Orð og tunga - 01.06.2014, Page 40

Orð og tunga - 01.06.2014, Page 40
28 Orð og tunga sprákene, har vi valgt oversettelser av det samme bibelverset (Luk 1,5-6) i den eldste tilgjengelige versjonen: (2) 1 was in dagam Herodes þiudanis Iudaias gudja namin Zakarias, usafar<am> Abijins, jah qeins is us dauhtrum Aharons, jah namo izos Aileisabaiþ. wesunuh þan garaihta (n.pl.) ba (n.pl.) in andwairþja gudis [...] (Gotisk Bibel, 85) 2 uuas in tagun herodes thes cuninges Iudeno sumer biscof namen zacharias fon themo uuehsale abiases inti quena imo fon aarones tohterun inti ira namo uuas elisabeth. siu (n.pl.) uuarun rehtiu (n.pl.) beidu (n.pl.) fora gote [...] (Tatian 25,29-26,3) 3 A dogu Herodis konungs i Judea / var sa kenimadr er Zacharias er nefndr af stiettu Abia / & hns husfru var af Dætrú Aarons / su er hiet Elizabeth / en þau (n.pl.) voru bædi (n.pl.) riettlat (n.pl.) fyrer gudi (Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar, 149 blaðsíða [143]) T Herodes' dager, konge av Judea, var det en prest som het Sakarias av slekten Abia. Og hans kone var av Arons dotre og het Elisabet. Og de var begge rettferdige for Gud [...]' I (2)1-3 stár báde personlig pronomen, ubestemt pronomen og predi- kativt adjektiv i intetkjonn flertall. Siden disse viser tilbake báde pá Sakarias og Elisabet, er kun regel 3 ovenfor mulig. Som eksempel (1) i innledningen viste, finnes det "gender resolution"-former báde i intetkjonn flertall og intetkjonn entall i mo- derne islandsk. I gotisk og gammelhoytysk er riktignok bare flertalls- formene kjent. Derimot er entallsformene en del av norront fra forste stund, men her má det tilfoyes at den norrone overleveringen begyn- ner mye senere enn den gotiske og gammelhoytyske; dessuten er det norrone materialet báde mer rikholdig og preget av en selvstendig lit- terær tradisjon.41 tysk finnes det belegg for entallsformene forst fra og 4 Det at vi i gotisk og gammelhoytysk (som begge er relativt dárlig overlevert) bare finner flertallsformer, kan etter vár mening henge sammen med at flertallsformene er vanligere enn entallsformene i en "gender resolution"-sammenheng. Generelt er det selvfolgelig slik at den kategorielle tokenfrekvensen i entall er betydelig hovere enn i flertall (jf. Corbett 2000:281-286), men i denne spesielle konstruk- sjonen tyder mye pá at det forholder seg omvendt: Her har vi jo á gjare med en koordinasjon av to nominalfraser og en henvisning til kun én av referentene má kunne betraktes som mer markert enn en henvisning til begge. Av denne grunn gár vi ut fra at báde entalls- og flertallsformene stár i en nær sammenheng med
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.