Helgafell - 02.12.1943, Blaðsíða 80

Helgafell - 02.12.1943, Blaðsíða 80
462 HELGAFELL skrifuð bók, full af ævintýrum farmennskunn- ar, og minna sumir kaflarnir á Marryat. Lýs- ingin á Oxford á síðari hluta 19. aldar hefur töluvert menningarsögulegt gildi, og í þeim kafla nýtur hin' góðlátlega brezka gamansemi sín bezt. StílJ höfundarins er blátt áfram og hressandi. Þýðingin er prýðilega af hendi leyst. Sverrir Kristjánsson. UDET FLUGKAPPI. Endurminningar sk.ráSar af honum sjálfum. Hersteinn Pálsson íslenzkaði. Utgef.: Isafoldav- prentsmiðja h. f. — Reykjavík 1943. Bókarkorn þetta hefur að geyma fremur sund- urlausar endurminningar þýzks flugmanns úr hinni fyrri heimsstyrjöld og frásögur um afrek hans og flugferðir á friðarárunum svokölluðu. Udet var einn af ungu kynslóðinni, sem þátt tók í heimsstyrjöldinni, einn af mörgum, sem „skildi ekki friðinn", eins og hann kemst að orði í bók sinni — og raunar ekki styrjöldina heldur. í augum þessara ungu manna — eink- um liðsforingja flugliðsins — var stríðið sport og djöfuls grín, eða grimmúðleg handiðn, sem ganga varð að eins og hverju öðru verki. Udct reynir þó alls ekki að fegra styrjöldina eða sveipa hana siðferðilegri ljómun og hetjubrag; hann játar hreinskilnislega, að sig hafi brostið kjark, er hann barðist í fyrsta skipti í lofti og Iætur andstæðinga sína njóta sannmælis. Hann varð samt einn frægasti flugmaður Þjóðverja í heimsstyrjöldinni, hlaut Pour-le-Merite orðuna. var flugmaður í hinni frægu flugvéladeild von Richthovens og þjónaði um stund Göring, er hann tók við stjórn hennar. Frásagnirnar um orustur hans í lofti eru fjörlegar og skrumlausar og skemmtilegar aflestrar. Síðari hluti bókar- innar, er lýsir flugstarfsemi hans eftir stríðið, er öllu svipminni, en gefur þó nokkra hugmynd um, hve erfitt hinum ungu borgarasonum Þýzka- lands veittist að festa rætur í þjóðfélagi, sem hætt var að lifa á mannvígum. Udet gerist flug- vélaframleiðandi í smáum stíl, ætlar að reyna að koma flugvélum sínum á framfæri í Suð- ur-Ameríku; en hinn bláeygi Aríi lendir í klón- um á ,,Grosbaum“ nokkrum, sem er sýnilega Gyðingur og er kominn_vei á veg með að pretta hann. En Udet gengur honum úr greipum, gefur honum ráðningu og allt endar eins og vera ber í viðskiptum Þjóðverja og ísraels- manna. — Bókin er Jiðlega þýdd. Sverrir Kristjánsson. Sagan um hernám Noregs MEN AN STÁR DOVRE. Roman av Christian Wessel. Till svenska af Nils Jacobsson. Hugo Gebers Förlag. Stock- holm 1943. Bók þessi er prentuð í Uppsölum í Svíþjóð á þessu ári. Mér er ókunnugt um höfundinn, en þykist þó vita, að hann sé Norðmaður, senni- lega ungur maður. Þetta mun vera fyrsta skáld- saga hans. Það kemur ekki til mála, að bókin hafi verið gefin út í Noregi, svo að þessi sænska þýðing er að líkindum fyrsta útgáfa. Saga þessi er mikill fengur öllum þeim, sem vilja setja sig inn ! sálarlíf norsku þjóðarinnar um það leyti, sem hernámið átti sér stað, og einnig síðan. Ymsir eru svo gerðir, að þeir eru fyrirfram tortryggnir gagnvart þeim bókum, sem þeir skoða að einhverju leyti sem áróðurs- rit, enda eru áróðurssögur oft bæði væmnar og ómannlegar. Hér er allt öðru máli að gegna. Frásögnin er fjörug og stuttorð, enda eru at- burðirnir þess eðlis, að hugur Jesandans fest- ir sig við þá. Ekki er Iaust við, að höfundur láti tilviljanir ráða rás atburðanna oftar cn góðu hófi gegnir, en honum fyrirgefst það, vegna þess að hann hefur lag á að hagnýta lesand- anum áhrif óvæntra atburða. Sumar lýsingarnar eru þrungnar óhugnaði og vekja nokkurn hryll- ing. En kímnigáfan er rík, og það er eins og höfundur missi sjaldan sjónar á því skoplega, jafnvel þó að það rigni eldi og eimyrju allt í kringum hann. Það er auðfundið, að hann hef- ur enga Iöngun til þess að dvelja við eða smjatta á því, sem er andstyggilegt eða grimmúðlegt í þeim tilgangi að kreista og kremja hjörtu les- endanna, en þarna er rakinn veruleikinn látinn tala. Flestum mun renna til rifja ástand gömlu Svan eftir yfirheyrslurnar hjá Þjóðverjunum, hvað þá ,,Drengsa“, áður en hann lætur líf sitt fyrir byssukjöftunum. En þó er það einn af meginkostum þessarar sögu, að hún lýsir venjulegu fólki með mannlegar tilfinningar. Við finnum mannshjörtu slá undir herklæðum Þjóð- verjans, engu síður en kufli Elíasar gamla á Bryggjunni. Orlög ungu húsfreyjunnar á Loft- um, stríðið, sem maður hennar þarf að heyja, vonir þeirra og vonbrigði, allt verður þetta minnisstætt lesandanum. Þó nær sagan líklega hámarki sínu í frásögninni um flóttann yfir til Svíþjóðar, ógnir og óhugnan þeirrar baráttu, sem háð er upp um norska dali, heiðar og fjöli. Skapgerðarlýsingar eru góðar og sumar með á- gætum. Ein af aðalpersónunum er Gyðinga-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Helgafell

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.