Börn og menning - 01.09.1999, Blaðsíða 32
BÖRN 06 MENN|N6
Xíma^it þýðenday 6?ón frá Baegisáy
kom út í sumar í ijórða sinn. Ritnefnd ákvað að þessu
sinni að tileinka heftið þýðingum er snerta börn og
unglinga með einum eða öðrum hætti.
Meðal efiiis er þar að finna grein um fyrstu þýddu
barnabókina á íslensku, grein um fyrstu vestur- íslensku
barnabókina í íslenskri þýðingu, spjall við Guðrúnu
Helgadóttur rithöfund um þýðingar bóka hennar,
umijöllun um þýðingar á sjónvarpstextum og
hringborðsumræður nokkurra höfunda um þýðingar á
barnabókum.
I^jóðtrú og bcmn
Um þessar mundir stendur Sögusmiðjan, fyrirtæki á
sviði sögu og þjóðffæða, fyrir viðamiklu verkefni um
barnamenningu og þjóðtrú. Verkefnið miðar annars
vegar að því að kynna íslenskan þjóðtrúarheim fyrr og
nú fyrir börnum og unglingum með margvíslegri miðlun
og hefur sá hluti verkefnisins fengið styrki frá
Menningarmálanefnd Reykjavíkurborgar og Lýðveldis-
stjóði. Hins vegar er um að ræða ffæðilega rannsókn á
barnamenningu og þjóðtrú, þróun hennar og þeim
breytingum sem orðið hafa á síðustu árum og áratugum.
í sumar hafa sjö manns tekið þátt í verkefninu með
einum eða öðrum hætti, þjóðfræðingar, bókmennta-
ffæðingar og háskólanemar, en hugmyndin er að nokkrir
listamenn og grunnskólakennarar sláist í hópinn áður en
langt um líður. Jón Jónsson þjóðffæðingur og
framkvæmdastjóri Sögusmiðjunnar hefur yfirumsjón
með verkefninu.
Hluti af verkefhinu sem ffam fór síðastliðið sumar er
eigindleg viðtalsrannsókn þar sem leitast er við að
nálgast sjónarhorn barnanna sjálfra. í því skyni hafa
verið tekin viðtöl við fjölmörg börn á aldrinum 6-12
ára. Sú rannsókn er styrkt af Nýsköpunarsjóði náms-
manna og hafa háskólanemarnir Elsa Herjólfsdóttir og
Bergrós Kjartansdóttir unni að henni. Úrvinnsla
gagnanna er enn skammt á veg komin en þó má eiga
von á einhverri kynningu á niðurstöðum í vetur.
Vefsíða Sögusmiðjunnar er á slóðinni
http://www.akademia.is/sogusmidjan
Úr mynd eftir Halldór Pétursson.
30