Helgarpósturinn - 29.08.1980, Side 9

Helgarpósturinn - 29.08.1980, Side 9
9 __helgarpósturinn- Föstudagur 29. ágúst 1980 ÚR FÓRUM FORTÍÐAR /m • sasfe r>r. Ugglaust veröur sumarsins 1980 a.m.k. fyrst um sinn einkanlega minnst vegna Heklugoss og ámóta stórmerkja af náttúrunnar hendi. Þess verður lika sjálfsagt minnst af „landsliöinu i sólbaöi” eins og Trausti veöurfræöingur nefndi þaö sem sólbaössumarsins góöa i Reykjavik. En i minum huga er sumariö 1980 enn sem komiö er sumariö þegar Hrafnkels- dalur fannst. ölíu merkari tíö- indierégekkiviss umaðég hafi lifaö á ævinni en þau aö flett hefur verið ofan af þéttribyggö í dal sem fræöimenn hafa keppst viö aö halda fram aö sé eigin- lega bara skáldsögudaiur og ómark aö tala um byggö í hon- um. Enn er engin leið aö gera sér grein fyrir hvaöa afleiöingar þessi gagnmerki fornleifa- fundur þeirra Siguröar, Stefáns og Sveinbjamar á eftir aö hafa m.a. á viðhorf okkar til islend- ingasagnanna, en mér býöur i grun aö sumt veröi aö taka til býsna gagngerrar endurskoð- unar. Þaö veröur gaman. Og fyrst ég er farinn aö hugsa hér við hringborðiö um Islend- ingasögur finnst mér ekki Ur vegi aö viöra dálitiö af áhyggj- um minum af fornum bók- menntum. Þaö vantar ekki aö viö Islendingar hælum okkur af fornri frægð, berjum okkur á brjóst og segjumst vera eina þjóð I heimi sem lesiö geti raun- verulegar fornbókmenntir á frummálinu. Segjumstmeira aö segja stundum tala tungu Egils Skallagrimssonar. Fræöilega séð er þaö aö visu rangt, en sannleikskjami fólginn i aö viö getum meö litilli hjálp skiliö gamla texta. En hvaö stoöar þaö manninn aö geta skilið og lesiö ef hann gerir þaö ekki? Til hvers er aö vera þjóö Njálu og Eglu ef viö höfum glataö öllu sambandi viö þessar gömlu bækur? Litils viröi er aö geta lesiö Hávamál og Völuspá ef viö finnum enga ástæöu til aö gera þaö. Sannleikurinn er sá aö smám saman eru fornrit okkar aö fara undir hliöstæöa hulu og Hrafn- kelsdalur hefur legiö undir um aldir. Hulan sú er bara gerð úr ryki. Þetta er ekki skemmtileg staöhæfing og hún er ekki sett hér til skemmtunar. Þetta er einfaldlega þaö sem ég hef veriö aö sannfærast um m.a. sem kennari á liönum árum. Astæöurnar eru sjálfsagt margar. Kannski komumst viö næst kjama málsins meö þvi aö hugsa til þeirra stórfelldra breytinga sem oröið hafa á is- lensku mannlifi undangengna tvo-þrjá mannsaldra. A þeim tima höfum viö færst frá sögu- öld til einhvers konar nútima meö methraöa. Þessi breyting hefur ugglaust m.a. haft þaö i för meö sér aö viö getum ekki lesiö fornar bókmenntir okkar meö sama hugarfari og menn gerðu á nitjándu öld og fyrstu áratugum þessarar aldar. Okkur dugir ekki heldur aö leggja áherslu á þjóðernisgildi Islendingasagna — einfaldlega vegna þess aö þjóöremba er ekki i tisku. Og okkur hefur láöst aö hamra nógsamlega á þvi ab tslendingasögur, Eddu- kvæði og margt fleira fornt góö- gæti getur átt allt annaö gildi en sögulegt eöa þjóöernislegt. Ég hef reynslu af þvi sem kennari og ég veit margir aörir kennarar geta sagt sömu sögu, aö með þvi aö taka ofurlitið á er hægt aö gera Njáls sögu aö snarlifandi nútimabókmennt- um, einfaldlega aö sigildri frá- sögn um árekstra mannanna og misvitrar tiiraunir þeirra til aö foröast hiö óumflýjanlega. En þetta kostar hins vegar þaö að þjóöernisþátturinn sé látinn vikja til hliðar, sögulega matinu séhafnaö aö mestu, dregnar dá- litiö vafasamar hliöstæöur I ýmsar áttir o.s.frv. Þaö skal ég ekki þreyta menn á aö lesa um. Og einmitt um þessar mundir er sjónvarpiö okkar góöa aö sýna stórbrotin dæmi um þaö hvernigmá dusta ryk af fornum bókmenntum. Siöast núna á mánudagskvöldið þegar okkur var sýnd mynd Spánverjans Zamoras af Elektru gömlu. Þar er einmitt um aö ræöa sögn sem aldursins vegna ætti aö vera hulin miklu þykkra lagi en forn- sögur islenskar. Þar er lika um aö ræöa goösögn sem i eöli sinu og formi er ómanneskjuleg. En viti menn: Zamora þarf ekki nema örlitlar tilhliöranir á goð- sögninni og hann er búinn að gera hana aö sögninni um nú- timamanninn sem berst jafnt viö blóö sitt sem skilning sinn á tilverunni. Og fyrst Spánverji getur gert sér þennan lika litla mat úr griskum sögnum, hvaö getum viö þá gert úr Islenskum? Hvar eru leikskáld okkar? Er ekki leikritun I blóma? Er einhver ástæöa til fyrir okkur aö leita til Hamlets eöa annars álika fjar- lægs eftir nútimalegum harm- leikjum? Eigum viö ekki nóg harmleikjaefniö? — O — Nú veit ég vel aö auövelt er aö benda á spor sem hræöa. Sögu- legar skáldsögur sem byggja á tslendingasögum eöa ööru fom- meti hafa ekki tekist sérlega vel. Leikrit um sögualdarfólk hafa haft ótviræöa tilhneigingu til aö verða hlægileg. Enda eru þab ekki þess konar bókmenntir sem mér finnst viö eigum aö biöja um. Okkur vantar ekki hálfgildings-misþyrmingar á sögum eins og þá sem Sund- mann hinn sænski framdi á Hrafnkötlu. Okkur vantar ekki kvikmyndahandritið fræga af Njálu þar sem Þóröur Kárason fór meö fleygu oröin: ,,Má ég sofa hjá þér, amma?” — Nei, okkur vantar skáldverk sem blása nýju llfi i fornsögur okkar, hetjulif og harm. Rétt eins og Zamora blæs rykinu af grisku goðsögnunum. Ekki þarf aö kvarta undan þvi aö fábreytnin standi i vegi. Ef grannt er aö gáö fjölluöu rithöfundar sögu- aldar um flest þaö sem upp get- ur komiö i mannlegum sam- skiptum. Sögurnar einfaldlega ólga af mannlifi. En vandi höf- undanna yröi aö endurvekja það mannlif i ndtimanum. Þetta ætti ekki að vera svo óskaplega erfitt. Ég get nefnt eitt dæmi: Flestar sagnanna vikja á ein- hvern hátt að vanda sem upp kemur þar sem árekstrar veröa milli ættarsamfélags og ein- hvers konar lýðræöis, þ.e.a.s. þar sem krafa ættarinnar rekst á reglur samfélagsins. Ekki ætti að þurfa lengi að leita svipaöra dæma úr samtima okkar. Mér sýnist a.m.k. auövelt aö finna hliðstæður I embættaveitingum og ættartengslum fyrirtækja. Og ég efast um að hugsunar- hátturinn hafi breyst svo mjög. Viö höfum einfaldlega tileinkað okkur önnur vinnubrögö, erum jafnvel á stundum slægvitrari en sjálfur Njáll. Og varla ætti að vera skortur á mennskum harmleikjum á borð viö hjónabönd Hallgerðar langbrókar eöa Guörúnar Osvifursdóttur, þó svo rammi samfélagsins sé aö ytra búningi annar. Svona gæti ég lengi taliö, en það var aldrei ætlunin aö hring- borðið yröi endalaust i dag. Heimir Pálsson — Hraf n Gunnlaugsson — Jónas Jónasson — Magnea J. Matthias- dóttir— Páll Heiðar Jónsson— Steinunn Sigurðardóttir — Þráihn Bertelsson VETTVANGUR - - • prosim. vio veroum ei tu vm au daglegur viðburöur brjöla a bak aítur nð|dur cjn. •iUtJðrnar- Aldrei þðtti blávatmö okkar oí angrunarsinna sem alltaf heyrist hckki ckki fyrir vesUn. Þjóöin er þegar buin aö svissa úr wisklinu HAKARL issa nöldrið sitt nl" I frétt- i lltiö sé I /arla veriö Þótt ekki ins máls, iefiavlkur- a hxgt aö ' I fréttum Jag, þegar irkuvopn a ■fur staötö ár, og allt I litlu riti n. Þar var um grein. /I hggja aö irkuvopná ». Enginn i þessari sá, aö hér (*tu boriö ■amt þess- a Kttulika n f Noregi r eru lOta torkuvopn. {ar hafa liö þessari kjarnorku- vor þegar irlkisráöu- atriöi tii áupplýsingum frá þeirri stofnun I Bandartkjunum sem látiöhefur frá sér fara upplýsing- ar um tilvist kjarnorkuvopna hér á landi. Mikiö fjaörafok og úlfa- þytur varö vegna þessa frétta- pistils I Útvaplnu, sem þó hefur hafl þaö I föf meö sér.aö nú viröist þaö IJðst I eitt skipti fyrir öll, aö hér eru ekki og veröa ekki kjarnorkuvopn — nema meö samþykki Islenskra yfirvalda Olafur Jóhannesson utanrlkis- ráöherra á heiöur skikö fyrir aö hafa iátiö kanna þetta mál cftir föngum, þrátt fyrir þaö. eins og hann reyndar hefur sjálfur tekiö fram. aö stl könnun og yfirlýsing- ar hans myndu varla hafa áhrif á þá, sem vilja ekkitrúa öðru en aö hér séu kjarnorkuvopn Olafur Kagnar Grlmsson heitlr alþingismaöur Reykvikinga sem býr á Seltjamarnesi. Eftlr yfir- lýsingar Oiafs Jóhannessonar utanrlkisráöherra er Olafur Ftagnar eini maöurinn sem opin- berlega hefur látiö I Ijðsi þá skoö- un, þrátt fyrir þcssar yfirlýsing- ar, aö hér séu kjamorkuvopn. Þingmaöurinn hefur aö vlsu eldaö srátt silfur viö utanrikis- þvi, og þaö er kannski fynt og fremst þaö sem veldur þessum hamagangi þingmannsins. en einnig hitt. aö hann sér auövitaö, jafn skýr maöur og Olafur Kagnar er. aö hann er aö missa nöldriösítt. Þaö er sama hver út- koman úr þessari kdnnun heföi veriö hjá Oryggismálanefnd. og hverskonar yfirlýsingu banda- rlski sendiherrann og utanrUús- ráöherra heföu birt. alltaf heföi Olafur Kagnar veriö á öndverö- um meiöi. Læknirinn fór iiftru visi aö I þessari lotu um kjarnorku- málin hér á landi vekur þaö athygli. aö herstöövaandstcöing- ar Ula hvorki heyra frá sér eitt né neitt um þessi mál, og hafa þó margir þeirra lagt á sig tóluveröa göngu, trúandi þvl aö hér á landi v*ru kiarnorkuvoon. N'vkiörinn lcknir á tilraunastööinni á Keld- um viö Grafarholt, viöurkenndi nefnilega fyrr Isumar I viötali viö blaö, ekki beint aö visu, aö hér varu liklega ekki kjarnorkuvopn. Hann bctti þvi viö, aö eftír sem áöur héldi baráttan fyrir brottför hersins áfram. Guömundur er vlsindamaöur, en ekki pölitlkus, og hann viöurkennir staöreyndir sem lagöar eru á borö fyrir hann, en þverskalUst ekki eins og sum- ir aörir. Oliuskip f staft ncðan- jaröargeyma I ööru máli hefur Olafur Ragnar þverskallast I sumar, og þaöer vegna fyrirhugaöra endur- bóta á eldsnéýtisgeymum Varnarliösins á Keflavikurflug- vellí. Líklega hefur öll þjðöin hlegiö þegar Olafur Ragnar lét þaö út Ur sér, aö f staö þess aö reisa nýja eldsneytisgeyma I Helguvlk viö þess og leggja þvl viö fest strendur lanasins. Þetta er betri og auöveldari lausn á um vanda. sagöi þingma> Var hann nú allt I einu fai bera hag Bandarlkjanna brjðati, eöa var þetta hálr sem hann greip I rökþrot En bótt þjóöín hafi hlegiö mdum þingmannsins þá Ifklegt aö sumir hafi fariö a betur aö þessum ummslur þegar f rá leiö — og ekki m« ur I huga. Meö flutning neytísgeymanna frá bygg Keflavfk og Njarövlk er vi mínnka mengunarhcttu, e Kl aö fariö yröi aö tillögi gnars Grimssonar I máli, er veriö aö bjóöa heir stórkostlegasta olluslyi strendur tslands sem h getur. Aö leggja hundraö | lesta olfuskipi hér viö str er ekkert gamanmál. Héi feröinni stórhaettulegt má furöuiegt er aö yf mengunarmáta I landinu ekki hafa látiö til sln takt staklega cttu nú félagar Ragnars I Alþýöubandal Svavar Gestsson heilbrig! tryggingaráöherra og HJÖ Guttormsson iönaöarráöhei láta til sln taka, cn kannsl séu aö blöa eftir enn betra fcri þegar formaöur þing Alþýöubandalagsins hleypt ur og enn á sig. þvi þá mun slöur koma til greina I valdastöOur Alþýöubandal. á ncata landsfundi þess. t nefnilega vföar barist um vt tonnnum en I Siálfstcöisfi Hr. ritstjóri. t grein er birtist I blaöi yðar 15. ágúst sl. ,og undirrituö er hákarl, gætir nokkurs misskilnings og kynni ég yöur þvi þökk fyrir, ef þér birtuö eftirfarandi. Meö aögeröum i maí á þessu ári vildu Samtök herstöövaandstæö- inga vekja fólk til ihugunar um hinn gifurlega kjarnorkuvig- búnaö i heiminum sem stefnir lifi mannkyns i hættu. Jafnvel bentu samtökin á, aö tslendingar yröu aö teljast meöábyrgir I þessari þróun vegna aöildar aö hernaöar- bandalagi og aö þeir ljá land undir herstöö, þar sem sam- kvæmt ýmsum erlendum heim- ildum væru geymd kjarnorku- vopn. I viötali viö Þjóöviljann i júni lét ég þess getið aö hættan sem islensku þjóöinni stafaöi af her- stööinni á Miönesheiöi væri ekki eingöngu tengd þvi hvort hér væru kjarnorkuvopn aö staöaldri. I þvi samhengi benti ég á aö fyrir tæpum tuttugu árum taldi Agúst Valfells I skýrslu til Bjarna Bene- diktssonar ráöherra 70% likur á þvi aö herstööin á Keflavikurflug- velli yröi fyrir árás, ef heims- styrjöld brytist út og haföi Agúst þó ekki I huga aö þar væru kjam- orkuvopn. Þaö er hins vegar rangtúlkun á ummælum minum, aö ég hafi látið aö þvi liggja aö hérværu ekki kjamorkuvopn. Lof greinarhöfundar um mig er ótimabært. Hann telur, að gagn- stætt Ólafi Ragnari Grimssyni, taki ég mark á þvi, sem hann kallar staöreyndir, enda var þaö nokkuöerfittfyrir mig aö taka af- stööu i júni til staöreynda sem komu fram um miðjan ágúst. Þaö er einnig misskilningur hjá greinarhöfundi, að herstöövaand- stæöingar hafi ekkert látiö frá sér heyra i þessari lotu um kjarn- orkumálin he'rlendis. ólafur Ragnar Grimsson er herstöðva- andstæöingur og hann hefur á skýran og rökvisan hátt bent á mótsagnirnar, sem koma fram i svörum utanrikisráöherra viö þeim spurningum er hann lagöi fram. Málflutningur hans hefur veriö á þann veg, aö hvorki ég né miönefnd Samtaka herstööva- andstæöinga höfum taliö aö viö gætum nokkuö bætt um. Enda viröist þaö vekja upp ritskoö- unarkenndir, ef rikisfjölmiölar skýra frá málflutningi okkar, samanber viöbrögö Eiös Guöna- sonar á þingi og Markúsar Arnar Antonssonar i útvarpsráöi. Eins og Olafur Ragnar Grimsson hefur bent á taka þessar yfirlýsingar aldeilis ekki af vafa um þaö, hvort hér séu kjarnorkuvopn. Þeir sem taka svör utanrikis- ráöherra og yfirlýsingar Banda- rikjamanna góö og gild verða aö sleppa gagnrýnni hugsun og gripa til trúar og trausts á yfirlýsingar Bandarikjanna, en flestum ætti aö vera fullljóst hversu litt er mark á þeim takandi, þegar um hernaöarbrölt þeirra er aö ræöa. Má i þvi sambandi minna á kjamorkuslys á Spáni og Græn- landi. Staöreyndin er sú, og þaö hafa undanfarnar umræður leitt mjög glöggí I ljós, aö eina tryggingin fyrir þvi, að hér séu ekki geymd kjarnorkuvopn, er aö leggja niöur herstöövar hérlendis. Ég er sann- færöur um þaö, aö hákarl hlýtur aö komast aö sömu niðurstöðu beiti hann skynsemi sinni i staö trúarhneigöar. Reykjavik, 21. ágúst 1980, Guöm undurG eorgsson Hákarl og kjarnorkuvopnin Morðgátan 6 — Þaö er laukrétt, sagöi Bjössi. Mikil bókiðn þreytir likamann. En sannleikur- inn skal fá aö koma i ljós. Bókin min er um okkur, sem erum ekki þaö sem viö vildum veröa, og ekki heldur þaö sem viö þykjumst vera, heldur skuggar af sjálfum okkur. Bókin heitir SKUGGAR. — Þaö er skuggalegt nafn, sagði ég. Veröur hún gefin út hjá Skuggsjá? — Þú ert I bókinni, sagöi Bjössi. Þú hlærö ekki þegar hún kemur út. Þar er allt um þig. Ég skrifaöi konunni þinni. Henni Jenny. Hún sagöi mér hvers vegna hún fór frá þér. — Hún þoldi ekki viö á Islandi, sagöi ég. — Jæja, sagöi Bjössi. Þú getur afneitaö sannleikanum. Þar til þú sérö hann á prenti. I bók. — Hvaöa tilgangi á þetta aö þjóna, spuröi ég. — Drekktu, sagöi hann. Drekktu. Ég drakk. -Þiö eruö þar allir, hélt Bjössi áfram. Meira að segja Gunnar. Þessi brosmildi tannlæknir. — Hvaö hefur hann gert af sér? spuröi ég. Hann svæfir kannski ungar stúlkur i tannlæknastólnum? — Þú ert oröinn forvitinn, sagöi Bjössi. Þú veröur aö kaupa bókina til aö sjá hvern mann skugginn Gunnar hefur aö geyma. Hann bauöst til aö kaupa af mér handritið fyrir meira verö en áöur hefur verið greitt fyrir handrit hér á landi. Eöa Sigurgeir. Hann bauö ennþá betur. — Ertu fjárkúgari eöa rithöfundur? sagöi ég. — Rithöfundur, sagöi Bjössi. Þess vegna kemur bókin út. Ég skil engan út undan. Ekki einu sinni aumingja Arna. — Ekki hefur hann getaö boöiö þér mik- ið verö fyrir handritið, sagöi ég- — Nei, sagöi Bjössi. Hann fór aö gráta. — En Pétur, sagðiég. Varla hefur hann fariö aö skæla. Eöa er hann kannski ekki með i bókinni? . ■ er svo sannarlega meö. Bæöi- stjörnmálin hans og kvennamálin. — Kvennamálin ættu aö selja nokkur eintök, sagöi ég. Fólk hefur miklu meiri áhuga á kvennamálum en stjórnmálum. — Hann hefur gert mörg glappaskot, sagöi Bjössi. En eitt var þó stærst. — Hvað hefur hann gert þér? spuröi ég. — I rauninni ekkert, sagði Bjössi. Nema greiða. Stóran greiöa. Hann opnaöi augu min fyrir þvi hvernig viö erum, fyrir þvi að viö erum öll ööruvisi en viö þykjumst vera, fyrir þvi að viö erum ekki annaö en ráövilltir skuggar. — Bittinú, sagöi ég. Hvenær geröist þaö? — 1 vor, sagði Bjössi. A norræna ráö- herraþinginu. Þegar hann fór aö halda viö konuna mina. Þaö er mánudagsmorgun. Ég lá úti i nótt. Sofnaöi. Dó. Samtaliö viö Bjössa ruglaöi mig i rim- inu. Ég sá allt eins og i þoku. Ég hélt áfram aö drekka. Ég man óljóst eftir kvöldinu. Samhengislausar svipmyndir. Viö kvöldverðarboröiö: Bjössi talar um bókina. Hræðslusvipur á andlitum. — Nú þagnar þú, Björn, segir Helgi. — Ekkert getur þaggaö niöur rödd” sannleikans, segir Bjössi. Nema dauöinn. Ég veit aö hann hefur veriö hér á meðal okkar. Ég man ég stóð á bjargbrúnni i nótt, þar sem viö Bjössi töluðum saman i gærdag. Þaö lá hálf viskiflaska i grasinu. Ég sá Bjössa liggja á bjargbrúnni. Það var áöur. Ég stóð og hallaöi mér upp aö steini. Mér var óglatt vegna drykkju og ég kúgaöist. Ég sá skugga á ferli. Ég man að ég stóð á bjargbrúnni og Bjössi var horfinn. Þaö lá hálf viskíflaska i grasinu. Ég drakk hana. Þaö er mánudagur. Dauöinn hefur læöst um meöal okkar eins og skuggi. Skuggi hvers?

x

Helgarpósturinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.