Heima er bezt - 01.02.1962, Blaðsíða 2

Heima er bezt - 01.02.1962, Blaðsíða 2
SKUGGA-SVEINN Um síðastliðin jól varð alkunnur íslendingur 100 ára. Að því leyti er hann ólíkur öllum sínum jafnöldrum, að hann er gæddur sama lífsþrótti og æskufjöri og þeg- ar hann kom fram hið fyrsta sinn. Það hefur hann sýnt með því að skemmta þúsundum manna nú á annan mánuð frá leiksviði Þjóðleikhússins. Þessi aldargamli Islendingur er Skugga-Sveinn síra Matthíasar Jochums- sonar. Þegar skólapilturinn, Matthías Jochumsson, samdi Skugga-Svein eða Útilegumennina, eins og leikritið hét þá, var furðu ólíkt um að litast hér á landi og nú er. Frumsamin íslenzk skáldrit voru þá nýstárlegir hlutir, aðeins ein skáldsaga var til á prenti, Piltur og stúlka, leikrit fá og næsta ófullkomin, og sá litli vottur leiksýninga, sem til var í höfuðstað landsins voru ein- göngu þýddir leildr og stundum jafnvel leikið á dönsku. Kaupstaðir landsins voru undir dönskum áhrifum bæði um mál og menningu. Inn í þetta andrúmsloft og umhverfi kemur Skugga- Sveinn. Og hann reynist engin dægurfluga, heldur verð- ur hann söguleg persóna, jafnveruleg, eða ef til vill enn verulegri í hugum fjölda manna, og kappar fornsagn- anna. Og þó fylgir honum býsna mikið nýjabrum. Rómantísk ástarsaga, nýtísku söngvar með erlendum lögum og fleira þess háttar. í leikdómi, sem nýlega birtist um Skugga-Svein, er farið um það allmörgum orðum, að raunverulega væri leikritið meingallað skáldverk, og milli línanna mátti lesa, að leikdómaranum fyndist það vitnisburður um vanþroskaðan smekk fólksins að sækja leikinn eins og raun var á, og ætíð hefur verið, þar sem Skugga-Sveinn hefur komið á sviðið. Vafalaust er það rétt, að ýmis vansmíði séu á Skugga- Sveini frá sjónarmiði þeirra, sem allt vilja fella og hefla eftir settum reglum, og fjarri fer því að hann reki áróður fyrir nokkrum „isma“. En hann hefur ann- að og miklu meira til síns ágætis, og það er, að hann er tekinn beint úr íslenzkri þjóðarsál. Þar birtast í senn rómantískir draumar alþýðunnar í landinu, kyngi og ógn forneskjunnar, hreysti og drengskapur fornaldar- innar, dulúð íslenzkra öræfa, og í þetta er fléttað léttu gamni, auðskildu, dálítið óhefluðu en lausu við mein- fýsi. Raunsæi og rómantík eru fléttuð saman, þótt hið síðara sé ríkara. En í allt þetta fjölþætta efni er blásið lífsanda þeirrar andagiftar og orðkynngi, sem var náð- argáfa síra Matthíasar eins, og hafin er yfir reglur og stefnur. Þá má minnast þess að Skugga-Sveinn eða Útilegu- mennirnir eru tákn vaknandi þjóðerniskenndar og for- boði nýrrar menningar. Leikurinn var á sínum tíma beinlínis mótvægi gegn erlendri tízku og áhrifum, eða eins og Matthías segir sjálfur: „Mér leiddist þessi danska „kommindía", sem griðkonur hérna segja og tók mig því til“. Sjálfur gerir hann ekki mikið úr skáldverki sínu. Hefur sennilega ekki grunað, að þarna hafði hann skapað sígilt verk í íslenzkum bókmenntum. Þess ber og að gæta, að Útilegumennirnir voru samdir undir handarjaðri eins rammíslenzkasta íslendings fyrr og síðar, Sigurðar málara Guðmundssonar. En þótt Skugga-Sveinn væri íslenzkur í eðli og anda, má það ljóst vera, að naumast hefði Matthías samið hann, ef hann hefði ekki þá þegar séð fleira en aðrir skólasvein- ar. Hann hafði þá dvalizt vetrarlangt úti í kóngsins Kaupinhöfn, lesið Evrópubókmenntir, farið í leikhús og drukkið í sig þá menntun, sem bauðst á svo stuttum tíma. Hann er þá þegar orðinn allvíðlesinn í hinum beztu leikbókmenntum, og er tekinn að hugsa um þýð- ingu á leikritum Shakespeares. Og þá var Sigurður mál- ari síður en svo nokkur heimaalningur. Ef til vill hef- ur hann verið fjölmenntaðri á alþjóðlega vísu en nokk- ur samborgari hans í Reykjavík, þótt ekki hefði hann setið á skólabekk eða stautað latínu. Þá hafði Matthías ferðazt víða um ísland, farið norð- ur Kjöl og kynnzt af eigin sjón og raun töfrum ís- lenzkrar fjallanáttúru, og þeim hugblæ öræfanna, sem útilegumannatrúin var sprottin af. Upp úr öllu þessu verður Skugga-Sveinn til. Hann er glöggur vitnisburður þess, hversu skíra má gull íslenzkrar þjóðmenningar, við elda erlendrar menn- ingar, þegar með það er farið af kunnáttumönnum. Hann sýnir ljóslega, að það er ekki einangrunin sem skapar menningarverðmætin, heldur samskiptin við um- hverfið, þegar vilji og vit er fyrir hendi, til að hag- nýta sér það sem boðið er og samræma það eigin menn- ingu- Skugga-Sveinn er einn af dýrgripum íslenzkra bók- mennta. Hann varð sá aflvaki, sem síðar spratt af margt hið bezta, sem gert hefur verið í íslenzkum leikbók- menntum, og naumast verður með tölum talið, hversu marga hæfileika hann hefur vakið af svefni, við þær ótalmörgu sýningar, sem á honum hafa verið nú í heila öld. En ég gat þess áðan að sumum bókmenntafræðingum 38 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.