Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1957, Side 111
CHAPTER III
91
326 a and c 4to. These are descended from Hrokk., but with
some additions from an unknown source. The edition in Icelandic
Sagas I, 1887, pp. 347-87, is pieced together from AM 65 fol.
(with variants from 326 a), 326 c, Hrokk. and Hauksbok, but
the result is very misleading and the account of the manuscripts
there given is most unsatisfactory. A new edition is badly needed.
Here we cannot go further into the problem of manuscript rela-
tions, but shall note a faet which does not appear from the
edition, viz. that the text in Hrokk. (and 326 c) has a small sec-
tion parallel to the beginning of the text in Hauksbok, from
which it follows that the text copied in Hrokk. must, originally
at least, have also contained the end of the story (Tosta joattr).
AJ’s version of the names, I 2 8 925 27, agrees with Flat. (III
4017-9), but dif fers from Hrokk. and the paper copies (Icelandic
Sagas I 347). This means either that AJ used Flat. for the be-
ginning of the f)åttr or that his source agreed with Flat. For the
latter part of the Joattr, however, he must have used some source
other than Flat., and though he could have taken a good deal of
the material from Hernings nmur (see no. 15 below), this can-
not apply to the end of the story, for this is lacking in them also,
see I 29731—29811 and note. These considerations would lead one
to the conclusion that AJ used a manuscript which contained the
complete Hernings J)åttr; the opening presumably agreed with
the Flat. text, unless AJ perhaps preferred to follow Flat. as far
as it went. It may be noted that AJ, when working at Supplemen-
tum, knew neither Hauksbåk nor Hrokkinskinna, so that these
manuscripts cannot be taken into account as possible sources.
15. Hernings rimur. As is demonstrated in the notes to I 294
marg. and 29431, AJ undoubtedly made use of Hernings rimur
in his version of Hernings Jiattr (cf. no. 14 above). But it is im-
possible to decide to what extent he made use of them beyond
those passages discussed in the notes just mentioned (cf. above).
Neither can any conclusion be drawn as to the manuscript in
which he knew the rimur. We know, however, that Årni Magn-
usson got the oldest manuscript extant of the Hernings rimur,
AM 604 4to, from StaSarholl in Dalasysla, and it is probable
that it had always been in the vicinity of BreiSafjorSur.—On
Hernings nmur reference may otherwise be made to the edition