Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1957, Page 347
CRYMOGÆA
327
have had a particular reason for remembering this memorandum,
which, judging by his hostile expressions on Bockholt, can be pre-
sumed to have been most unwelcome to him.
20632—2072 See Lovsaml. for Isl. I 101—4, Bréfab. Gbr. J>.
354-7; cf. above, note to II 2064-10. What AJ means by Arnar-
vatnensis is not clear; the letters referred to have nothing cor-
responding.
20712-23 See M. Ketilsson, Forordninger II 71—2 ; Kane. Brevb.
V 242-3. See also Bishop GuSbrandur’s defence, Safn til sogu
Islands II 336—7.
20724—2087 See Lovsaml. for Isl. I 104-5; Bréfab. Gbr. P.
361—3; cf. PEOl. Mom. III 639. See also Safn til sogu Islands
II 333-35.
2o88~9 See Lovsaml. for Isl. I 106, Bréfab. Gbr. E>. 382—3
(15/5 1578).
2o810-16 Cf. PEOl. Mom. III 639-40.
20817-24 See Lovsaml. for Isl. I 130-31 (25/4 1594); AJ’s
dating is wrong.
20825-26 Jon Jånsson was elected Law-man in 1573 (entered
under that year in Gottskålksannåll), but was first confirmed in
office by the King in 1574, see PEOl. Mom. III 516.
20827-30 See Lovsaml. for Isl. I 101-4 (21/3 1575), see
above, note to II 20 64-10.
2093ff. On the earliest history of printing in Iceland, see e.g.
H. Hermannsson, Islandica IX; PEOl. Mom. I 394—414, III
707-21, IV 791; Landsbokasafn Islands, Årbåk 1946-7, pp. 79
-103; ibid. 1950-51, pp. 177-87.—The books which, according
to AJ, were printed by Jon Matthiasson, the first printer in Ice-
land, were presumably the Scriptural passages (pericope) ap-
pointed to be read in the church services from the New Testa-
ment (referred to in later Icelandic sources as the “fjorir guS-
spjallamenn”), and a breviary, which is probably described in
AJ’s words: “odas aliquot sacras et manuale, quod dieunt, sacer-
dotum”, cf. the works cited above.
2O910_14 See M. Ketilsson, Forordninger II 83—4, Kane. Brevb.
VI 311 (5/3 1578).
20916 præterea: From this it would seem that, at least for a
time, there were two printing-presses at work. On this contro-