Austri


Austri - 18.12.1986, Qupperneq 46

Austri - 18.12.1986, Qupperneq 46
46 AUSTRI Egilsstöðum, jólin 1986. RÖGNVALDUR ERLINGSSON: Besta Jólagjöfín Hann stuggar við fénu, sem á leið hans verður upp með ánni. Þetta er þverá, sem kemur ofan af heiðinni og fellur í djúpu gljúfri með fossasöng og flúðahvissi og það eru þröngir strengir og djúpir hyljir milli fossanna í ánni. Hundurinn, sem með honum er, hleypur í féð og geltir svo það hrekkur við og tekur á sprett niður hjallana. Það hefur gránað til fjalla um nóttina svo féð er flest neðan við brúnir. Það er stillt veður en lít- ilsháttar kul, þykkskýjað loft, sjá- anlega úrfelli og vaxandi veður í nánd. Hann geispar, hefur sofið illa um nóttina, kvíðir fyrir deginum. Ef hann kæmi nú bara að bænum hlýjum, hugsar hann, þegar hann kæmi heim í kvöld. Hann veit þó, að bærinn verður kaldur, því heima er enginn til að hlýja hann upp. Auðvitað átti hann að vera hættur þessu helvítis einyrkjahokri fyrir löngu. Það var svo ömurlegt að koma alltaf að bænum köldum. Hann hafði líka verið vanur fjöl- menni, alinn upp á mannmörgu heimili. Nei, þessi 5 síðustu ár höfðu verið svo hræðileg. Það var víst örugglega best fyrir hann að hætta þessu helvítis hokri. En þetta hafði hann sagt á hverju hausti, já sagt það við sjálfan sig, á hverju hausti þegar kólna fór í tíð og vet- urinn að nálgast. Samt var hann hér enn, líklega yrði hann hér þar til hann geispaði golunni. Það yrði víst erfiðara og erfiðara að rífa sig frá þessu hokri eftir því sem hann greri hér fastar niður. Hann nemur staðar til að hvíla sig, það hefur reynt mikið á þol hans og krafta að ganga upp fj allið. Þessi síðustu 5 ár hafa líka rúið hann öllum þrótti. Kannski fór líkamleg og andleg heilsa saman, það var margt sem benti til þess. Hann sest niður í skjóli við klett. Það setur fljótt að honum. Hann hefur svitnað svo á göngunni upp á heiðina og verður því strax að rísa á fætur og fara að berja sér. Hund- urinn stendur líka á fætur, horfir á manninn, en sest strax aftur. Fyrir honum er það orðið svo hversdags- legt að horfa á húsbónda sinn láta svona. Veðrið færist í aukana með birtu dagsins. Þó aðeins hafi hlýnað í veðri, þá hefur bæði vindur og úr- felli aukist og úrfellið er krapi en hvorki hrein rigning eða snjór. Þetta er versta veður sem hægt er að fá til smalamennsku. Allt í einu kemur hreindýrskýr fram undan barði rétt hjá, með síð- borinn kálf á eftir sér. Kálfurinn er í sumarhárum og nærri kollóttur. Maðurinn þrífur riffilinn, tekur ör- yggið af honum. Honum finnst að hann verði að farga kálfinum. Vet- urinn yrði honum örugglega svo erfiður, já dræpi hann úr sulti. Að vísu vissi hann að beljan myndi taka sér kálfsmissirinn nærri, en þannig var lífið, miskunnarlaust á stundum. Allt í einu lítur kýrin á manninn, sér að riffillinn hreyfist í höndum hans. Hundurinn hefur lagst niður, lætur lítið á sér bera, bíður með eftirvæntingu, vanur veiðum. En kýrin stendur kyrr, þó hún sjái manninn hreyfast. Nokkra stund horfast þau í augu, maðurinn og móðirin. Hann er hættur að sigta á kálfinn, en kálfurinn tekur eftir manninum og verður hræddur Samvinnufélag útgerðarmanna og Olíusamlag útvegsmanna Neskaupstað ósha viðsKiptavinum sínum og Austfirðingum öllum gleðilegra jóla og farsæls komandi árs, með þöKK fyrir viðsKiptin á árinu sem er að líða. og hleypur upp að hlið móður sinnar. „Hvers vegna hika ég?“ hugsar hann. Hann sér að kálfurinn felur sig bak við móður sína. „Er ég að verða algerður aumingi?" Móðirin myndi berja af börðunum fyrir kálfinn um veturinn. En hann vant- aði kjöt til að gera sér dagamun. Að vísu veit hann að hann er hættur að gera sér dagamun. Kálf- urinn er smár, myndi ekki þurfa mikið til að lifa af veturinn. En hann þurfti nú ekki mikið kjöt heldur, einn í heimili. Aftur grípur hann riffilinn og fer að sigta á kálfinn en um leið hverfur kýrin niður fyrir ölduna, án þess að hann nái að taka í gikkinn. Einhver ólýsanleg tilfinning grípur hann. Það er eins og af honum létti fargi. Það var gott að kýrin náði að forða kálfinum. Vonandi boðaði það blessun. Hann er að hugsa um að setjast niður aftur, en hættir við það og gengur af stað. Þegar fram á daginn kemur versnar veðrið enn. Úrfellið eykst. Hann verður strax gegnblautur. Hann reynir því að hlaupa við fót til að halda á sér hita, en þá kemur strax þreytan yfir hann. Já, þreyt- an, magnleysið og vonleysið. Það er varla eðlilegt að hann, tæplega fertugur maðurinn, sé svona út- haldslaus til gangs. En hann þekkir ástæðuna, eða það heldur hann. Og hann þrammar áfram í þungum þönkum. Vatnið er farið að spýtast upp úr skónum hans og hann er orðinn það dofinn í fót- unum að hann finnur varla til þeirra. Og allt í einu er hann staddur við Kristínarkílinn í heið- inni. Hér hafði, endur fyrir löngu, grasakona sem Kristín hét, drukknað. Já, það gat verið erfitt að komast yfir Kristínarkílinn. Það þekkti hann vel. Já, það þekkti hann alltof vel. Hér höfðu örlög grasakonunnar verið ráðin og hér hafði einnig sá örlagaríki atburður gerst, fyrir 5 árum, sem breytt hafði lífi hans sjálfs og hann myndi seint gleyma. Hann fór aldrei hér framhjá, jafnvel ekki þótt kíllinn væri hulinn svo fönn, að hvergi sæ- ist móta fyrir honum, að sá at- burður kæmi ekki fram í hugann. Nei, því miður. Þarna var steinninn þar sem hesturinn hafði hrasað, svo hann hafði dottið fram af honum og brákað fótinn. Hann þekkti enn steininn. En sem betur fór hafði honum tekist með því að beita sig hörðu, fóturinn hafði dofnað, að draga sig upp á hestinn aftur og komast heim. Nú myndi hann ekki treysta sér til slíkra átaka, nei. Nú var líka kíllinn sakleysislegur að sjá, hálf þurr. — Og þetta hafði gerst á svo miklum annatíma að konan hafði ekki treyst sér til að vera ein og þar sem allir, er hann þekkti, voru tepptir í vinnu þá hafði hann ekki haft um neitt að velja. Nei, bara neyðst til að taka þennan orðlagða grip, manninn að sunnan, í tvær vikur. Það hafði heldur aldrei hvarflað að honum neinn efi um tilfinningar konunnar til sín. Þau höfðu þekkst allt frá barnæsku. En kvöldinu er hann kom heim af sjúkrahúsinu myndi hann aldrei gleyma. Nei, en hann var svo oft búinn að rifja þetta upp í huganum að sem betur fer komu, nú orðið, aðeins erfiðustu augna- blikin fram í hugann. Já, aðeins það sem hann myndi aldrei gleyma. Shell- á Austurlandi senda 3tarfefólKi sínu og viðsKiptavinum bestu ósKir um gleðilegjól og farsæld á Komandi ári. þöKKum samstarfið og viðsKiptin á árinu sem er að líða. En það var Lilla. Hún Lilla dóttir þeirra hjónanna sem erfiðast hafði verið að skilja við og hann hafði saknað mest. Og það hafði verið barnið, Lilla, barnið sem sagt hafði honum frá því að þær færu báðar með manninum til þorpsins, sjálf hafði konan ekki haft kjark til að gera það. Hann stappar niður fót- unum, vill hætta að hugsa um þetta. Þetta kvöld er byrjað að fjar- lægjast úr huga hans. Já, mesti sársaukinn farinn að mildast með árunum. Hann er þó ennþá ákveðinn í að segja ef konan kemur aftur og biður hann fyrirgefningar. „Nú get- urðu séð um þig sjálf, ég þarf enga hjálp.“ Hann veit þó að það er lygi. Það er hatrið sem leggur honum þessi orð á tungu. Já, hið tilgangs- lausa hatur sem er búið að gera hann að þeim ræfli sem hann nú er orðinn. Því vegna hatursins og vonar um að konan komi aftur, svo hann geti sagt þessi orð við hana, hefur hann hangið við þennan ein- yrkjabúskap fram á þennan dag. En haustið eftir hafði hann, eins og oft áður, farið með lömbin til þorpsins og þá hafði Lilla heimsótt hann í sláturhúsréttina. Hann hafði ekki séð hana frá því þær höfðu horfið til þorpsins um haustið. En hann hafði frétt á skotspónum að þær byggju einar í litla gamla hús- inu í þorpinu, sem varla var hægt að telja mannabústað, hélt vart vatni og alls ekki vindi. Maðurinn að sunnan, hann, já, hann hafði aðeins verið stundargestur. Staðið stutt við. Gleymst fljótt öllum nema honum og svo kannski kon- unni. Hann þekkti það ekki. En allt frá þessu hausti hafði hann gefið Lillu slátur og greitt vel í reikning hennar hjá kaupfélaginu fyrir jólin. Konuna hafði hann aldrei séð, en þó frétt að hún væri orðin föl á vangann. En það var nú svo mörgu logið í þessu þorpi. Það gat þó verið satt, þótt hún hefði alltaf verið feitlagin. Til eins dags á ári hlakkaði hann meira en til jólanna. En hann var nú líka hættur, að mestu, að gera sér dagamun eða hlakka til jóla. En þessi dagur, það var dag- urinn er Lilla heimsótti hann í sláturréttina á haustin. í dag var víst aðfangadagskvöld samkvæmt dagatali. Það breytti þó engu fyrir honum, hann hafði ekkert tilhald í kvöld. Nei, til þess yrði hann allt of þreyttur, jafnvel þó hann hefði verið því vanur, sem ekki var. Á heiðinni er ekkert að sjá nema hvíta fannbreiðu hvert sem litið er. Alls staðar snjór, já, ekkert nema snjór að sjá. Engin skepna er á flóanum austan við Gilsárvötn. Það er víst best að snúa hér við, reyna að ná fénu sem í fjallinu var í hús. Það gat verið taf- samt fyrir einn eins og veðurútlit var að verða. Veðurspáin hafði líka verið ljót og raunar sá það hver maður að illviðri myndi vera í að- sigi. Já, dimmir og þögulir dagar framundan. Allt í einu tekur hann eftir hvar margir hrafnar fljúga í ótal hringi í loftinu framar á heiðinni. Þarna hlýtur einhver skepna að vera lífs eða liðin, hugsar hann, og hraðar för sinni fram ölduna. Hrafnarnir eru farnir að gerast aðgangsharðir, stinga sér oft niður. Kannski er þetta leikur hjá þeim en þó líklega ljótur leikur. Og fremst á öldunni, undir stórum steini, stendur ær með lamb. Lambið er svo brynjað af klaka að það getur ekki hreyft sig, er hálf skorðað milli steina, ósjálfbjarga. Móðirin er með þynnri ull og því óbrynjuð og ekk- ert teppt og getur farið hvert sem er, .en hún hreyfir sig hvergi, stendur bara þarna og ver lambið fyrir hröfnunum. Hann brýtur brynjuna af lamb- inu. Það er sem betur fer ómeitt en dasað og það yrði örugglega taf- samt að koma því heim. Það

x

Austri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austri
https://timarit.is/publication/792

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.