Morgunblaðið - 11.04.2019, Síða 66

Morgunblaðið - 11.04.2019, Síða 66
66 MENNING MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 11. APRÍL 2019 VIÐTAL Helgi Snær Sigurðsson helgisnaer@mbl.is Leikritið Kæra Jelena, sem rúss- neska leikskáldið Ljúdmíla Razu- movskaja skrifaði árið 1980, verður frumsýnt á Litla sviði Borgarleik- hússins á morgun. Leikritið var sýnt í fyrsta sinn hér á landi í Þjóðleik- húsinu árið 1991 og sló ÞÁ eftir- minnilega í gegn. Nokkrir óþekktir og ungir leikarar vöktu í því athygli þjóðarinnar, þeirra á meðal Baltasar Kor- mákur og Ingvar E. Sigurðsson en í verkinu segir af fjórum mennta- skólanemum sem koma óvænt í heimsókn til umsjónarkennara síns og færa henni gjafir og vín undir því yfirskini að óska henni til hamingju með afmælið. Þau eru öll að ljúka námi og fljótlega kemur í ljós að til- gangur þeirra er allt annar en að gleðja kennarann. Unnur Ösp Stefánsdóttir leik- stýrir verkinu í Borgarleikhúsinu og með hlutverk kennarans fer Hall- dóra Geirharðsdóttir en nemendurna leika Aron Már Ólafsson, Haraldur Ari Stefánsson, Sigurður Þór Ósk- arsson og Þuríður Blær Jóhanns- dóttir. Í Þjóðleikhúsinu var verkið sýnt í þýðingu Ingibjargar Haralds- dóttur en Kristín Eiríksdóttir, dóttir hennar, hefur yfirfarið þá þýðingu og fært nær í stað og tíma. Dáleiðandi verk Unnur segist hafa reynt að fá allra yngstu kynslóð leikara í sýninguna enda séu þeir í hlutverkum mennta- skólanema. „Það var náttúrlega ótrú- lega stór hluti af því að koma þessu saman að finna réttu leikarana og ekki síst út af þessari nostalgíu,“ seg- ir hún og vísar til uppfærslu Þjóð- leikhússins fyrir 28 árum, „að reyna ekki að feta alveg sömu leið þegar ég valdi í hlutverkin heldur fara í aðeins annars konar leikhóp sem er samt með leikurum sem hafa sterkt ele- ment persónanna í sér.“ Unnur segir sýninguna í Þjóðleik- húsinu hafa breytt lífi sínu. „Ég var unglingur og man ennþá hvernig leikararnir sögðu setningarnar, það er eitthvað við þetta verk sem er algjörlega dáleiðandi og hristir veru- lega upp í manni,“ segir hún og að nokkrar tilraunir hafi verið gerðar til að koma verkinu aftur á svið. „Ég var nú persónulega með réttinn á því fyr- ir um tíu árum en fann aldrei rétta leikhópinn. Þetta stendur og fellur með leikurunum.“ Alvörudrama fyrir unga fólkið – Ýttir þú á eftir því að verkið yrði sett upp núna í Borgarleikhúsinu? „Nei, það er ótrúleg tilviljun að ég hafði ekkert með það að gera því ég var alveg komin með konsept og hóp í kringum verkið fyrir tíu árum, okk- ur langaði að setja það upp í íbúð úti í bæ þannig að áhorfendur kæmu og sætu hreinlega á húsgögnum inni í íbúð Jelenu. Mig langaði að vinna með gríðarlega nánd og tilfinningu fyrir að áhorfendur yrðu vitni að at- burðarásinni og næstum meðsek. En svo hringir Kristín [Eysteinsdóttir borgarleikhússstjóri] bara í mig fyrir rúmu ári og býður mér að leikstýra Kæru Jelenu. Þannig að þetta átti á endanum að gerast,“ segir Unnur og brosir að því að draumurinn hafi loksins ræst. Filippía I. Elísdóttir og Björn Bergsteinn Guðmundsson hafi svo komið inn í listræna teymið og tekið þátt í að útfæra konseptið. Unnur segist í fyrstu hafa verið dálítið hrædd um að verkið væri orð- ið barn síns tíma þar sem það var skrifað árið 1980 á tímum Sovétríkj- anna sálugu. „En mér fannst bara svo ótrúlega margt í því sem æpti á að ný kynslóð fengi að berja það aug- um og það er svolítið markmið mitt með sýningunni að fá nýtt fólk í leik- húsið, unga fólkið, að það fái að sjá alvöru leikhús, alvöru drama,“ segir Unnur. Verkið fjalli um unglinga og þeirra heimsmynd, veruleika og bar- áttu. Átök ólíkra kynslóða „Ég myndi segja að aðalinntakið í verkinu séu átök á milli kynslóða,“ heldur Unnur áfram. Atburðarásin í verkinu sé hrikaleg og afhjúpi innra eðli ungmennanna. „Það verða til rosaleg átök um hugmyndafræði, heimsmynd og gildismat þannig að þetta verk er afar marglaga. Þetta er spennuleikrit sem hægt væri að gera góða bíómynd upp úr en mér fannst áhugavert að kafa eins djúpt og mögulegt væri og þess vegna fékk ég Kristínu Eiríksdóttur til að búa til nýja þýðingu út frá þýðingu móður hennar. Þetta er þeirra sameiginlega þýðing eða verk, í raun og veru, og við færum það algjörlega til nú- tímans, frá Rússlandi yfir í okkar vestræna heim en alls ekki beint til Íslands.“ – Var mikið í verkinu sem festi það við ákveðinn stað og tíma? „Það var miklu minna en við héld- um og í raun höldum við öllu inntaki verksins en snúum pólítíkinni svolítið við í því. Þessir krakkar spretta út frá okkar freka og kapítalíska neyslusamfélagi, ólíkt gamla verkinu þar sem þau spretta út frá algjörum skorti og kúgun og kreppu þannig að í raun og veru erum við búin að snúa því svolítið á hvolf en þurftum að breyta ótrúlega litlu. Kristín útfærir tungumál krakkanna og svo tökum við út allt þetta rússneska tal og gef- um okkur smáskáldaleyfi en samt myndi ég ekki kalla þetta leikgerð. Þetta er bara uppfærð þýðing.“ Kúguð og brotin – Verkið var bannað í Rússlandi á sínum tíma, sérðu hvað það var sem fór fyrir brjóstið á stjórnvöldum þar? „Já, á sínum tíma var það mikið að hrista upp í samfélagsmynd sem var ansi kúguð og brotin og það þótti bara svo rosalega ögrandi, eins og góð leikrit eru. Góð leikrit geta gert allt vitlaust pólitískt séð og það er svo klikkað þegar leikrit eru svo brennandi heit að maður brennir sig næstum á því að snerta þau. Þetta er þannig leikrit og mér fannst líka mjög eldfimt að láta þetta gerast í dag og allt öðruvísi af því við erum öll mjög hugsi um okkar heimsmynd í dag, okkar umhverfismál, orðræðu og almennt áreiti. Það má næstum segja að það ríki eins konar heims- endatilfinning og ég vann út frá því konsepti í sýningunni. Heimssýn þessara krakka í verkinu er mjög svört og þess vegna eru þau til í að ganga svona langt til að ná sínu fram. Þeim finnst þau ekki hafa neinu að tapa, hafa gefist upp,“ svarar Unnur. Verkið fjalli líka um álagið sem sé á ungu fólki. „Við verðum að skilja af hverju krakkarnir gera þetta og við skildum það í rússneska umhverfinu en hvað fær krakka í okkar vestræna samfélagi til að gera svona í dag? Þetta er afhjúpandi og viðkvæmur aldur þar sem þú vilt falla í hópinn og skipta máli, það eru þessir krakkar að reyna, að mæta pressunni sem fylgir því að standa á þessum tíma- mótum. Þetta eru einhver erfiðustu tímamót í lífi okkar, þegar skólakerf- ið sleppir okkur og við eigum bara að meika það. Þau vilja öll skara fram úr, á ólíkum forsendum, og því fannst mér eiginlega skrítið að gera þetta í dag án þess að eiga þetta samtal og samtal við samfélagsmiðla. Með stöðugum samanburði samfélags- miðlanna skapast enn meiri pressa sem ég held að gangi mjög nærri unga fólkinu okkar í dag,“ segir Unn- ur. Samfélagsmiðlar komi því við sögu í verkinu, leitin að samþykki, at- hygli og aðdáun annarra. Unnur segir leikhópinn hafa rætt mikið saman um þennan samfélags- miðlaveruleika sem við búum við í dag. „Þetta var erfitt samtal og ég upplifði mig í fyrsta skipti á ævinni af annarri kynslóð og það var svolítið sjokk,“ segir hún og hlær. Ekkert vopnahlé í boði Verkið fjallar ekki síst um vald, valdleysi og valdbeitingu og segir Unnur það m.a. kallast á við #metoo hreyfinguna og að valdefla ungt fólk og konur. „Það talar beint inn í þetta verk því það gengur allt út á vald- níðslu og hvernig við smám saman þenjum mörk okkar og hvernig við, sem verðum vitni að því að einhver fer yfir siðferðismörk, bregðumst ekki við því. Þannig að þetta er líka sálfræði- og atferlisrannsókn.“ Unnur segir afar mikilvægt að fjallað sé um þessi mál í leikhúsi, of- beldið í sýningunni sé vissulega mjög erfitt að fást við en ekki megi þó rit- skoða það eða taka einhverjum vett- lingatökum. „Þá erum við komin í vopnahlé í leikhúsinu og það er stærsta hættan. Þvert á móti verðum við að gera þetta á mjög afhjúpandi og áhrifaríkan hátt til að það risti djúpt fyrir áhorfendur. Ritskoðun í leikhúsi og listum er stórhættuleg, að mínu mati.“ – Er þetta mjög erfitt leikrit fyrir leikara að takast á við? „Já, ég myndi segja það og aðal- lega andlega. Það er svo oft talað um að það sé svo erfitt fyrir leikara að muna texta eða koma nakinn fram en það sem er erfiðast fyrir hann er að afhjúpa tilfinningar sínar. Og verkin gerast ekki öllu meira afhjúpandi en þetta, það ristir djúpt og gengur mjög nærri leikurunum. Þannig að við þurftum að skapa þetta í mjög miklu trausti og kærleika. Ég er hrikalega stolt af þessum frábæru leikurum sem fóru alla leið í samtali okkar, greiningu og vinnu. Svo er það áhorfendanna að meta hverju það skilar inn í heildar upplifunina. Það er mín von að þeir spyrji sig stórra spurninga að lokinni sýningu.“ Unnur hefur ekki áður leikstýrt dramaverki á borð við þetta en hefur hins vegar tekist á við fjölmenna og flókna söngleiki á Stóra sviði Borgar- leikhússins. Hún hlær að saman- burðinum á því að leikstýra söng- leikjum á stóru sviði og dramaverki á litlu. „Allt er þetta krefjandi en það má segja að þetta sé sitt hvor endi línunnar í listum, það eru bara for- réttindi að fá að takast á við það.“. Ljósmynd/Grímur Bjarnason Unnur Ösp Stefánsdóttir Brennandi heitt og ristir djúpt  Borgarleikhúsið frumsýnir Kæru Jelenu  Valdleysi, valdníðsla og átök ólíkra kynslóða  Ótrúlega margt í verkinu æpir á að ný kynslóð fái að berja það augum, segir leikstjórinn Heimsókn Sigurður, Aron og Haraldur í Kæru Jelenu. Fallegar vörur fyrir falleg heimili Opið virka daga kl. 10-18, laugardaga kl. 11-15 Faxafeni 14, 108 Reykjavík | Sími 551 6646 | Laura Ashley á Íslandi

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.