full, og ég og H. löbbuðum fram til
að skoða okkur um. Við fórum ekki i skó, og
svo vorum við eitthvað að tala saman, en allti
einu var ég oröin ein og labbaði eitthvað um og
kom að stiga, sem mér fannst ég kannast
eitthvað við og settistþar (Það varal/t
teppalagtíkringum mig). Þessistigi var
opinn, eða þannig að maður sá á milli
trappanna. fíétt eftir að ég var sest, heyröi ég
g/ymjandi hlátur, og þar var eins og ég vissi, aö
það væri salur undir stiganum og þar væri fullt
affólkií fínum fötum, því ég fórstrax að reyna
að standa upp, en þá þurfti ég að troða mér
upp, og það gekk eitthvað erfiðlega. Þegar ég
var hálf komin upp á ganginn eöa pallinn, sem
var fyrir ofan þennan stiga, komu brúðhjón
tabbandi og önnur á eftir, og spjölluðu þau
mikið, og voru fleiri með. Mérfannst það vera
feðurnir og mæðurnar og þetta væri
systkinabrúðkaup. Brúðhjónin löbbuðu
framhjá mér ásamt fylgdarliðinu, án þess að
taka nokkuð eftirmér, og varð ég mjög fegin
því. Fór ég núað gá að H. og þessu herbergi,
sem við höfðum verið í, en það gekk eitth vað illa
að finnaþennangang, og fannstméreitthvað
erfitt að ganga, eins og ég væri orðin full, en
ég var ekki með neitt vín með mér á röltinu.
Loks fann ég ganginn, en labbaði inn um
vitlausar dyr og kom inn í stofu, þar sem
eitthvert fólk sat, sem ég þekkti ekkert, og
þegar ég ætlaði að fara að biðja afsökunar,
gerði einhver mjög frekjuleg konaþað fyrirmig.
Ég Iabbaði út aftur og lokaði. Ég var orðin mjög
þreytt og sár yfir ö/lu þessu veseni, en fór þó
inn um næstu dyr, mjög hikandi, en létti mjög,
þegar ég sá skóna mína. Þegar ég var að
komast ígegnum þvottahúsið, stóð H aftur við
hliöina á mér, og hafði hún birstjafnt snöggt
Mig
dreymdi
og hún hafði horfið áður. En þegar við komum
inn í herbergið aftur, voru allir krakkarnir farnir
að sofa. Síðan man ég ekkisvo velþað, sem
gerðist á eftir, að ég geti skrifað það, nema ég
var nú komin með vínflösku og var að
vandræöast með tappann á henni, þvíþað var
ekki hægt að skrúfa hann á. Ég þakka þá
fyrirfram.
J.H.Ú.
Þessi draumur er fyrirboði mikilla breytinga á
högum þínum, bæði til góðs og ills.
Eyðslusemi þín og kæruleysi munu verða þér til
ófarnaðar, og þú ættir að vera vandaðri í
framkomu þinni við aðra en þú ert nú. Þú átt
eftir að lenda í alvarlegu rifrildi, sem þó á eftir
að hafa jákvæðar afleiðingar síðar. Þín bíður
góð framtíð og mikið happ. Ekki er ólíklegt,
að þú giftist fyrr en varir, og færir hjónabandið
þér mikla gæfu. Eitthvað, sem þú keppir að,
mun heppnast vel, og er þar sennilega um
núverandi áform þín að ræða. Þú mátt búast
við lasleika innan skamms, sem þó mun ekki
vera alvarlegs eðlis.
Stal svefntöflum og fl.
Kæri draumráöandi!
Hér eru nokkrir draumar, sem mig hefur
dreymt, alla með mjög stuttu millibili. Er
kannski eitthvert samhengi í þessu
draumarugli mínu? Sá fyrsti varsvona:
Ég var stödd í húsi móður minnar, og vorurr,
við að leita að systkinum mínum, sem reyndar
eru ö/l gift og farin aö heiman. Var mér þá litið
út, og sá ég þá eldfjall mikið, spúandi eldi og
eimyrju, og var sandur svo mikill, að huldi allan
himininn. Ætlaði ég þá út til að leita að
systkinum mínum, en fann þá glóandi
hraunmola koma framan ímig. Alls staðar var
alltþakið sandi, og ekki sá tilhimins fyrir
honum. Ég f/ýtti mér að loka hurðinni og
þóttist góð að sleppa.
Annar draumurinn var svona:
Ég var á heimavistarskó/a og var aö skrifa
eitthvað á töfluna. Varmérþá Htið við og sá
kennarann (fí). Eininemandinn fyrir utan mig
var starfsbróðir hans (N). Þegar tíminn var
búinn datt mér í hug að kíkja inn til hins
nemandans og sá þar mjög fallega uppbúiö
rúm, en á náttborðinu hans var karfa, fullaf
a/ls konar töf/um, stórum og litlum. Hugsaði
ég þá, að best væri að stela einni, þvíþetta
væru svefntöflurnar hans, og gerði ég það. Ég
læddist út, en /abbaði þá upp stiga og upp á
pall, og kom þá inn á W.C., og þar var mikil
drulla f/æðandi um sa/ernisská/ina. Hugsaði ég
þá:,, Mikið er hann H. miki/l sóði að skilja þetta
eftir svona. " Ég var öll útötuð í drullunni, en
hún var íregnbogalitum. Var mér þá litið útum
glugga og sá konurnar þeirra R. og H. Kallaði
ég íþær og sýndiþeim, hvernig ég væri ö/l
útötuð eftir þennan sóða og var ekkert hrifin af
þessum skít. Þriðji draumurinn var svona: Ég
var niðri við tjörn með fu/lt af fólki, sem starfar
með mér og manninum mínum í félagsskap.
Datt ég þá í tjörnina, og var hún mjög
drullug. Ég átti í erfiðleikum með fóta mig,
en gat krafsaö mig upp á bakkann, en þurfti að
hafa tö/uvert fyrirþvi. Ég hugsaöi um
dru/lu/eðjuna með viöbjóði, en eitt fannst mér
skrítið og þaö var, að fólkið hjálpaði mér ekki
upp úr.
Og svo er hér einn draumur ennþá: Mig
dreymdi eldgamla (antik), stóra Borgundar-
hólmsklukku. Var hún ,,stopp," en mér fannst
k/ukkan sýna, að það væri oröið mjög áliðið.
Eitt fannst mér furðulegt við þetta allt í
draumnum, og það var, að ég sá aðeins
klukkuna í spegli, jafngömlum henni, mjög
stórum. Ég varalltafað velta þvl fyrirmér,
hvernig ég gæti séð klukkuna i speglinum, án
þess að sjá sjá/fan mig líka. Þakka allt gamalt
og gott.
Vordís.
Fyrsti draumurinn er þér fyrir mjög góðum
fréttum, sem þú færð innan tíðar. Þó muntu
verða eitthvað óörugg í fyrstu um sannleiks-
gildi þeirra, en engin ástæða mun vera til þess
að rengja þær. Þú munt að öllum líkindum
lenda í alvarlegu rifrildi við einhvern úr
fjölskyldu þinni, en bæði í fyrsta og öðrum
draumnum eru merki þess. Þú munt öðlast
mikla þekkingu á ákveðnu máli, sem þú hefur
haft áhuga á um tíma. Hætt er við, að þú gerir
alvarlega skyssu í ákveðnu máli. Að öllum
líkindum ferðu í langt ferðalag, sennilega til
útlanda. Þú færð gjöf, sem verður þér mikið
ánægjuefni, og einnig muntu öðlast mikil
auðævi. Mikilvægar breytingar munu verða á
högum þínum, en ekki er víst, að þær verði þér
til góðs. Þú verður fyrir einhverri niðurlægingu
af hálfu einhvers, sem þú treystir á. Mikil
hamingja og gleði í ástarmálum bíður þín. Þriðji
draumurinn boðar þér ógæfu í viöskiptamál-
um. Síðasti draumurinn boðar góðan bata eftir
alvarleg veikindi, en líkast til verður það ekki
þú sjálf, sem átt við þau veikindi að stríða.