Samtíðin - 01.06.1937, Síða 27
SAMTÍÐIN
23
Halldór Jónasson:
Bœkur, sem eklzi koma
að fullum notum
ORÐABÆKURNAR
Við Íslendingar liöfum eig'nast
góðar orðabækur fyrir dönsku,
ensku og þýsku. Gallinn á þeim er
aðeins sá, að þær eru of dýrar fyr-
ir fátækl skólafólk og of dýrar fyr-
ir almenning'. Slík hlunnindi, eins
og góð orðabók er, eiga að vera
sem almennust. Það á að vera vel
aðgengilegt fyrir fróðleiksfúsan
niann aðeignástþanniglykilaðbeilu
tungumáli. —- Hér er það, að opin-
ber stjórnarvöld eiga að rétta bjálp-
arliönd. Það kostar ekki mikið, að
bæta nokkrum bundruðum við upp-
lagið af bók, sem er prentuð bvort
eð er, en höfúndur og útgefendur
eiga að vera baldnir skaðlausir af
þvi, þó að bókinni sé dreift sem
viðast út við vægu verði.
íslensk-danska orðdbókin eftir
dr. Sigfús Blöndal, er ein af þessum
gersemum, sem ekki kemur að liálf-
um notum fyrir þá sök, að mönnum
er meinað að eignast liana l'yrir
sanngjarnt verð. ■— Svo stendur á
mn þessa bók, að ríkissjóðir íslands
og Danmerkur liafa kostað útgáf-
una að öllu leyti, svo að þegnar
þessara þjóða áttu beina lieimtingu
a að fá bókina við því verði, sem
svaraði sanngjörnum dreifingar-
kostnaði. — I slað þessa er nú bók-
in seld á 75 krónur, og kostar þá
í bandi minst 100 kr. Andvirðið, að
frádregnum sölulaunum, á svo að
‘f£a.upm£wi! ióxup^éúö^.!
Qkeáa&öúusto^bL!
Seljið viðskiptavinum yðar hina
ágætu gosdrykki okkar.
Gosdrykkir, blandaðir fl.
Sódavatn % fl.
Cabeso fl.
Ennfremur okkar viðurkenda,
ágæta öl.
H.l. Olgeröln Egill Skallagrímsson
Reykjavtk.
Mecliamsche Netzfalnik
und Weherei, A. G.
= Itzehoe =
Selja herpinætur
og stykki í þær,
reknet, lagnet o. fl.
U m b o ð:
Hetldverslun
Garðars Gíslasonar.