Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Qupperneq 44

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Qupperneq 44
2. Ný þýðing í vændum Um það leyti sem þýðingarstarf við nýútkoma Biblíu hófst skrifaði prófessor Þórir Kr. Þórðarson (1990: 235): Með öllum kristnum þjóðum eru biblíuþýðingar og endurskoðanir á gild- andi þýðingum alltíðar, þar sem tjáning og málfar breytist með hverri kyn- slóð. Svo verður um íslenskar biblíuþýðingar, ef þjóðin ber gæfu til þess að varðveita með sér þetta höfuðrit vestrænnar menningar og siðgæðis, að þær munu marka hverri kynslóð nýtt verkefni um túlkun sanninda og frásagn- arlistar, bæna, Ijóða og lofsöngva, siðlegra hvatninga og áminninga, þannig að hver mannsaldur taki orðin til sín og tileinki sér þau. Segja má að þessi orð Þóris hafi fylgt starfinu við nýja þýðingu frá upp- hafi árið 1990 og til loka þýðingarstarfsins 2007 þótt hans sjálfs nyti því miður afar stutt við. Mikilvægt er að Biblían ná til sem flestra og að nýjar kynslóðir líti ekki á hana sem forngrip heldur geti leitað til hennar sér til gleði og ánægju, huggunar og trausts. Astæða þess að ráðist var í hið mikla verk að þýða alla Biblíuna að nýju var að við endurútgáfu Biblíunnar 1981 var þýðing Gamla testament- isins tekin lítið breytt úr útgáfunni frá 1912 og endurprentuð. Einhverjar breytingar voru þó gerðar á Sálmunum og spádómsbók Jesaja, engar stór- vægilegar. Sumir hlutar Nýja testamentisins voru hins vegar endurþýddir en aðrir endurskoðaðir eins og m.a. má sjá á baksíðu á titilblaði útgáfunnar frá 1981: í þessari útgáfu Biblíunnar, hinni u'undu á íslensku (1584—1981), eru guð- spjöllin og Postulasagan endurþýdd úr frumtexta og fyrri þýðing annarra rita Nýja testamentisins (lokið 1912/14) endurskoðuð. Nokkrar umbætur hafa verið gerðar á sömu þýðingu Gamla testamentisins. Fljótlega var farið að ræða um nýja þýðingu Gamla testamentisins og apókrýfu bókanna með nýja útgáfu allrar Biblíunnar í huga. Haustið 1986 fól Hermann Þorsteinsson, þáverandi framkvæmdastjóri Hins íslenska biblíufélags, tveimur Gamla testamentisfræðingum, þeim dr. Sigurði Erni Steingrímssyni og prófessor Þóri Kr. Þórðarsyni, að gera tilraunaþýðingu á Jónasarbók og Rutarbók. Því verki lauk tveimur árum síðar en formlegt þýðingarferli var komið af stað. Sigurður Örn var ráðinn þýðandi Gamla 42
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.