Vikan - 13.11.1941, Qupperneq 15
VTKAN, nr. 46, 1941
Laus í rásinni.
Framhald af bls. 5.
„Þú hefir lítið verið heima upp á síð-
kastið. Hvernig lízt þér á að ég komi og
við fáum okkur frískt loft?“
Hún stóð sem steini lostin.
„Molly, ertu þarna?“
„Já.“
„Heyrðir þú, hvað ég sagði? Má ég koma
og sækja þig?“
„Já,“ svaraði hún. Hvers vegna ekki?
Kurteis og góður piltur, hafði ungfrú Price
sagt.
Hún ætlaði aldrei að komast upp til sín
aftur. Hún púðraði sig, greiddi sér og setti
á sig hatt. Stundarkorni síðar sat hún á
veitingahúsi með Harry og drakk sítrón.
Hún sá sig og Harry í speglinum beint á
móti. Harry var ekki með neitt hálsbindi
og skyrtan hans var opin í hálsinn, svo
að ungur og sterklegur háls hans kom
greinilega í ljós.
„Ertu búin?“ spurði Harry. „Þú skilur
helminginn eftir.“
. „Mig langar ekki í meira.“
Allir strætisvagnar voru fullir, svo að
þau gengu upp í Central Park.
Þar voru allir bekkir skipaðir. Alhr virt-
ust vera úti á skemmtigöngu.
„Hérna,“ sagði Harry, þegar hann fann
lausan bekk. Hann andvarpaði, þegar hún
settist hjá honum. Bekkurinn var á af-
skekktum stað. Molly fannst eins og hun
sæti inni í herbergi með háum, grænum
veggjum og bláu lofti. Hvar skyldi Guy
vera núna ? Hvað var hann að gera ? Skyldu
vera tré í Bar Harbor eða aðeins hafið?
Eða skyldi hann vera á einhverju fínu
yeitingahúsi, sem hann hafði aldrei farið
með hana á?
'.jiUiiiiiiiiiimuilÍMm'imiiiiimiiiMiMimiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiMiiiiimmiv,,
-S Z
J Dægrastytting |
'j. ^
1 ....MMMMMI.MMMMMI MIIIMMIIMItMIIIIIMIIIIIIIMMIMIMIIv'
Orðaþraut.
ÆR A
AT A
LAG
UND
ORG
FAR
FAR
ÆSA
MÁR
M A N
Fyrir framan hvert þessara orða á að setja
einn staf, svo að ný orð myndist. Ef þeir stafir
elm lesnir að ofan og niður eftir, myndast nýtt
orð. Orðið er árheiti í Eyjafirði.
Hver gettir lesið þetta?
1) Up psk alt ukj ölklíf ak öide rsj ávardr ífa.
2) Só linv aru mþ aðbilaðg ang ati lvið ar.
3) Þarvá ruþe irt ils ólarf allsu mkvel dit.
4) All irþ ögn auðuþ cg arh annk omídy rag
ætti na.
■5) Þíni rlæ kirr enn iútág ötu nao gvat hsl
indi rás træ tinu.
Hún fann Harry leggja handlegginn
utan um sig. „Molly.“
„Já, Harry?“
„Þú ert indæl.“
Hún fann traustan handlegg hans utan
um sig. Hafði Harry sömu tilfinningar
gagnvart henni eins og hún gagnvart Guy ?
Ég geri ráð fyrir að við eigum saman,
hugsaði Molly.
„Molly.“
„Já, Harry?“
„Heyrðu, þér þykir ofurlítið vænt um
mig, er það ekki?“
„Jú.“
„Mér þykir líka vænt um þig. Það er
meira en það, Molly. Ég er bálskotinn í
þér.“
Hún sat grafkyrr.
„Molly, okkur hefir komið ágætlega sam-
an og ég er bálskotinn í þér. Hvað segir
þú um það? Ja, því ekki?“
„Ja, því ekki? Ég verð að gleyma Guy,“
sagði hún við sjálfa sig, en upphátt sagði
hún: „Já, Harry — ég skal reyna að vera
þér góð kona.“
„Molly —“
„Ég mundi vera örugg í einhverri lítilli
íbúð með þér, Harry. Ég gæti lært að mat-
reiða og í fyrstu gæti ég haldið áfram að
vinna úti.“
„Já, en heyrðu, Molly —“
„Hvað, Harry ?“
„Ég var ekki beinlínis að tala um brúð-
kaup, sérðu.“
„Ekki — en hvað þá? Hvað?“
Hann sagði hálfbrosandi: „Vertu góða
stúlkan. Við lifum ekki nema einu sinni.“
Hún vildi helzt deyja, þegar hún skildi,
hvað hann átti við. Hún heyrði hann segja:
„Ég hefi eiginlega ekki nóg til að ég geti
stofnað heimili.“ Þá sleit hún sig frá hon-
um og hljóp í burtu. Annar maðurinn var
]ðað er aíveg:
dæíðanlegí7
Fyrir mörgum árum var haldin mjög
einkennileg leiksýning í Manila. Fangarnir
í fangelsinu þar sýndu leikrit í leikhúsi,
sem þeir höfðu sjálfir byggt. Leikritið var
samið og útbúið af föngunum og áhorfend-
urnir voru eintómir fangar.
Mannslíkami, sem vegur 135 pund, inni-
heldur sama efni og 1200 hænuegg. Þar að
auki er nægilegt gas til að fylla gasmælir,
sem er 3649 rúmfet, nægilegt járn í fjóra
Reikningsþrautir.
1. Hvað getur hundur hlaupið langt inn í skóg?
2. Flækingur nokkur átti enga sígarettu. Hann
fer út til að safna stubbum,.því að honum hefir
verið ságt, að úr 7 sígarettustubbum geti hann
búið til nýja sígarettu. Hann tínir 49 stubba.
Hvað endast þeir lengi, ef hann reykir eina síga-
rettu með þriggja stundarfjórðunga millibili?
Svör á bls. 14.
13
of ríkur til að geta kvænst henni, en hinn
var of fátækur! „Hvað verður um mig?“
snökti aumingja Molly Cade.
Þegar hún kom út á götuna, fór hún að
hugsa um „fátæka en heiðarlega piltinn“
og byrjaði að hlæja tryllingslega. Það var
eins og eitthvað hefði brostið innra með
henni.
Þegar hún kom að húsinu, sem hún bjó
í, var hún að hugsa um, hvort hún mundi
nokkum tíma komast upp alla stigana.
Hún stóð í neðsta þrepinu og hélt dauða-
haldi í handriðið. Allt í einu sá hún ein-
hvern standa uppi á efsta þrepinu og ganga
niður til hennar. Hún náði varla andan-
um.
„Guy!“
„Ég hefi verið að bíða eftir þér, Molly.“
Hún kom ekki upp nokkru orði, en stóð
aðeins og horfði á hann.
„Ég hefi verið að koma öllu í lag. Ég
var í Bar Harbor,“ sagði Guy Farr. „Molly
— ó, Molly, ég verð að fá þig!“
Hún færði sig aftur á bak.
„Molly, gæturðu hugsað þér að giftast
mér?“
#
Þegar stúlkan í hanzkadeildinni spurði
ungfrú Price, hvað Molly Farr hefði gert
henni, þá gat hún ekki sagt: „Ég varð
mér til athlægis frammi fyrir henni. Allt,
sem ég sagði henni, reyndist rangt.“ Hún
gat aðeins sagt: „Ég tilheyri ekki hennar
stétt.“
Ungfrú Price datt aldrei í hug, þegar
hún var gerð að forstöðukonu sokkadeild-
arinnar, að það væri Molly Farr að þakka.
Hún gat ekki enn trúað því, að stúlka eins
og Molly gæti haft áhrif á mann eins og
Guy Farr.
stóra járnnagla, tólg í 75 kerti og eitt
stykki af sápu og nægilegur fosfór í 8064
eldspýtustokka. Úr þeim efnum, sem þá
eru eftir, er hægt að vinna 6 teskeiðar af
salti, eina skál af sykri og 45 lítra af vatni.
#
Bóndakona nokkur hafði verið á markaði
í Danmörku. Á leiðinni heim kom hún auga
á héra, sem hafði orðið fastur í gildru. Hún
reyndi að kyrkja hérann með vasaklútn-
um sínum, en hérinn losnaði og skauzt frá
henni með vasaklútinn um hálsinn. Til
allrar óhamingju hafði konan bundið alla
peningana sína, um það bil 1000 krónur,
í hornið á vasaklútnum.
*
Einn af þeim mönnum, sem kunna flest
tungumál, mun vera enskur prestur, að
nafni Wilston. Hann kann átta indVersk
tungumál og sextán mál, sem töluð eru í
Afríku og þar að auki hefir hann tals-
verða æfingu í sex málum, sem töluð eru á
eyjum í Kyrrahafinu. Auk alls þessa kann
hann flest þau tungumál, sem töluð eru í
Evrópu. Hann segist aldrei rugla málun-
um saman.