The Icelandic connection - 01.06.2010, Blaðsíða 25

The Icelandic connection - 01.06.2010, Blaðsíða 25
Vol. 63 #1 ICELANDIC CONNECTION 23 occur during her dialogues with the Reverend SigurSur, where “her self- assurance and self-will assert themselves against his demands for humility before God and the authorities.” In one of the lengthiest dialogues in the novel, when the Reverend admonishes Snasfri5ur “concerning her way of life,” at once praising her character, and cursing her choices, failing through words to convert her to a life virtue, and, as a final effort, with hands trembling, he shows her a contract by which her husband had sold her a cask of brennivm. Snaefricbur, “took the document from him and read, and as she did, his eyes were pre- pared to swallow any movement on her face. Her face, however, was still; her mouth was closed, her expression perfect- ly empty, having returned to the state it always preferred, ever since childhood, whenever her smile disappeared. She read the contract carefully twice, then started laughing. “You laugh,” he said. “Yes,” she said, and continued read- ing and laughing.” The Reverend - possibly along with the reader - finds her response incompre- hensible, and is at a loss to understand how a proud woman could respond to, what should be, devastating news in such a fashion. Even if the Reverend fails, the reader can surely hear an echo of HallgerSur in Smefrf&ur’s laugh. But, at this point, the question might arise as to whether a woman who would respond to this news in such a way, whether Snaefribur could be considered a proud woman at all? Certainly, it must be the case that she is proud woman; however, to realize this we must again look to the sagas, and to SnsefriSur's own words. Recalling her dialogue with the Baron of Marselisborg, the reader need only read the powerful sentiments - which, them- selves, recall the Eddie poem Havamal - that bookend the earlier quoted passage to realize her conception of pride. She says that, “There is a verse by an ancient Icelandic poet ... which goes something like this: Though a man loses his wealth and his kin, and in the end dies himself, he loses nothing if he has made a name for himself.” and that, “there is one thing we can never lose while one man of this race, rich or poor, remains standing; and even in death this thing is never lost to us; that which is described in the old poem, and which we call fame: just so my father and mother are not, though they are dust, called ignoble thieves.” Snaefn5ur’s pride runs much deeper than the merely personal, and she dis- plays this through the final third of the novel in her pursuit to clear her father’s name. Like the characters of the saga her greatest concern is her family’s honour, and, after a series of deaths, she alone was left to pursue her father’s case. Again, it might stand to reason that such a powerful sense of pride on a familial level, and such a - seemingly - lack of pride on a personal level is a glaring contradiction, but to the female charac- ters of the sagas, standing lovingly by your husband, and taking part in his toil was only natural, generally, it was only in extreme cases where the wife stepped forward with “the passion of a fury.” In this case, Snaefri5ur, in many ways, is no different, when she finds her husband lying on the ground with a broken leg, after having sold her for a cask of bren-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

The Icelandic connection

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic connection
https://timarit.is/publication/1981

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.