Íslenzk tunga - 01.01.1964, Side 120

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Side 120
118 ANTHONY FAULKES Ólafsson’s original glossary. But the latter cannot have had the ascription to Knytlinga Saga, for it is very unlikely that the re- ference would he omitted both in DG 55 and in the printed dic- tionary. — The sentence does not occur in Knytlinga Saga, and the error must be due to Stephanius. In DG 55 the next entry is Klœlc- ur, under which there are two quotations from Knytlinga Saga in SLR, one of which is omitted in DG 55. But they were probably both present in the original glos- sary (they are from tlie same sen- tence in the saga, see above p. 92). as also the reference to the source (which is omitted in DG 55). It may be that when copying the cn- try under Kldrnhogg, Stephanius’ eye caught the words “Knytlinga Saga” in the next entry, and that he mistakenly applied them to the Klamhogg entry. -— This sen- tence is probably abstracted by Magnús Ólafsson from the pas- sage in Grágás Ia 147—148 and II 299, which he quotes more fully under Oæll, p. 95 (see p. 106). 63 Kna: Arne Bp: Kna skalla ra falla. — SnE II 500. See p. 102. 63 Knattur. The second quotation, “Grimur hafde þa hendt Bollen”, although ascribed to “Gretl:”, is in fact from Egla 100. 68 Kurt: Sigurdur Blinde: —• This verse is from Óláfs Rímur Tryggvasonar B 1 (not usually ascribed to this poet). See above p. 111. 69 Ld: Dogg drijfur yfer Lá og þá. — I have been unable to find the source of this quotation. 70 Laun. The second quotation is from Gretlla 49. The fourth, “N: var þa til Kongs tekinn a Laun þijnge”, is perhaps a paraphrase of Knytlinga saga 68—69. See above p. 92. 70 Laust. This quotation is ascribed to “Egl” but is in fact taken from Kjalnesinga saga 11. 70 Laustur: Vetus dictum: — This is a quotation from a translation of “De conflictu Vitiorum et Vir- tutum” by Bishop Isidore of Se- ville. See above p. 111. 74 Litilvœge. Rauðúlfs Þáttr (OH 662). by Stephanius are found in Rugman. It is very unlikely that Rugman had access to Conjectanea itself. These proverbs found in Notæ Uberiores are listed by Jakob Benediktsson, Landsbókasajn íslands. Arbók 1946—1947. In the order of this list, the corresponding proverbs in Kallstenius’ edition of Rugman’s collec- tion are nos. 252,456, 75,108,181, 282,103,179,148,207, 271, 463,66, 2, 343, 67. These are from Conjectanca. The following may also be from material collected by Brynjólfur: 256 (the next proverb and its variants are not in Rugman’s col- lection), 330, 264, 279, 10, 281. — Note also no. 342: “Vyd kuæmur ó kiendur”, which, as the editor suggests (Efterskörd, 23), is probably taken from Brynjólf- ur’s note to Historia Danica V, 86:53, in Notœ Uberiores, 121. See above p. 47.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.