Litli Bergþór - 01.03.1988, Blaðsíða 10

Litli Bergþór - 01.03.1988, Blaðsíða 10
10 FERÐASAGA FRA 1928 Einar Gíslason Ég æfla að segja lítillega frá ferö okkar þremenninga sem ferðuðumst á hestum norður yfir Kjöl og um sýslur norð- anlands, austur að Jökulsá á Fjöllum og suður Sprengi- sand. Félagar mínir voru Guðmundur Ingimarsson Efri- Reykjum og Sigurmundur Einarsson frá Drumboddsstöð- um. Við fórum þegar lokið var smalamennsku, mörkun og rúningi, sem mun hafa verið um 20. júní 1928. Ég ætla nú að segja lítillega frá undirbúningi ferðarinnar. Við vor- um með tjald, hitunartæki og viðleguútbúnað, vorum með þverbakstöskur sem í voru matföng, plögg og ýmislegt til ferðarinnar. Við miðuðum við að tjalda og hafa náttstað þar sem við höfðum góðan haga fyrir hestana, svo gistum við hjá kunningjum, stundum þegar kom í byggð. Við fórum með 10 hesta að heiman, svo keypti ég ágætan reiðhest þegar kom norður í Blöndudal og annan norður í Kelduhverfi, það er að segja við Mundi Ingimars keypt- um hann saman, því það var nú farinn að minnka hjá manni farareyririnn. Það bar ekkert sérstakt til tíðinda norður yfir hálendið. Að kvöldi þriðjudags komum við niður í Blöndudal, að Guðlaugsstöðum. Eg var þar vel kunnugur, og gistum við þar um nóttina og fór þar vel um bæði menn og hesta. Nú vorum við ákveðnir í að fara eitthvað lengra vestur í sýslu, sérstaklega í Vatnsdalinn. Eiríkur Grímsson frá Syðri- Reykjum bjó í Ljótshólum, þar komum við og þáðum góð- gerðir. Nú kom til tals að við ætluðum vestur í Vatnsdal. Þá segir hann: Ég ríð með ykkur skemmstu leið vestur yfir fjall, sem hann og gerði. Við komum á brúnina fyrir ofan Marðarnúp, alveg um sólaruppkomu, þá var falleg sjón að sjá yfir VatnsdaUnn. Við fórum heim að Marðarnúp og hittum bónda og skiluðum honum reifi af fullorðnum hrút, sem við rúðum suður í Kúluveri. Þarna drukkum við kaffi, svo var haldið vestur yfir Vatnsdalsá að Haukagili. Þar bjó Agústa Grímsdóttir frá Syðri-Reykjum og Eggert maður hennar. Þarna sváfum við í 2—3 tíma og þegar við vorum búnir að þiggja góðgerðir, þá riðum við af stað út að Saurbæ þar sem Gísli Jónsson frá Þórormstungu og Katrín Grímsdóttir frá Syðri-Reykjum bjuggu. Þar nutum við góðgerða og ánægjulegrar samverustundar með heima- fólki. Við urðum að gæta okkar að slóra ekki lengi á bæj- um því við höfðum takmarkaðan tíma til ferðarinnar. Nú lagði Gísli bóndi á lítið taminn rauðan fola og reið með okkur út dalinn og fór vel á með þeim enda var Gísli orð- lagður snilldarhestamaður. Þeir voru miklir vinir, faðir minn og Gísli og sagt var að í Þjófadölum í fjallferð þegar þeir kvöddust hafi orðið til þessi vísa: ,,Nú er hlátur ný- vakinn, nú er grátur tregur," en svo voru það nú nokkuð margir sem vildu eigna sér þessa vísu, ekki meira um það. vísu, ekki meira um það. Nú erum við komnir að Hnausum í Þingi. Þar bjó Tungnamaður, Erlendur frá Miklaholti, en hann var þá ekki heima. Við drukkum þar kaffi hjá húsmóður. Svo kvöddum við þar Gísla og þökkuðum honum skemmtilega samfylgd. Nú riðum við greitt austur þingið og yfir á Reykjabraut og stoppuðum ekki fyrr en á hlaði í Ljótshól- um, þar sem Eiríkur varð eftir og við þökkuðum honum mikið góða leiðsögn og samveru. Næsti áfangi var austur yfir Blöndu og komum að Ey- vindarstöðum í Blöndudal. Þar var ég kunnugur, hafði komið þar nokkuð oft, því Þorsteinn sonur Jóns bónda var með mér á Hólum. Þarna var gaman að koma, það var allt glaðsinna músíkalskt söngfólk og Jón bóndi mikill hesta- maður og átti fallega og góða hesta. Jón bóndi reið með okkur úr hlaði á gæðingum sínum og áður en við skildum var ég orðinn eigandi að einum þeirra, brúnum gullfal- legum gæðing. Það fór nú svo a ég gat ekki átt hann lengi,

x

Litli Bergþór

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Litli Bergþór
https://timarit.is/publication/884

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.