The Icelandic connection - 01.06.2010, Blaðsíða 50

The Icelandic connection - 01.06.2010, Blaðsíða 50
48 ICELANDIC CONNECTION Vol. 63 # I the questions of “Is that really true?” “Did that really happen?” And Maddin is clear that My Winnipeg' blurs the line between fact and fiction’ (cover page) This is what makes the book interest- ing. The reader is exposed to factual information that seems completely bizarre and unbelievable such as If Day, a simulation of an invasion by Nazi Soldiers enacted in February, 1942 in the fair city of Winnipeg to improve the sale of Victory Bonds to support the war effort. The format of the book surprisingly engages the reader. Parts of the script, a third party narration in regard to revisions of the transcript and sidebar stories about the content allow one to read the book at leisure. And give the opportunity to make trips to reference sources to check between fact and fiction of My Winnipeg’s content. Like the filming of movies with sev- eral cameras, the book explores the sub- ject matter of ‘Maddin’ from various angles. The stories range from humorous and self-deprecating (a common Manitoban genetic trait); to rude and vaudevillian to hauntingly touching. Not all readers will appreciate the male fasci- nation with urination and erection. Plus the ‘English proper’ in some will find samples of the collages and pictures offensive versus artistic. But it can't be disputed that Maddin’s vulnerability is allowed to show through in his work. He provides a quick glimpse into the psyche of family pain and then quickly shuts the door with a humorous poke. I liked the book. Maddin’s delivery was honest and engaging. The contribu- tions of fellow artists provided an added unexpected dimension to the story of Maddin himself. Like Andy Smetanka, the animator for My Winnipeg who explained his desire to have everyone in his town to view Maddin’s movie Careful as such: “Part of it of course was wanting to bask in a little reflected brilliance: wanting people (movie audience) to recognize Maddin’s brilliance and therefore my brilliance for recognizing his brilliance before them. Thus the reason I want you to read My Winnipeg. So you can see how clever I am for seeing the exquisiteness of Guy Maddin’s gifted storytelling methods, his willingness to let down his defenses and appreciating the whole of his stories. From the rude to the beautiful and from the hilarious to the tragic. You don’t have to be from Winnipeg, or Canada for that matter, to enjoy the stories. So let down your defenses and pick up the book and read at your own pace. Correction The last issue of The Icelandic Canadian was excellent. However I beg to differ with Glenn Sigurdson where he suggests Guttormur Gottormsson never set foot on Iceland's shores. Actually he went as an honoured guest just around 1960 accompanied by his daughter Begga Sigurdson. This can be easily confirmed by Heather Ireland his granddaughter. Sincerely, Erla Jonasson
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

The Icelandic connection

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic connection
https://timarit.is/publication/1981

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.