Jón á Bægisá - 01.11.2008, Blaðsíða 40

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Blaðsíða 40
Ástráður Eysteinsson Benedikt var viss um að hann hefði haldið stefnunni nokkurnveginn og ætti nú skammt ófarið að grýt- unni sinni. Nú ætlaði hann bara að vona að storminn lægði með kveld- inu, úr því að hann hafði skollið á í dögun. Og að það birti dálítið til. Því að hvernig átti hann annars að finna holuna sína? En stormurinn var ekki á því að vægja til. Hann tók yfirleitt ekki mark á Benedikt né óskum hans og kenndum. Það virtist harla ólíklegt, að honum entist andlengd til að öskra heil- an dag í lotu af þvílíkum krafti svona snemma vetrar, en hon- um gerði það. Þessi nóra af birtu, sem mjallarþyrlarnir mólu á milli sín, varð þynnri og þynnri, ntólst niður í ekki neitt, mólst í ntyrkur með daufa tunglsglætu einhvers- staðar á bak við sig, mjallarmyrkur, rjúkandi myrkur. Og hamfarirnar héldu áfram, gnýr og stunur, eins og jötnar væru í fangbrögðum, barátta ósýnilegra afla, endalaus og í öllum áttum, æðisgengin og öskrandi nótt. (Magnús, 69-70) Benedikt þóttist viss um að hafa haldið stefnunni svona hérumbil og eiga skammt eftir ófarið að grýtunni sinni. Nú var hann bara að vona að storminn lægði með kvöldinu. úr því hann hafði skollið á 1' dögun og að það þá rofaði of- urlítið til. Hvernig ætti hann ann- ars að finna holuna sína? En storm- urinn var ekki á því að vægja. tók yfirleitt ekki mark á Benedikt, ósk- um hans né kenndum. Mesta furða að honum skyldi endast andlengd til að öskra heilan dag í lotu af slík- um krafti svona snemma vetrar, en sú varð raunin á. Birtunóran sem miallarþvrlarnir mólu á milli sín fölnaði æ meir, mólst í mvrkur með daufa tunglsglætu einhvers staðar að baki, miallarmvrkur. rjúkandi rofalausa aldimmu. Hamförunum linnti ekki, gnýr og stunur sem væru jötnar að fangbrögðum glumdu við: barátta ósýnilegra reg- inafla, endalaus og af öllum áttum — æðisgengin. öskrandi fimbulnótt. (Gunnar, 42-43) Ég hef strikað undir þau orð og það samfellda orðalag sem ætla verður Gunnar hafi sótt til Magnúsar og getur ekki talist tilfallandi hliðstæða eða líkindi í þýðingu. Nú ætti vinnuaðferð Gunnars við endurritun Aðventu að hafa skýrst nokkuð. Rétt eins og hann gerði þegar hann endurritaði Fjallkirkjuna, þá hefur hann greinilega bæði frumtextann og eldri þýð- ingu fyrir framan sig (og hugsanlega orðabók Blöndals; ég hef ekki reynt að rekja slóð þangað). En í þetta sinn forðast hann ekki eldri þýðinguna eins og heitan eldinn, svo vísað sé til umsagnar Þrastar Helgasonar um endurritun Fjallkirkjunnar, öðru nær, hann innlimar hana hiklaust í eigin endurritun þegar honum svo sýnist, sækir fjölmörg orð þangað og gerir heilar og hálfar setningar fyrri þýðanda að sínum. Jafnvel orð og fram- setningu sem teljast verður með sérstökum brag, eins og að „endast and- 38 á — Tímarit um þýðingar nr. 12 / 2008
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.