Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 122

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 122
ANTHONY FAULKES 120 *111—112 Sax, Saxe. The material under these words is taken from AM 856 4to (Brynjólfur Sveins- son’s Conjectanea), although of course the ultimate sources of the quotations are Sturlaugs Saga Starfsama and Orvar-Odds Saga. See above pp. 45—46. 112 Salerne. Perhaps Grettla 66. See above p. 65. 114 Sœtter. Ibid. 81. 115 Slcapranu [sic]: Þu hefur mier Skapranu [sic] giorva i drape þræla minna. — This is ascribed to “Egl:” and would fit into the context of Steinarr’s speech (p. 281), but there is nothing corre- sponding to it in the known texts of the saga. The quotation may have been made from memory. 116 Ad Idta skelca ad skopudu. From Egla 52—53, to which it is cor- rectly ascribed in DG 55. 118 Ad skora a hölm. Both the quota- tions are from Grettla (63 and 135 resp.). 118 Skortur. Rauðúlfs Þáttr (011 663). 119 Skotsiljur. Greltla 73. 119 Skröpa madur. From the trans- lation of “De Conflictu Vitiorum et Virtutum” by Bishop Isidore of Seville. See above p. 110. 120 Sleltmall: Inde Cognominatus Haraldtir slett mále. — This name is found in Orkneyinga saga.122. * 121 Son. The material in this entry is from AM 856 4to. See p. 45. 121 Spa: Vygabarde: Spá er spaks geta (sive gáta). — This proverb is found in Grettla 104. 121 Spurdagie: I Nialu: — This quo- tation is not from Njála but from Laxdæla 17. See above p. 99. 122 Stód: Niála: — This also is from Laxdæla 14. See above p. 99. 123 Storlindur. Bandamanna saga 341. 123 Stufur. Grettla 76. 124 Surskapur. OII 369. 125 Tala. This is probably from Grettla 122. See above p. 69. 130 Vandhæ/e. The second quotation (“Item alio loco”) is, like the first, from Grettla 223. 131 Udaunan. Orkneyinga saga 143. 132 Veitsla. Egla 29. 133 Vesaldar madur. Ascribed to “01. S”, but in fact from Grettla 113. 133 Uhamingur samligur. Orkneyinga saga 160. 134 Vijgliöst: 01. Sogu: Þa er vijg- lióst þötte vaknade herinn. — This does not seem to be in either Óláfs Saga Helga or Óláfs Saga Tryggvasonar. Similar sentences, liowever, occur in other sagas, e. g. “ok þegar er vígljóst var, her- klæðaz þeir” (Orvar-Odds saga (1888), 63:1), and “þegar vigliost er vm myrgininn, þa er blasit til liardaga” (Mágus Saga, Fornsög- ur Suðurlanda (1884), 41:6). 142 Vós. Egla 107. 142 Uppnœmur: Egl. — This is not from Egla, but from Orkneyinga saga 70. See above p. 93. 142 Utbirdis. Egla 112 v. 1. See above p. 78. 142 Þegnskapur. Grettla 91. 144 At þustua. Orkneyinga saga 202. 144 Þyckia. Grettla 159.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.