Nýjar kvöldvökur - 01.10.1942, Síða 8

Nýjar kvöldvökur - 01.10.1942, Síða 8
150 HART VOR N. Kr. í ómegin, og hélt ég þá, að nú hefði hann gefið upp öndina. — En nú mátti ég ekki vera að hugsa frekar um það. Nu reið á að ná í mannhjálp. Ég tók af mér hálsklútinn, sem var þurr, og batt um hálsinn á honum, lét á liann vettlinga, sem ég hafði í vasanum, fór úr treyjunni og breiddi yfir hann. Meiya gat ég ekki gert. Og svo hljóp ég eins og ég ætti lífið að leysa upp með læknum að fyrstu snjóbrúnni. Ég gaf mér engan tíma til að huga að henni, heldur hljóp yfir. Það mátti ekki seinna vera, því að þegar ég var kominn örlítinn spöl frá læknum, heyrði ég skruðning, leit við og sá snjó- brúna hrynja. Ég linnti nú ekki á sprettinum fyrri en ég var kominn inn á baðstofugólf. — Fólk var allt inni að borða miðdagsmatinn. — Þá segi ég, og reyndi að vera eins rólegur og ég gat: „Ég ætla nú að biðja ykkur að vitja um hann Bjarna. Hann datt í Stekkjarlækinn, og liggur nú meðvitundarlaus úti á Stekkj- areyri.“ Ég þarf ekki að taka það fram, að nú var brugðið við. Það gekk fljótt, ér hestar voru heima á túni — öðru vísi en á hestum varð' honum ekki komið yfir lækinn, jafnvel þarna niðri á sléttlendinu. Hann lá meðvitundarlaus, þegar að var komið, og var hann fluttur heim og háttað- ur ofan í rúm. — Eftir nokkra klukkutíma fór karl þó að hressast. Og morguninn eftir var hann orðinn alfrískur. En þó var hann með sár og stóra kúlu á hnakkanum, annað augað var næstum sokkið — og gekk liann með „blátt auga“ nokkra daga á eftir — og dálitið var hann hruflaður í framan. Að ■öðru leyti varð honum ekki meint við. — En ekkert mundi hann af því,; sem komið hafði fyrir, frá því að hann fór niður fyrir fossinn. ... Og lýkur þar með þessum endurjninn- ingum. : Friðrik Ásmundsson Brekkan. STEN SELANDER: Vorregn. Regnið drýpur, regnið niðar, rótin drekkur. Moldarangan stígur jarðar-fylgsnum frá. Hug minn grípur hryggð við regnsins hljóðfall — líkt og að mér sæki einhver löngun, einhver þrá. Góða regn, sem gefur öllum gróðri jarðar lífsins 'þrótt, — lætur blóm og grös af gleði gráta heila nótt. Glaður \ il eg falla fram og faðma þenna unga gróður — lífs og vaxtar leyndardóms. Hvernig dirfist mennskur maður mjúka jörð að fótumtroða — móður blaðs og blóms. E.ins og blómin vil eg vera vakinn bjarta nótt í maí, — ljúka upp ungum augum mínum eftir síðsta vetrarfjúk. Öll þau tár, sem eg hef grátið áður fyrr í hugarleynum verði frjódögg mild og mjúk. Allt er fánýtt, einkisvirði, eyðing háð og hverfulleika, fátæklegt og feygðarkalt móti þessu eina, eina: endurfæðing jarðargróðans, hún er, — hún er allt. Guðmundur Frímann þýddi.

x

Nýjar kvöldvökur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.