Helgafell - 02.12.1943, Síða 80

Helgafell - 02.12.1943, Síða 80
462 HELGAFELL skrifuð bók, full af ævintýrum farmennskunn- ar, og minna sumir kaflarnir á Marryat. Lýs- ingin á Oxford á síðari hluta 19. aldar hefur töluvert menningarsögulegt gildi, og í þeim kafla nýtur hin' góðlátlega brezka gamansemi sín bezt. StílJ höfundarins er blátt áfram og hressandi. Þýðingin er prýðilega af hendi leyst. Sverrir Kristjánsson. UDET FLUGKAPPI. Endurminningar sk.ráSar af honum sjálfum. Hersteinn Pálsson íslenzkaði. Utgef.: Isafoldav- prentsmiðja h. f. — Reykjavík 1943. Bókarkorn þetta hefur að geyma fremur sund- urlausar endurminningar þýzks flugmanns úr hinni fyrri heimsstyrjöld og frásögur um afrek hans og flugferðir á friðarárunum svokölluðu. Udet var einn af ungu kynslóðinni, sem þátt tók í heimsstyrjöldinni, einn af mörgum, sem „skildi ekki friðinn", eins og hann kemst að orði í bók sinni — og raunar ekki styrjöldina heldur. í augum þessara ungu manna — eink- um liðsforingja flugliðsins — var stríðið sport og djöfuls grín, eða grimmúðleg handiðn, sem ganga varð að eins og hverju öðru verki. Udct reynir þó alls ekki að fegra styrjöldina eða sveipa hana siðferðilegri ljómun og hetjubrag; hann játar hreinskilnislega, að sig hafi brostið kjark, er hann barðist í fyrsta skipti í lofti og Iætur andstæðinga sína njóta sannmælis. Hann varð samt einn frægasti flugmaður Þjóðverja í heimsstyrjöldinni, hlaut Pour-le-Merite orðuna. var flugmaður í hinni frægu flugvéladeild von Richthovens og þjónaði um stund Göring, er hann tók við stjórn hennar. Frásagnirnar um orustur hans í lofti eru fjörlegar og skrumlausar og skemmtilegar aflestrar. Síðari hluti bókar- innar, er lýsir flugstarfsemi hans eftir stríðið, er öllu svipminni, en gefur þó nokkra hugmynd um, hve erfitt hinum ungu borgarasonum Þýzka- lands veittist að festa rætur í þjóðfélagi, sem hætt var að lifa á mannvígum. Udet gerist flug- vélaframleiðandi í smáum stíl, ætlar að reyna að koma flugvélum sínum á framfæri í Suð- ur-Ameríku; en hinn bláeygi Aríi lendir í klón- um á ,,Grosbaum“ nokkrum, sem er sýnilega Gyðingur og er kominn_vei á veg með að pretta hann. En Udet gengur honum úr greipum, gefur honum ráðningu og allt endar eins og vera ber í viðskiptum Þjóðverja og ísraels- manna. — Bókin er Jiðlega þýdd. Sverrir Kristjánsson. Sagan um hernám Noregs MEN AN STÁR DOVRE. Roman av Christian Wessel. Till svenska af Nils Jacobsson. Hugo Gebers Förlag. Stock- holm 1943. Bók þessi er prentuð í Uppsölum í Svíþjóð á þessu ári. Mér er ókunnugt um höfundinn, en þykist þó vita, að hann sé Norðmaður, senni- lega ungur maður. Þetta mun vera fyrsta skáld- saga hans. Það kemur ekki til mála, að bókin hafi verið gefin út í Noregi, svo að þessi sænska þýðing er að líkindum fyrsta útgáfa. Saga þessi er mikill fengur öllum þeim, sem vilja setja sig inn ! sálarlíf norsku þjóðarinnar um það leyti, sem hernámið átti sér stað, og einnig síðan. Ymsir eru svo gerðir, að þeir eru fyrirfram tortryggnir gagnvart þeim bókum, sem þeir skoða að einhverju leyti sem áróðurs- rit, enda eru áróðurssögur oft bæði væmnar og ómannlegar. Hér er allt öðru máli að gegna. Frásögnin er fjörug og stuttorð, enda eru at- burðirnir þess eðlis, að hugur Jesandans fest- ir sig við þá. Ekki er Iaust við, að höfundur láti tilviljanir ráða rás atburðanna oftar cn góðu hófi gegnir, en honum fyrirgefst það, vegna þess að hann hefur lag á að hagnýta lesand- anum áhrif óvæntra atburða. Sumar lýsingarnar eru þrungnar óhugnaði og vekja nokkurn hryll- ing. En kímnigáfan er rík, og það er eins og höfundur missi sjaldan sjónar á því skoplega, jafnvel þó að það rigni eldi og eimyrju allt í kringum hann. Það er auðfundið, að hann hef- ur enga Iöngun til þess að dvelja við eða smjatta á því, sem er andstyggilegt eða grimmúðlegt í þeim tilgangi að kreista og kremja hjörtu les- endanna, en þarna er rakinn veruleikinn látinn tala. Flestum mun renna til rifja ástand gömlu Svan eftir yfirheyrslurnar hjá Þjóðverjunum, hvað þá ,,Drengsa“, áður en hann lætur líf sitt fyrir byssukjöftunum. En þó er það einn af meginkostum þessarar sögu, að hún lýsir venjulegu fólki með mannlegar tilfinningar. Við finnum mannshjörtu slá undir herklæðum Þjóð- verjans, engu síður en kufli Elíasar gamla á Bryggjunni. Orlög ungu húsfreyjunnar á Loft- um, stríðið, sem maður hennar þarf að heyja, vonir þeirra og vonbrigði, allt verður þetta minnisstætt lesandanum. Þó nær sagan líklega hámarki sínu í frásögninni um flóttann yfir til Svíþjóðar, ógnir og óhugnan þeirrar baráttu, sem háð er upp um norska dali, heiðar og fjöli. Skapgerðarlýsingar eru góðar og sumar með á- gætum. Ein af aðalpersónunum er Gyðinga-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.