Helgarpósturinn - 17.10.1980, Side 14

Helgarpósturinn - 17.10.1980, Side 14
14 Föstudagur 17. október 1980. holrj^rpn^fi irinn Rolf Há'drich er einn þeirra sjaldgæfu fugla sem kallast islandsvinur. Hér á hann fleiri vini en i Hamborg, segir hann, hér hefurhann dvalib oft og lengi, og á islandi hefur hann unnib að tveimur af stærstu verkefnum sinum sem leikstjóri við Norður- þýska sjónvarpið — Brekkukots- annál, og Paradisarheimt. Hann er smávaxinn og fingerð- ur, ef undan er skilið andlitið, sem er storskorið nokkuð og svip- brigðarikt. Hadrich reykir pfpu og talar ensku með áberandi þýskum hreim. Þegar eg hitti hann á Hótel Holti hafði hann gieymt timanum, en eftir nokkra stund ókum við vestur fbæ, heim til Sigrúnar Valbergsdóttur, sem þekkir Hadrich frá námsárum i Þýskalandi og hafði lofaö að túlka fyrir hann ef enskan brygðist honum. Hadrich læröi á sinum tima sögu og leikhúsfræöi i háskóla, og vann fyrir sér á meðan. Eftir háskólanámið blasti leikhúsvinn- an viö. En á svipuðum tima var þýska sjónvarpiö sett á stofn. „Allt sem tengdist rafmagns- fræöi, leiöslum og öðru þesshátt- ar var hryllingur I minum huga”, segir Há'drich, „En sú hrollvekja vék fljótlega fyrir hrifningu. Þessi leikur með þrjár kvik- myndatökuvélar I stúdiói þótti mér afar áhugaverður, ekki ósvipaö þvi aB leika skák. A fyrstu árum þýska sjónvarpsins voru margir frægir leikstjórar úr leikhúsunum fengnir til aö stjórna þar, og ég varö aöstoöar- maöur margra þeirra. A þessum tima var sömuleiðis algjör lægö I þýskri kvikmyndagerö, og marg- ir kvikmyndageröarmannanna gripu tækifæriö. Hjá sjónvarpinu fengu þeir peninga og tækifæri til aö koma verkum sinum fyrir al- menningssjónir. Þýska sjónvarp- ið var stofnaö 1954 og þetta var á árunum aB 1960”, segir hann. Hadrich er fæddur og uppalinn i Austur-Þýskalandi í borginni Jena.heimaborgGoethesog fleiri stdrmenna i menningunni, enda er Jena fyrst og fremst þekkt fyr- ir háskóla sina. Þar læröi Hádrich, en fór áriö 1951 alfarinn til Vestur-Berlínar. 1 Jena kynnt- ist hann fyrst islenskum bók- menntum. Laxness „Eftir styrjöldina gætti i Vest- ur-Þýskalandi all nokkurrar andúöar á norrænni menningu. Nasistar höföu ýmsa norræna höfunda svo sem Knut Hamsun I miklum metum, og eftir aö striö- inu lauk voru þeir úthrópaðir, vegna þessara tengsla. Þetta not- færöu Austur-Þjóðverjar sér, ef svo má aö oröi komast, og þýddu mikiöaf norrænum bókmenntum, einmitt á árunum eftir striö. Heinesen,Laxness og Indriöi Þor- steinsson voru allir þýddir i mikl- um mæli, og fjölmargir aörir. En svo kom upp þaö ástand I Austur- Þýskalandi aö einu bókmenntirn- ar sem gefnar voru út voru flokksbókmenntir, og þá varö Laxness eiginlega eini höfundur- inn sem mér birtist sem höfundur heimsbókmennta. 1 bamæsku haföi ég lesiö myndabækur um Island, og ég minntist mynda af Geysi og ööru frá Islandi. En þaö var gegnum kynni min af bókum Laxness aö ég fékk verulegan áhuga á landinu, þrátt fyrir aö i upphafi hafi hann alls ekki höföaö til min fyrst og fremst sem Islenskur höf- undur, heldur sem alþjóölegur, — sem fulltrúi hins stóra heims Fyrstu beinu kynni mln af Islandi uröu ekki fyrr en löngu siöar. Þá var ég aö taka mynd fyrir þýska sjónvarpiö i Zurich, og réöi Jón Laxdal I eitt hlutverk- anna. Ég haföi ekki hugmynd um aö hann væri Islendingur, þýskan var mjög góö, en hinn örlitli hreimur hélt ég aö stafaði af belgiskum uppruna-, eða einhverju sliku. Eftir samvinnu komst ég svo aö þvi að hann var íslendingur, og þá uröu fagnaðarfundir. „Ég verö aö fá tækifæri til aö hitta Laxness”, sagöi ég, eftir aö ég komst að þvi að þeir Jón þekktust. Og um 1970 hittumst viö fyrst, þá heima hjá mér i Frankfurt. Sá fundur var upphafiö aö Brekkukotsannál”. takiö myndina og komiö meö hana eftir þetta margar vikur. Þvi fylgir svo sannarlega þrýst- ingur.” Hvikmyndun Dóka PeninyaÞrýstingur margra vikna Þegar Hádrich kom hingaö fyrst I tengslum viö kvikmyndun Brekkukotsannáls fannst honum hann ekki vera útlendingur. „Hér hitti ég fólk sem þekkti Þýska- land og vandamál þess, haföi áhuga á mínu landi, og gat talað um þaö af þekkingu. Og ég gat sjálfur talaö við fólkiö eins og skyldmenni. Þetta er mjög óvenjulegt. Frakkar til dæmis þekkja nánast ekkert til sinna ná- granna, þaö er ekki hægt aö ræöa um Þýskaland viö venjulegan Frakka. Hér horfir ööruvisi viö. Náttúran er aö vlsu stórbrotin en mér þykir samt ennþá meira til fólksins koma. Þaö var ævintýri aö vinna aö þessari mynd hér. Við vorum eins og frumherjar, vegna þess aö engar kvikmyndir voru teknar hér á landi þá. Myndin var tekin aö hluta i stórri vöruskemmu. Þaö var eins og öll þjóöin fylgdist meö okkur. Þetta var mjög áhrifamikiö. Viö unnum meö Islenskum bömum, og fólki sem aldrei áöur hafði unniö framan viö myndavél”. Haílrich hefur á sér orð fyrir mikiö skap, og þegar ég spyr hvort hann sé erfiöur aö vinna meö yppir hann öxlum, brosir breitt og lítur á Sigrúnu., Paradisarheimt er langstærsta verkefni Nord Deutsche Rund- funk, sjónvarpsstöövarinnar sem Hadrich vinnur hjá, i nokkur ár. A þeim tlma hefur leikiö nokkur vafi um framtiö hennar — hún er stöö þriggja þýskra rikja, og þaö var til umræöu aö skipta henni upp. En nú er þeirri umræöu lok- iö, og Hádrich fékk sem sagt þetta stóra og viöamikla verk- efni. Þegar ég spyr hvort hann sé stjarna á heimaslóöum, brosir óann aftur, lltur aftur á Sigrúnu. Honum er greinilega lítið um svona spumingar gefiö. Staö- reyndin mun vera sú aö hann er kannski enginn stjarna, ef þaö skiptir máli, en vel þekktur og virtur. „Þaö sem vib emm aö gera, er aökvikmynda bókmenntir” segir hann þegar ég spyr um flokk þann sem bæöi Brekkukotsannáll og Paradisarheimt eru hluti af. „Viö tökum ekki aðeins fyrir bdk og styöjumst viö söguþráö og persónur viö gerö kvikmyndar- innar, heldur segjum bókina með myndum. Viöreynum aö imynda okkur hvernig höfundur hugsaði bókina og viljum segja hana eins og hann skrifaöi hana. Þetta er ekki mögulegt aö gera nema I sjónvarpi, vegna þess hve frásag- an tekur langan tima. Það veröur að sýna þetta i mörgum hlutum. Við höfum tekiö svona á verkum nokkurra þekktra höfunda, en teljum aöalatriöiö aö þaö séu roii Hadrlch i neigarpósisvlðlali Sigrúr. hlær tviræöum hlátri. „Þaö er ekki auövelt verk aö gera kvikmynd”, segir svo ádrich. „Ég eroft spuröur hvort ég vinni undir einhvers- kraiar þrýstingi, pólitisk- um þrýstingi, trúarlegum, eöa annarskonar þrýstingi. Ég gef alltaf sama svariö. Ég vinn aöeins undir einni tegund af þrýstingi, og þaö er peningaþrýsting- ur. Ef þú hefur ekki peninga þá veröur engin mynd til. Og hér á landi bætist veöriö við. Allar t kvikmyndatökur hér á landi byggjast á veörinu. Það er mikið ævintýri aö taka kvikmynd hér, eins og ég sagöi. í Þýskalandi gengur þetta eftir ákveönum leiö- um. Þú kaupir rétt til aö kvik- mynda ákveöiö verk, takan á þvi er skipulögö — þrjár vikur i studióinu okkar og tvær vikur úti. En þegar taka á kvikmynd á Islandi er bara sagt: Fariö og MCÓ llohkinn bækur sem eru flestum gleymdar. Þannig aö eftir sýningu myndarinnar komi fólk úti bókabúö og spyrji um bók eftir t.d. Laxness.Hann varö vel þekktur i Þýskalandi eftir sýningu Brekku- kotsannáls. Þetta er dæmi um hin góðu áhrif sjón. varpsins”. Oe Hadrich brosir. shráóan í vegaDréíið Hann segist vera „skipti- kjósandi” þegar hann er spuröur um pólitiskar skoöanir. „Þaö finnst mér eina rétta staöan i lýö- ræöinu. Ég þoli ekki fólk sem hef- ur flokkinn sinn skráðan i vega- bréfiö strax frá fæðingu. Ég var 14 ár þegar striöiö byr j- aöi en I gegnum foreldrana dróst ég aö sjálfsögðu inni þaö ástand sem þá rikti. Slöan kom Stalins- timabiliö og þaö var ekki betra. En eftir aö hafa upplifaö Hitlers- timann er ég á móti hverskonar alræöisstjóm. Ég trúi ekki á aö hægt sé aö skapa betri framtiö meö þvi aö þvinga fólk til ham- ingjustunda.” Enn berst taliö aö Isiandi og nú aö islensku ieikhúsi. „Þaö er undurfuröulegt hve leikhús ykkar er gott, og hve hár hluti leikrit- anna er Islenskur. Þaö er afar sjaldgæft aö innlendi hlutinn sé svona stór. Ég tala nú ekki um aö gæöin séu svona mikil. Nú hef ég lika séö tvær kvikmyndir, Land og syni, og ÖBal feöranna, sem báöar eru mjög góöar, þótt ólikar séu. Þær sýna aö ungt fólk hefur tekiö til starfa. Þaö er einnig áhugavert hve mikiö af áhuga-

x

Helgarpósturinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.