Fróðskaparrit - 01.01.1978, Síða 37

Fróðskaparrit - 01.01.1978, Síða 37
Sniolvs kvæði 45 The island of Sandoy appears to have been the center for the vigorous growth of the Sniolv cycle. None of the texts collected elsewhere shows the ballad in so expanded a form — they either reflect the cycle in a more primitive stage (Svabo’s text and the E and F variants), or they are fragmentary and clearly derived from Sandoy tradition. If we could assume that Clemensen’s 1819 text and Svabo’s 1781—1782 text were collected from the same family tradition of the cycle, then we could argue that the three new tættir must have been composed in the period between the earlier and later dates of collection. But we cannot — Svabo’s text could have been collected anywhere: because he was involved in writing a description of the Faroes at the time, he must have travelled extensively. By the same token, we could pinpoint when the two new tættir in Clemensen’s 1821 text were com- posed if we could be certain that Clemensen collected both his 1819 and 1821 texts from the same man. But even that eludes us! We do know Clemensen’s 1821 text was sung by a Peder Fukassen of Skálavík, who, according to the common practice of Faroese ballad communities, would have been the only man in that village to perform the ballad. But even though the tættir that are found in both of Clemensen’s texts are quite similar, there are nonetheless too many differences in numbers of stanzas, wording, and stanza order to make it possible to say with confidence that both texts were sung by Peder Fukas- sen in Skálavík. It seems more reasonable to suppose that Clemensen, who had been delegated in 1819 by P. Hentze to collect some bal- lads, turned first to the nearest singers at hand — his fellow villagers from Sand. It is not likely that Clemensen would have gone further afield until he started his own collection in 1821, and that is indeed when he travelled to Skálavík to collect the cycle from Fukassen. If this is so, then Clemensen’s 1819 text is from Sand, and his 1821 text is from Skálavík. But the two texts do bear a marked similarity to each other that suggests that they are both ultimately to be derived from the same
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.