Orð og tunga - 01.06.2015, Blaðsíða 169

Orð og tunga - 01.06.2015, Blaðsíða 169
Ritdómur 157 sængurver, koddaver og reiðver. Vísað er á þá merkingu með síðasta samheitinu undir 3ver [...] yfirklæði (ekki skáletrað). I IO (1983, 2002) er orðið ver sundurgreint í sex flettur. Orðið er sérstök fletta 5ver í yfirklæðismerkingu sem lesandi túlkar þannig að orðið í þeirri merkingu sé af öðrum toga en 4ver í merkingunni 'veiðistöð', 'varp- staður', 'grasi vaxið landsvæði' og síðari liður samsettra heita, þótt það sé sama kyns og beygist að öðru leyti eins. Fylgir Samheitaorðabókin hér öðrum vinnureglum en IO um aðgreiningu í flettur eða er ritstjóri bókarinnar einfaldlega ósammála ritstjóra IO um sérstöðu orðsins í yfirklæðismerkingu? í orðabók án skýringa er takmörkuð gagnsemi í því að telja samheiti sem öll eru jafn óskiljanleg, sérstaklega ef um er að ræða sérfræðiorð. Samheitaorðabókin er sem betur fer nokkuð frjálsleg í skilgreiningu á almennum orðaforða og sérheitum. I bókinni má finna hljóðfæraheitin fiðlu, selló, básúnu og trompet en ekki klarinett, kannski vegna þess að klarinett á sér ekki annað samheiti en klarinetta, en spurning hvernig fara skal með slík tilbrigði. Orð eins og hundur, köttur, önd og jafnvel hrafn og óðinshani má telja til almenns orðaforða en meira vafamál er með bekkþiðurinn: *bekkþiður lækjarfugl. Vilji maður leita sér upplýsinga í öðrum orðabókum reynist það nokkuð torsótt. Hvorki í OH né fuglabókum má finna dæmi um þessa tvo fugla og leit á netinu (google) skilar heldur engum árangri. I IO finnst reyndar orðið bekkþiður og er þar auðkennt sem skáldamál í merkingunni 'lækjarfugl, önd' og á vefnum timarit.is er eitt dæmi: Árið 1970 er spurt um merkingu þess á þrautasíðu tímaritsins Samtíðarinnar (37,5:21). Rétt svar er önd, og þá er gert ráð fyrir að lesendur þekki vísu Egils Skallagrímssonar sem hann orti þriggja vetra til Yngvars afa síns í þakklætisskyni fyrir þrjá kufunga og andaregg (bekkþiðurs kjörbeð), eins og segir í sögu hans. Þótt Egill hafi með vísunni þakkað fyrir andaregg hefði hann ugglaust getað notað þessa hugdettu sína, bekkþiður, um hvaða sundfugl sem er, fugl sem getur synt á bekk (læk). Lesandi getur fundið örlitla skýr- ingu á orðinu með því að fletta upp orðinu þiður í ÍO (2002); þiður er tegund skógarhænsna og orðið er notað í kenningum um fugla: benþiður, valþiður hrafn / bekkþiður önd, og lesandi finnur einfalda skýringu á hinu dýrafræðilega samhengi með því að fletta upp hinu latneska tegundarheiti tetrao urogallus á netinu og við orðið grouse í Ensk-íslenskri orðabók með alfræðilegu ívafi (Sören Sörensson og Jóhann S. Hannesson (ritstj.) 1999). Orðin þiður, benþiður og valþiður eru ekki flettur í samheitaorðabókinni né talin með samheitum orðsins hrafn,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.