Vikan - 21.11.1957, Síða 15
X
Kúsmceð'Jt um 'ond
Hyggnar h om,
sssætt
þvotravélannnar jnn verð-
6t. og blce.allegri en
ur hremni ©9
nokkru s'nn' !^L
1 '.•■v^sHlíís
HEiLDSöLUBiREfliR: EGGERT KRISTJÁNSSON & CB. H.F.
UIIIMMIirimiHMIMIHIIMI
IIIIIHIIIIIItllllltMMHtllMMIIMMMIHHIIinitlMIMIMIMMIHIMIHIMHIHMILIHMMMMMlllllllllMIMlMlltHIHHIttW*
Nýjar bækur frá Máli og menningu
1 bókaflokki þeim, sem nýlega kom út hjá
Máli og menningu, eru 8 kjörbækur, allar hinar
vönduðustu að öllum frágangi. Þetta eru fimm
bækur eftir íslenzka höfunda, þar af ein ljóðabók,
og þrjár þýddar bækur.
Af íslenzku bókunum ber þá fyrst að telja
VETURNÓTTARKYRRUR eftir Jónas Arnason.
Þetta er þriðja bókin hans, og munu hinar tvær
(Pólk og Sjór og menn) báðar uppseldar. Vetur-
nóttarkyrrur hefur að geyma frásagnir, svip-
myndir og sögur, eins og fyrri bækurnar, og
hefur sumt af því verið flutt í útvarp eða birzt
í blöðum.
Þá er myndskreytt bók eftir Pál Bergþórsson
veðurfræðing, sem hann nefnir LOPTIN BLÁ,
Uppistaðan í henni eru útvarpserindin vinsælu,
sem allir landsmenn kannast við, og því óþarfi
að gera nánar grein fyrir efni hennar.
LÖND I LJÓSASKIPTUM eftir Rannveigu
Tómasdóttur eru þrjár ferðasögur, frá Egypta-
landi, Kína og Rússlandi, skreyttar skemmtileg-
um myndum frá þessum löndum. Ranrtveig er
mikil ferðakona og hefur nú flutt ferðasögur
frá næstum öllum heimsálfum i útvarpið. Eru
ferðasögurnar í bókinni byggðar á útvarpserind-
um hennar um þessi þrjú lönd.
Ljóðabókin í flokknum er eftir Þorstein Valdi-
marsson og nefnist HEIMHVÖRP. Þetta mun
vera þriðja ljóðabók Þorsteins og hafa hinar
tvær fengið mjög góða dóma gagnrýnenda.
Þá er bók eftir Gunnar Benediktsson, SNORRI
SKÁLD I REYKHOLTI. 1 bók þessari er Gunnar
ekki á sama máli og sagnfræðingarnir um Snorra,
finnst þeir hafa lagt full mikið upp úr frásögn-
um Sturlu Sighvatssonar um hann, og þvi gert
of mikið úr valdagræðgi hans og veraldarvafstri.
Þýddu bækurnar þrjár eru sín úr hverri átt-
inni, ein frá Kina, önnur frá Rússlandi og
sú þriðja frá Englandi og frá álíka mismuna»di
tímum.
Nú kemur út annað bindið af leikritum Shake-
speares i þýðingu Helga Hálfdánarsonar. Þetta
eru þrjú leikrit: Július Sesar, Ofviðrið og Hin-
rik IV. Mun i ráði að sýna Júlíus Sesar í Þjóð-
lekihúsinu í vetur. Helgi er ótrúlega vandvirk-
ur þýðandi og mikill fengur að þessum Shake-
speareþýðingum hans.
Rússneska bókin er eftir frægasta uppeldis-
fræðing Rússa, Makarenko að nafni. Hann tók
að sér flökkubörn eftir rússnesku byltinguna og
fjallar sagan VEGURINN TIL LlPSTNS um
flökkubarnaheimilið og basl hans yið þessá
óviðráðanlegu útiganga. Jóhannes úf Kötlum
þýddi bókina.
Áttunda bókin eru kínverskar smásögur eftir
Lu Hsún og nefnist MANNABÖRN. Hana þýdd:
Halldór Stefánsson.
Þá eru komnar tvær fyrstu myndskreyt.tn bæk-
urnar i tíu bóka barnabókarflokki um fílinn Bab-
ar og þykja þessar bækur beia af öðrum barna-
bókum, þar sem þær hafa komið út.
Af væntanlegum bókv.m má nr«fra Lióð og sög-
ur eftir Jónaa Hallgrímsson, t'eri ke<nur út * t:l-
efni 150 ára afmælis hans, þriðja oindið al Jó-
hanni Kristófer eftir Romain Rolland i þýðingu
Sigfúsar Daðasonar, og Islenzku handritin í
Árnasafni cftir Jón Helgason ’ prófessor, sem er
myndskreytt bók með 8 litmyndum af 24.
BRÉFASAiBÖND
Biríing: ii nafni, aldri off hcimilisfan^i kostar 5 krónnr.
Estcr Jörundsdóttir (við pilta eða stúlkur 15 -17
ára) Ingjaldshóli, Pjóla Jónsdóttir, Vörum o*
Guðmunda Jóna Kristjánsdóttir, Ingjaldshóli (við
pilta og stúlkur 12—14 ára), allar á Hellissandi,
Snæf. — Pierre M. Masse (skrifar á frönsku),
1 rue du Docteur Rouby, Alger. — Björg Jóns-
dóttir (við pilta og stúlkur 19—52 ára), Blöndu-
holti, Kjós. — Magni Steingrímsson (við stúllns
14—15 ára), Aðalstræti 87, Patreksfirði — Svan-
dís Hallsdóttir (við pilta 16—19 ára), Elísabel
Hallsdóttir (við pilta 17—20 ára), og Guðiún
Hallsdóttir (við pilta 19—25 ára), alíai í Hlið '■
Kolbeinsstaðahreppi, Snæfellsnesi.
VIKAN
15