Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Síða 67

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Síða 67
Þarna kemur vel fram að í eldri þýðingunum var munur á þjónustumanni og þjóni sem yngri þýðingarnar skila með þjóni og þræli. Að baki liggja tvö grísk orð. Að baki orðunum þjónustumaður og þjónn í 26. versi er gríska orðið díakon en að baki þjónn og þræll í 27. versi er doulos. 11.5 Athugasemdir Jóns G. Friðjónssonar Sá sem ötulastur hefur verið að kasta rýrð á nýja biblíuþýðingu er Jón G. Friðjónsson prófessor. Hann las eins og fram hefur komið fjögur af fimm fyrstu heftunum, sem út komu á árunum 1993-1997, og gerði ýmsar athugasemdir. Haustið 2000 sendi hann nefndinni athugasemdir sem byggðust á útkomnum heftum. Eg hvatti Jón til að lesa fleiri hefti en hann taldi sig ekki hafa tíma til þess sakir annarra verkefna. Jóni var síðan boðið að koma á fund þýðingarnefndar 25. október 2004 og sat biskupinn einnig þann fund ásamt framkvæmdastjóra Hins íslenska biblíufélags. Þar lagði hann fram minnisatriði sem nefndin fór rækilega yfir. Eftir að bókin kom út hefur hann bæði í fyrirlestrum og í dagblöðum gagnrýnt þýðinguna harðlega og einnig notað til þess pistil sinn í Morgunblaðinu. Illt er að sitja undir því, eftir tveggja áratuga starf, að í nýju þýðingunni sé „mikið um geðþóttabreytingar, breytingar út í loftið“ {24stundir 30. janúar 2008) eða „Einnig virðast margar breytingar á eldri texta hafa verið gerðar eingöngu af geðþótta“ {Morgunblaðið 31. janúar 2008). Ymsar athugasemdir komu fram hjá Jóni G. Friðjónssyni í málstofu Guðfræðistofnunar 22. október 2007. Hann hélt einnig erindi á málþingi í Skálholti sem haldið var 16. og 17. nóvember og síðast talaði hann hjá Félagi íslenskra fræða 31. janúar 2008. Ekki er rúm hér til að fara ítarlega í hverja athugasemd, sem fram kom á þessum fundum, en ég vel hér úr nokkrar. Oðrum verða gerð skil í tímaritinu Glímunni síðar á þessu ári. Dagsetningar aftan við dæmin vísa til úthendna sem dreift var á fyrirlestr- unum. Aður en ég kem að dæmunum minni ég á erindisbréfið sem birt var í 3. kafla og túlkun þess sem ég fór yfir í 5. kafla. Erindisbréfið þarf að skoða sem heild en ekki tína út úr því það sem hentar eins og gert var á öllum þremur úthendunum. Þar var því sleppt að taka skyldi tillit til breiðs 65
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.