Fróðskaparrit - 01.01.1978, Page 37

Fróðskaparrit - 01.01.1978, Page 37
Sniolvs kvæði 45 The island of Sandoy appears to have been the center for the vigorous growth of the Sniolv cycle. None of the texts collected elsewhere shows the ballad in so expanded a form — they either reflect the cycle in a more primitive stage (Svabo’s text and the E and F variants), or they are fragmentary and clearly derived from Sandoy tradition. If we could assume that Clemensen’s 1819 text and Svabo’s 1781—1782 text were collected from the same family tradition of the cycle, then we could argue that the three new tættir must have been composed in the period between the earlier and later dates of collection. But we cannot — Svabo’s text could have been collected anywhere: because he was involved in writing a description of the Faroes at the time, he must have travelled extensively. By the same token, we could pinpoint when the two new tættir in Clemensen’s 1821 text were com- posed if we could be certain that Clemensen collected both his 1819 and 1821 texts from the same man. But even that eludes us! We do know Clemensen’s 1821 text was sung by a Peder Fukassen of Skálavík, who, according to the common practice of Faroese ballad communities, would have been the only man in that village to perform the ballad. But even though the tættir that are found in both of Clemensen’s texts are quite similar, there are nonetheless too many differences in numbers of stanzas, wording, and stanza order to make it possible to say with confidence that both texts were sung by Peder Fukas- sen in Skálavík. It seems more reasonable to suppose that Clemensen, who had been delegated in 1819 by P. Hentze to collect some bal- lads, turned first to the nearest singers at hand — his fellow villagers from Sand. It is not likely that Clemensen would have gone further afield until he started his own collection in 1821, and that is indeed when he travelled to Skálavík to collect the cycle from Fukassen. If this is so, then Clemensen’s 1819 text is from Sand, and his 1821 text is from Skálavík. But the two texts do bear a marked similarity to each other that suggests that they are both ultimately to be derived from the same
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.