Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1967, Qupperneq 24

Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1967, Qupperneq 24
XXII 3.17 4.1-2 7.6 15.8-9 St I 298.8 St I 308.13 47.22-23 48.3 50.6 53.26 56.20 56.22 56.28 57.1 57.18 steinn-klædi (steint klædi o: Glands-Dug) hæs-festar-tönn (Hugge-Tanden) kýnia-mein (Beenskade, Edder, Udslet, Býlder, Spedalskhed ete) heit-rammr, i marg.: vant til at holde sine Ord vættir (hver vætt er 5 L77 dansk Vægt) á heý-teig (paa en Hoe Eng 900 □ Favne stor) mér sýnist sva sem vid munum ei upp-næmir (mig týkker naar vi toe Frænder ere enige en eeneste Hovding ei saa let skal faae Bugt med os) frændur vera hvarf til hans (embrasseerte ham) halflitann (tofarvet) vidudu (bare sammen Træe eller Veed) bús-gagni (Indboe med Kar og Redskaber) NB »med búnadi« Udsýning; eller gjennemvirket med Guld, Solv og Silke slopp-kýrtil (Messesærk) mætti ei, i marg.: var uværdig til vist-heimili (Opholdsstæd) víst Henvisninger til moderne islandske sprogformer forekommer flere gange, f. eks.: »læknar (hodie lækn- irar o: Saarlæger)« (1.17); »almáttkann (hódíe al- máttugann)« (5.3); »manni (hodie manna)« (12.7); »hafda (hodie hafdi)« (41.3); »sé (hodie séu)« (53.23). Af »nockura (hodie nockuria)« (6.24) ses, at Wium har bojet dette pronomen, som det ifolge Rasmus Rask (se Bibliotheca Arnamagnæana XX p. 298) bojedes pá 0stlandet, den landsdel som Wium var fra, jfr. »Valþiófsstödum (i Fliótsdal, hvor jeg er op- födt)« (9.19). Ligeledes anfores et mere moderne is- landsk udtryk for adskillige ord i sagaen: 3.15 innsigla (hodie forsigla) 3.23 rosm-hvalr (hodie rostúngr a: Hvalros) 3.24 særa (hodie skutla af skutull o: en Harpun) 7.18 vit-feing (hodie vit-fýrríng o: Raserie) 8.6 fram-kominn (hodie at fram kominn o: næsten dod)
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series B

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series B
https://timarit.is/publication/1676

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.