Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2012, Qupperneq 81

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2012, Qupperneq 81
81 tilfinningaheimur sögunnar er raungerður í huga staks lesanda og því mót- aður að einhverju leyti af hans eigin reynslu og menningarsamhengi. Slík túlkun á fluttu efni er tvískipt; annars vegar liggur hún hjá þeim sem les upphátt og túlkar því það efni sem hann les, og svo hins vegar hjá áheyr- endum sem eru móttakendur efnisins. Jafnan hefur verið vísað í samfélagslegar aðstæður lesturs á Íslandi á miðöldum þar sem margvíslegt efni var gjarnan lesið upphátt fyrir heimilis- fólk á bæjum og býlum þeim til skemmtunar og fróðleiks. Joyce Coleman hefur ennfremur bent á að lesvenjur á Bretlandi á miðöldum hafi einnig falist í upplestri fyrir hóp áheyrenda og beinir því athyglinni að mikilvægi túlkunarþáttarins í flutningi á slíku efni.41 Hún styðst meðal annars við latneskar handbækur um mælskulist þar sem lögð er áhersla á að flutningur efnis sé í samræmi við efnisföng og að flytjanda beri að tjá (með látbragði, svipbrigðum og hljómfalli raddar) þá tilfinningu sem textinn eigi að miðla. Gert er því ráð fyrir að flytjandi geti túlkað tilfinningaheim texta réttilega og að honum beri að koma honum til skila með viðeigandi áherslum. Að mati Colemans er líklegt að slíkar ræðulistarreglur hafi verið þekktar víðar og hafi haft áhrif á framsögu og flutning á efni utan hins latneska fræði- heims. Benda má á í því samhengi að slíkir málheimar voru yfirleitt ekki aðskildir á miðöldum, heldur sköruðust þeir að mörgu leyti, bæði hvað varðar aðgengi aðila að báðum málum og almenna meðvitund um marg- tyngi. Það má því vel vera að textar hafi verið fluttir með látbragði og svip- brigðum lesanda sem átt hafi að miðla þeim tilfinningum sem textinn var talinn búa yfir. Þar sem áherslan er á flutning, skarast mörkin milli texta og leikflutnings og hlutverk flytjandans í tilfinningamiðlun fær því aukið vægi í því hringferli tilfinningatúlkunar sem á sér stað á milli texta og lesanda. Slíkur flutningur er engu að síður aðeins framsetning þeirra sviðsettu til- finninga sem er að finna í textanum sjálfum sem tungumáli. Flytjandinn er því einungis líkamleg birtingarmynd tilfinninga sem þegar eru til staðar í textanum sem „sviðsettar hugkenndir“ svo vísað sé til orða Houen.42 41 Joyce Coleman, „Reading Malory in the Fifteenth Century: aural Reception and Performance dynamics“, Arthuriana 4/2003, bls. 48–70. 42 Alex Houen, „Introduction: Affecting Words“, bls. 225. Houen fjallar hér um hvernig textinn sviðsetur hugkenndir (e. performs affects) með því að framkvæma tilfinningar í gegnum málið eða með málinu. Houen byggir þessa kenningu sína á hugmyndum Austens um málathafnir, þ.e. orð sem framkvæma ákveðna gjörð í gegnum beitingu þeirra í stað þess að vísa í staðhæfingar eða þjóna sem lýsingar á ákveðnu ástandi (sbr. J. L. Austen, How to do things with Words, Oxford: Clarendon Press, 1962). Houen yfirfærir hugmynd Austens um slíkar málathafnir yfir á text- HUGRÆN FRÆðI, TILFINNINGAR OG MIðALdIR
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.