Morgunblaðið - 06.11.1969, Blaðsíða 24

Morgunblaðið - 06.11.1969, Blaðsíða 24
24 MORGUNHLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 6. NÓVEMBER 1969 Og konumar þeirra voru einn ig þama með í för. Hendrik hafði genigið að eiga enska stúlku, en Benjamín og Jan höfðu kosið sér hollenzkar eig- inkonur. I>að er skaði, hugsaði Dirk, að þeir skuli heita Liek- er en ekki van Groenwegel. En það var nú samt gleðilegt að heyra Pelham segja, að hann ætti son. — Og hann er lifandi eftirmyndin hans Pelhams, sagði EMrida og brosti — kona Pelhams sem sat hægra megin við Diirlk við matborðið. — Meira að segja eir hann með litlu, rauð leitu freknurnar framan í sér. Hún var bnellin og mjög kát, en eik'kert sérlega lagleg. Hún hafði róandi áhrif á hann, talaði við hann hömlulaust — næstum eins og Rósa. — Ég er að vona, að ég eignist eintóma syni, sagði Dirk við hana, — syni til að halda nafninu við. Og Klara, sem sat vinstra megin við hann, tók fram í: — Varaðu þig, Dirk. Menn, sem ósika sér eintómra sone, enda venjulega með því að eignast eintómar dætur! Hefur þú gaman af stelpum? Dirk hleypti brúnum, því að hann vissi aldrei hvar hann hafði Klöiru. Honum hafði skil- izt, að hún væii að leggja sig fram uim að vera atonenni- leg við 'hiann. — Það var næst- um eins og Graham hefði lagt henni lífsrelgurnar: — Góða Klara, reyndu að skemmta hon- um fyrdr mig, og reyndu að hindra hann í að fara að tala um ættina okkar. — Víst hef ég gaman af stelp um. En synimir eru mikilvægari. Og það á meira en einn hátt. — Veiztu ekki, Klara, að Dirk er bókstaflega að springa af ættarstolti, sagði Elfrida bros andi, og leit ertnislega til Dirks. — Við erum alltaf að tala um hann, heima í Flagstaff. Dirk glotti. — Eigum við ekki að skipta um umtalsefni, áður en ég fer að verða þreyt- andi. Haltu áfram að segja mér af Francis litla, Elfrida. Hvers vegna voruð þið annars að skíra hann því nafni? Elfrida hló og sneri sér að Pel ham, sem sat næstur henni. — Heyrðu, Pellham, Dirk langar til að vita, hvers vegna þú kallaðir son þinn Fraincis. Á ég að segja honum það? PeLham rauf samtal sitt við Christine, hina mögru og flat- brjósta konu Willems og sagði við Dirk. — Ég átti hjákonu, sem hét Frances, bráðfallega múlattastelpu, og ég lofaði hemni, áður en við hættum að vera saman, að kalla elzta son minn í höfuðið á henni. Og vertu svo væn, Elfrida, að vera ekki að láta mig gefa þessa skýringu oftar. >ú veizt bezt sjálf, að það óróar samvizku mína. Dirk tók undir hláturinn að þessu, en undir niðri leið hon- um illa. Nakirun líkama Rósu á rúmstokknum bair fyrir augu hans og angraði hann, eins og það hafði gert ótal sinnum und- anfarna daga. „Rráðfalleg múl- attastelpa!" Skyldi hjákonan hans Pelhams hafa verið fallegri en Rósa? Augu hans reikuðu að svörtu konunni, sem va>r að líta eftir þrælunum, sem þjónuðu við borð- ið. Sara Hubert — mamma Rósu! Hún var eftirtektar- verð. Það var eitthvað stórbrot- ið við persónu hennar. Að vísu var hún svört, en hún bar samt af öllum hópnum. Og það var enginn þrælsótti í þessum aug- um. Þau voru einbeitt og ótta- laus — alveg eins og augu Rósu. Hann áttaði sig snöggt og það var rétt, að hann heyrði, hvað Elfrida var að segja. — Þú ert orðinn hreinasta sagnapersóna hjá ættirani. Allir voru spenntir að hitta þig. 61 — Er það svo? Dirk fann sig gripinn einhverri hlýjukennd gagnvart þessari opinskáu konu, sem Pelham hafði gengið að eiga. Hann gat vel skilið, að Pelham slcyldi hafa litizt á hana, þrátt fyrir allam ófríðleika. — Og mætti ég spyrja, hvers vegna? — Nú, vitanlega er ekki nema eðlilegt, að maður sé forvitinn um mann, sem eir sagður vera merkilegur. Handan við borðið sat Graham milli Edwards og Luise, var alltaf að líta laumu- lega til bróður síns. Honum datt í hug, að líklega hefði það ver- ið misskilningur að setja hann við hliðina á Elfridu. Elfrida væri ekki vön að vega hvert orð sem hún sagði. En hins veg- ar hélt hann að Dirk yrði hrif- inn af hreinskilni hennar, sem líktist svo mjög hans eigin hrein skilni. Dirk hló. — Það er nú ekki nema skiljanlegt. En hvemig firéttiirðu af þessum merkilegu eiginleikum mínum? — Hér í nýlendimum fer eng- inin hlutur leynt. Úr öllum hugs- anlegum áttum hafa borizt frétt- ir af þessu grimmdarlega og æsta ættarstolti þínu, af grimmd þinni og hroka, og hvemig kven fólkið óttast þig og elskar um leið. — Þú óttast mig þó sýnilega ekki, sagði Dirk hlæjandi, en iroðnaði um leið. — Nei, ég skal játa, að það geri ég ekki, sagði Elfirida bros- andi. — Ekki að þú sýnist ekki vera ófreskja. Þú hefur hræði- leg augu, Dirk. Svo borandi og köld. En eftir að hafa talað við þig, sé ég, að þú ert alveg mein- laus — og jafnvel viðkunman- legur. Það var næstum klukkustund seimna. — Farið var að dimma, þrælarnir höfðu kveikt á kert- um, og máltíðinni var næstum lokið — þegar Dirk lét til sín heyra. Hann stóð upp, rólega, og eins og ekkert væri um að vera, og sagði: — Dömur mínatr og herrar af van Groenwegelætt- inni, má ég biðja ykkur að hlústa á mig stutta stund. Ég hief mikilvægt mál að ræða við ykkur. Allt samtal dó út við borðið. Graham hafði fölnað og stirðn- að upp, er hann heyrði rödd Dirkis. Edward, isem sat við hlið hans, tók að tauta: — Það viirð- ist svo sem hér eigi að fara að halda ræðu. Og Luise skríkti: — Blessað sikrímslið okkar. Graham starði yfir borðið á bróður sinn, sem stóð teinrétt- ur, og honum datt í hug: Hann er ekki manneskja, en ég get vel séð, hvers vegna alHr dást að honum. Á þessari stuindu get ég séð það. Hvað ég vildi óska, að ég ætti hugrekkið hans! Allir horfðu á Dirk, er hann hélt áfram tölu sinni: — Ykkur þykiir ég sjálfsagt sveitamanns- legur að fara að tala um þetta við ykkur, svona rétt þegar mál- tíð er að ljúka, en mér fannst betira að ljúka því af, áður en við dreifumst út um allt. Ég hef verið að heyra að flest ykkar hafa heyrt sitt af hverju um mig, og að ég sé tal- inn vera eittíhvert skrímsli, jafn vel hór í Demerara. f Berbice — og ég nefni þetta ekki af mieinni beizkju, heldur sem blá- fealda staði-eynd — er ég talinn vera ófreskja. En ég er þykk- skinnaður og læt mér á sama standa um það álit, sem fólk karan að hafa á mér. Hitt væri verra ef ég heyrði einhverja lastmælgi um ættina. Já, ættina okkar. Hann brýndi ofurlítið raust- ina og leit til beggja hliða, eins og til þess að sjá allan hópinn, og augun urðu ennþá kulda lega grænni en Graham hafði nokikurn tíma vitað þau verða. - Ég er talinn vera með þá hugmynd á heilanum, að ættin afekair sé m/itttííL ætit, cng haldin þeirri hugmynd, að okkur séu ætluð mikil afrek. Þetta ar ekki nema satt og rétt. Ég tel það sjálfur ekkert óeðlilegt, að ég sé haldinn slíkri trú, en þá farið þið náttúrulega að segja mér að ofstækismaður viti aldrei um sdtt eigið- ofstæki. Vitfirringar vita heldur ekki, að þeir eru vitskertiir. Hann þagnaði, en enginn æmti né skræmti. Augnabrúnir Ed- Wéu-ds lyftust og djöflasvipur kom á andHtið. Rafael hallaði sér aftur í stólnum, með glieði- bros á vör, en greiparnar spennt ar, eins og hann ætlaði að fara að klappa. Willem, sem sat mil'.i Larsien Huibnieir oig DaWiIiu Liiek- Dropi ihafíð... Dropi merkir lítið, ofboð lítið af einhverju, segir orðabók- in. Og dropinn er merki græna Hreinolsins, vegna þess, hve ofboð litið, örfáa dropa þarf af því í uppþvottinn og viðkvæma þvottinn. Nýja græna Hreinolið hefur auk þess fengið nýja dropa, sem gera það betra en fyrr, hlífir hðndunum, léttir erfiðið, styttir tfmann. En grænt Hreinol er þó enn jafn ódýrt .... dropi f haf útgjaldanna. Og Hreinol dropinn fer f hafið eins og allir aðrir dropar að lokum ... lúnari en allir hinfr. NÝTT, BETRA OG JAFNÓDÝRT GRÆNT HREINOL, ÞVOTTALÖGUR f UPPÞVOTT OG ALLAN VIÐKVÆMAN ÞVOTT. MILDARI FYRIR HENDUR YDAR. HF.HREINN sonderborg garn Þið prjónið fallegustu peysurnar úr SÖNDERBORG-garni. Lítið inn hjá okkur og veljið úr hinum frábæru litum og garntegundum. Verzlunin BAUGALIN Miklubraut 68. (smiör) SMYRjn MEfi WÍH*SMJÖRn I »lliT ®i *SMJÖRIfl Osta> og Smjarsalan s.f.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.