Jón á Bægisá - 01.11.2008, Blaðsíða 46

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Blaðsíða 46
Eysteinn Þorvaldsson Blómjurt, skrauti svipt? Um kvæðaþýðingar Vestur-íslendinga Meðan íslensk tunga hélt velli í Ameríku fengust Vestur-Islendingar tals- vert við kvæðaþýðingar. Einkum lögðu þeir kapp á að þýða íslensk kvæði á ensku og kynna þannig íslenskan menningararf í enskumælandi veröld. I því bókmenntastarfi þótti mörgum súrt í broti að enskt kvæðaform var án ljóðstafa. Hið þýdda kvæði varð þá eins og blómjurt, skrauti svipt. Þannig var það orðað af fjölhæfasta þýðandanum, Páli Bjarnasyni. Kvæðaþýðingar á íslensku, voru hinsvegar prýddar þessu skrauti. A Islendingadeginum í Winnipeg i. ágúst 1892 flutti Einar Hjörleifsson ræðu fyrir minni Islands. I ræðunni sagðist hann vilja sérstaklega benda áheyrendum á eitt hugðarefni sitt og orðar það svo: Það úir og grúir af nýjum kvæðum á enskri tungu sem alltaf eru að koma út. Hver af okkur er að hugsa um þau kvæði? Hvar eru menn að tala um þau? Hver les þau? En mér þætti gaman að sjá þá íslenska manneskju hér vestan hafs, sem á annað borð les nokkuð, er hleypur yfir nýtt kvæði eftir Matth. Jochumsson, Valdemar Briem eða Hannes Hafstein, þegar slíkt ber fyrir augu hans. Fögur íslensk kvæði lesum við hér vestra, tölum um, lærum og elskum - en engin önnur kvæði enn sem kornið er.1 Þessar fullyrðingar Einars eru mótaðar af bókmenntalegum þjóðernismetn- aði, sem stundum villti landnámskynslóðinni sýn. Vestur-Islendingar, ekki síst skáldin, voru áreiðanlega farnir að lesa kvæði á enskri tungu frá ýmsum tímum þegar Einar hélt ræðuna; sumir þeirra voru meira að segja farnir að þýða þau. Þegar á upphafsárum landnáms tóku vesturíslensku skáldin að kynna sér erlendan skáldskap frá ýmsum löndum, bæði samtímaskáldskap 1 Lögberg 3. ágúst 1892. 44 á Jföe^/'Sá — Tímarit um þýðingar nr 12 / 2008
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.