Vikan - 06.12.1945, Síða 15
VIKAN, nr. 49, 1945
15
Jólabœkur
Leifturbœkur
C ' I ,, _ Kvæðasafn frá átjándu
oOi er ó morgun. 0g fyrrj hiuta
nítjándu aldar. Snorri Hjartarson setti saman. Þessir
höfundar eiga kvæði í bókinni: Páll Vídalín, Árni
Magnússon, Benedikt Jónsson í Bjarnarnesi, Jón Vída-
lín, Þormóður Eiríksson, Þorlákur Guðbrandsson, Jón
Sigurðsson Dalaskáld, Sigríður Hallgrímsdóttir, Snorri
Björnsson, Hallvarður Hallsson, Þorlákur Þórarinsson,
Árni Böðvarsson, Gunnar Pálsson, Björg Einarsdóttir á
Látrum, Hallgrímur Eldjárnsson, Björn Halldórsson,
Eggert Ölafsson, Jón Steingrímsson, Árni Þorkelsson,
Kolbeinn Þorsteinsson, Magnús Einarsson á Tjörn, Jón
Þorláksson, Sæmundur Hólm, Pétur Pétursson, Sigurður
Pétursson, Benedikt Gröndal, Magnús Magnússon, Davíð
Jónsson, Árni Helgason, Hannes Bjarnason, Finnur Magn-
ússon, Hallgrímur Scheving, Björa Gunnlaugsson, Svein-
björa Egilsson o. m. fl.
Þær fást í hverri bókaverzlun.
Af eldri Leiftur-bókum eru þessar enn fáanlegar: Alþingishátíðin 1930, Þú hefir sigrað, Galílei,
og Leonardo da Vinci, bókin um mesta listamann, sem til hefir verið í heiminum.
p . . ■ ,r eru löngu viðurkenndar sem beztu barna-
Darnabœkur Leitturs bækurnar. — Þær eru meðal annars þessar:
Árni eftir Björnstjerne Björnson, Bakkabræður, Búkolla, Búri bragðarefur, Dísa ljósálfur, Dæmi-
sögur Esóps, Fuglinn fljúgandi, Grimms æfintýri, Hans og Gréta, Hlini kóngsson, Hrói Höttur,
Leggur og skel, Mjallhvít, Mikki Mús, Nasreddin, Rauðhetta, Tarzan og eldar Þórsborgar, Tarzan
sterki, Tumi þumall, Þrír bangsar, Þyrnirós, Öskubuska.
Eins og að undanförnu verða Leiftur-bækur beztu jólabækurnar.
Heims um ból.
Saga lagsins og ljóðsins,
sem allir kunna og sungið
er á hverjum jólum um allan kristinn heim. Þetta er
óvenjulega hugðnæm og falleg bók, sem verður keypt á
hverju heimili. Freysteinn Gunnarsson þýddi bókina.
Heima.l koti karls og kóngs ranni.
Steingrímur Arason þýddi. Þessi bók er einhver albezta
barnabók, sem gefin hefir verið út á íslenzku, bæði fróð-
leg, skemmtileg og falleg. Nafn þýðandans getur verið
hverjum manni full sönnun fyrir ágæti bókarinnar.
T^________ Sagan um tvíburana
loppur og I rilla. Topp og TriHu er bráð-
skemmtileg og falleg unglingabók. Freysteinn Gunnars-
son þýddi bókina.
Lýðveldishótíðinl17. júní 1944
Ljóðaúrval þetta ætti að bæta úr brýnni þörf, þar sem
verk ofangreindra höfunda eru ýmist óprentuð eða ljóða-
bækur þeirra löngu horfnar af bókamarkaði og ekki til
annars staðar en í beztu bókasöfnum.
hefir vakið meiri eftirtekt en dæmi ei’u til um nokkra
aðra bók hér á landi. Enda er þessi bók einsdæmi í
bókmenntum þjóðanna. Engin önnur þjóð í heiminum
mun eiga hliðstæða bók um stofnun fullveldis síns. —
Lýðveldishátíðin á að vera til á hverju einasta íslenzku
heimili og hún á að verða fyrsta og sjálfsagðasta bókin
(næst eftir heilagri Ritningu) á hverju nýju heimili, sem
stofnað verður á íslandi héðan í frá. Og ekki nóg með
það — þessi bók á að vera helgigripur á heimilinu og
ganga að erfðum frá föður til sonar eða móður til dóttur
um ókomnar aldir.
Fyrirtæki og einstaklingar, sem ætla að nota
þessa fágætu bók til jólagjafa, ættu ekki að
draga það lengi, að tryggja sér eintök.