Tíminn - 17.06.1951, Qupperneq 14

Tíminn - 17.06.1951, Qupperneq 14
14 TÍMINN, sunnudaginn 17. júní 1951 AUKABLAÐ Ríki mitt var í fjósinu Framhald af 13. síðu Milla gerði sitt prýðilega. Gestirnir dáðust að henni. Hún var vel útlítandi í skín- andi vorbúningi og féllst fúslega á að vera eins og við vildum. Hún stóð grafkyrr með höfuðið við hlið mér og handlegg minn um háls sér í innilegum tengslum. Sólin var eins og hún átti að vera. Vélin var tilhöfð eins og vera bar. Ég setti upp kattarbros og ljósmyndarinn lyfti hend- inni. Og þá var þessu öllu spillt. Með blæstri og brölti kom Polly Özlandi til að sjá, hvað um væri að vera. Hún teygði sig móti mynda- vélinni og horfði svo fast á blaðamennina. Myndavélin vakti athygii hennar og eftir- tekt og hún gekk að henni og reyndi að éta hana. Hún fékk vlnsamlega tilkynningu um að myndavél væri raunar ekki ætluð til þess, og var spurð, hvort hún vildi vera svo góð að fara sína leið. Eftir það var hún ákveðin í því, að þola ekki blaðamenn- ina, og í mótmælaskyni sýndi hún þeim í afturspegilinn. Svo kom hún til okkar Millu til að vita hvað þetta væri eiginlega. Hún hnippti vingjarnlega í síðuna á Millu og fór að sleikja mig alla hátt og lágt. Ég sagði henni á- kveðið, að við óskuðum ekki eftir félagsskap hennar. Hún hélt víst, að ég væri að örva sig og sleikti mig af enn meira kappi en nokkru sinni fyrr. Blaðamennirnir voru í upp- námi. Myndatökumaðurinn kallaði til hennar og hinn veifaði hattinum sínum. Polly horfði fyrst á hann með góðlátlegri undrun. Svo lét hún höfuðið síga og blés gremjulega. Blaðamennirnir fóru að gefa gaum að hliðinu heldur kvíðvænlega. Polly hafði nú skilizt, að hér væri eitthvað að gerast og það ætti að setja hana hjá. Hún stóð fast í alla sína fætur og neit- aði að þoka. Þá þótti frétta- manninum tími til kominn að láta skríða til skarar. — Farðu með Jerseykúna eitthvað frá, sagði hann. Ég skal halda í þe*sa hér. Hann þekkti ekki Polly. Það þarf meira en einn frétta- snata til að fá Polly til að vera, þar sem hún vill ekki vera. Þegar hún sá okkur fara, leit hún reiðilega á frétta- manninn og kom á eftir. Þessu lauk svo, að við Milla skipuðum okkur eftir því sem við máttum við hlið- ina á Polly, sem hélt þýðing- armestu stöðvunum og var þrjózkuleg og dálítið óánægð að sjá. Annað, sem kom mér til að þykja verulega vænt um Polly, gerðist að vori, þegar hún átti að vera ein úti. Hún er félagslynd skepna og á- gústdagar hjá Blackpool- tarfi er henni ímynd Para- dísar. Einveran er henni í- mynd hreinsunareldsins. — Guðslangan daginn harmaði hún einstæðingsskap sinn með þrotlausu bauli. Okkur lá ölium við sturlun. Hvergi höfðum við frið fyrir þessum átakanlegu hljóðum. Það tók jafnvel á taugar piltanna og ég bað húsbóndann að fá eitt- hvert kvikindi til að hafa fé- lagsskap við hana. Húsbóndinn hélt, að eftir nokkra daga hefði hún van- izt því að vera ein, og þá fengjum við frið. Alec gamli og ég vorum að brytja útsæð- isjarðepli, og stundum heyrð- um við tæpast til okkar sjálfra. Kona húsbóndans var þannig á sig komin, að það benti á taugaveiklun. Og Polly lét ekki af hljóðunum. Loksins þoldi ég þetta ekki lengur. Ég fyllti hjólbörurnar af út- sæðiskössum, tók hníf minn og stól og ók börunum út á H A R M U R í desembermánuði 1942 lagði dauði og harmur leið sína í fjósið. Milla átti að bera i janú- ar, en í byrjun desember fór hún að verða undarleg í háttum. Hún át lítið og virt- ist vera sama um allt. Dag- arnir liðu án þess að hún hresstist. Svo bað húsbónd- inn dýralækninn að koma. Eiríkur dýralæknir er við- felldinn maður, vingjarnlegur og rólegur með ríka sam- kennd í fasi. Ástand Millu gerði hann úrræðalausan og alvarlegan. Hann rannsakaði hana og gaf henni inntökur. Hann gaf henni örvandi skammta og lét sér mjög annt um hana. En það varð allt til einskis. Hún var ljót í hár- um og dapureygð. Hún stóð upp og lagðist með erfiðis- munum og loks kom hinn hræðilegi dagur, — 10. des- ember. Þegar ég kom í fjósið um morguninn lá Milla og það leyndi sér ekki, að henni leið illa. Ég fór að mjólka Polly, en ég varð að hlaupa og sækja húsbóndann áður en það var búið. Við drógum ófullburða, dauðan bolakálf inn í heim- inn. . Við vonuðum, að nú myndi Millu létta, þegar hún væri laus við kálfinn. Lítil mjólk kom í hana en henni virtist líða betur og hún át ögn af hveitiklíði með velþóknun. Við fórum að borða og væntum hins bezta. Eftir matinn fór ég aftur út í fjós. Miila var lögst aftur, og auðséð, að hún var þjáð. Nú var Eiríkur kominn til að gera það, sem hann gæti. Annar kálfur var kviga, dauð eins og bróðir hennar. Ég annaðist dapurlega greftrun tvíbur- anna úti á akri. Allan þennan gleðivana dag lá Milla sljó. Hún var ekki orðin heil eins og eðlilegt hefði verið, og fjósið fylltist af slæmri lykt. Ég varð að hella meðulum í vesalings skepnuna á fárra tíma fresti. Eiríkur kom líka á fárra stunda fresti og dældi hana. Þessi fimmtudagur fannst mér aldrei ætla að líða. Það er vfersti dagur, sem ég hefi átt á Bath Farm. Um kvöldið kam Marjorie að spyrja um sjúklinginn. Hún fékk aðsvif af hitanum og loftinu í fjósinu. Aumingja Marjorie. Meðan hún lifir völlinn og settist þar við vinnu mína. Polly kom til mín. Hún kumraði af hamingju. Þegar hún hafði veitt fyrstu gleð- inni útrás, fór hún róleg að bíta í kringum mig. Þegar hún hafði fyllt sig, lagðist hún við hlið mér og fór ánægð að jórtra. Við heyrðum hana ekki gaula það sem eftir var dags- ins. Við nutum friðarins, eins og við njótum rigningar eftir langvinnan þurrk. Þeir, sem áttu leið framhjá. urðu undrandi að sjá stúlku sitja úti í haga og hluta sund- ur útsæði með stóra kú liggj- andi fyrir fótum sér eins og tryggan hund. O G D A U Ð I mun hún aldrei fyrirgefa sjálfri sér veikleika sinn, og þó er hann ósköp eðlilegur. Hún hafði verið úti allan dag- inn í hreinu lofti, en fjósioft- ið var þannig, að ekki var von að nokkur óvanur þyldi það. Þetta var í fyrsta sinn, sem Marjorie svimaði, en hér var ekki hægt að koma við neinu yfirliði í Viktoríualdarstíl. Ég var að mjólka Polly. Strax og Marjorie raknaði við, dró ég hana út og lét hana setjast á hjólbörurnar. Þegar ég var búin að mjólka, fylgdi ég henni inn. Ég afsakaði heldur ófína aðbúð en Marjorie sagði niðurdregin: — Þú hefðir átt að reka mér utan undir með fjós- skóflunni til að venja mig af þessum tepruskap. Það hlýtur að vera hræði- legt að hjúkra veikum manni, en ég gæti samt trúað, að það væri miklu verra að annast veika skepnu. Maður getur þó gert grein fyrir líðan sinni og ef til vill hvað hann geti hugsað sér að borða. Skepnan getur ekki annað en horft á mann döprum, örvæntingar- augum, svo að hjarta manns ætlar að bresta. Dögum saman grúfði dimm- ur skuggi yfir fjósinu. Stund- um virtist Milla vera ag fá einhverja lyst. Ég reyndi öll hugsanleg ráð og færði henni allt það gott, sem mér kom til hugar. Þegar ég kom með eitthvað nýtt, leit ég á hana milli vonar og ótta. Hún tók hressilega einn munnbita, ég gladdist og fannst allt verða bjartara, en svo sneri hún höfðinu undan og seig niður í sama sljóleikann aftur. Ég fór naumast úr fjósinu þessa skelfilegu daga, og þeg- ar líkami minn var þar ekki, dvaldi hugurinn þar. Eiríkur reyndi allt, en það kom fyrir ekki. Kýrin var með sjúkdóm, sem hún hafði ekki hreysti til BRÚÐKAUP Sumardag nokkurn viðhafði Polly mjög ósæmileg læti og hávaða í haganum. Þegar húsbóndinn hafði tekið því um hríð með fullri þolinmæði, sagði hann: — Það er tími til kominn að halda kúnni. Á grannbæ einum í kíló- metra fjarlægð bjó tilvalið mannsefni handa Polly. Ég náði í Polly, skreytti hana með múl og batt góðan taum í hann. Húsbóndinn kom út aftur og sagði: — Þetta þýðir ekkert, Rac- hel. Þú verður að sleppa henni aftur. Ég verð öðru að sinna og kem ekki fyrr en seint. Ég hikaði við. Var ég nett og vel uppalin stúlka, eða var ég öruggur og margfróður skepnuhirðir? — Ég skal fara með hana, sagði ég. — Heldurðu þú klárir það? sagði húsbóndinn vantrúaður. — Það veit ég ekki, sagði ég, en ég held það ráðist ein- hvernveginn. Svo fórum við Polly af stað. Ég heyrði, að einhver pilt- anna spurði húsbóndann hvað við værum að fara og hann svaraði: — Önnur þeirra er að fara til brúðkaups síns og hin á að vera brúðarmey. Við Polly röltum og röbb- uðum gótlátlega saman alla leiðina. Það var nú aðallega ég sem talaði, en Polly er góður áheyrandi, enda hefir að þola. Það þokaðist allt til hins verra svo að jafnvel ég missti alla von. Morgun einn kom húsbónd- inn inn. — Nú, sagði hann. Hvað finst þér um þetta? — Ég held, að það væri betra fyrir hana, að binda enda á þetta, sagði ég. — Það held ég líka, sagði hann. Seinna um daginn kom slátrarinn í vagni sínum og ég blessaði miskunn dauðans. Það er að minnsta kosti einn kostur við að hirða skepn- ur. Þegar öll von er úti, er endirinn fljótur og viss. POLLÝJAR hún mikla æfingu í þvi hlut- verki. Ég var að hugsa, hvort ég yrði neydd til að gera grein fyrir erindi okkar upp yfir alla hjá Jimma eða hvort ég yrði svo heppin að hitta „sveitalottu" hans, svo að ég gæti rætt feimnismál okkar við hana einslega. Annars var Polly eins og hún léti sig einu gilda. Hún er alltaf töluvert fyrir margmennið og henni þætti þjóðvegurinn eflaust ágætis hjónarúm. Þegar við komum til bæjar sá ég merki þess, að ég er fædd undir heillastjörnu. Þar var Jimmi einn fyrir og hann þurfti engar skýringar. — Góðan daginn, Rachel, sagði hann. Gengur hún? Ég sagðist halda að svo væri og Jimmi þuklaði brúðina á ýmsum óviðurkvæmilegum stöðum og sagði: — Jú. Víst gengur hún. Þú finnur stúlkuna einhvers- staðar heima og hún hjálpar þér. Ég hitti „sveitalottuna," sem hafði bæði þekkingu og reynslu i þessum efnum og við gerðum hernaðaráætlun okkar í félagi. — Þú getur látið Pollyju þarna inn í girðinguna, sagði stúlkan. Svo hleypi ég herr- anum til hennar. Ég fór með Polly, leysti af henni tauminn og gaf henni blessun mína. Hún var ekki alls kostar ánægð á svip, þeg- ar ég yfirgaf hana allt í einu á ókunnugum stað, en rétt í þeirri svipan heyrðum við gaulað hátt og hlaupahljóð þungra klaufna nálgaðist og Pollý skeytti ekki framar um mig. Þegar stúlkan hjá Jimma hafði fullvissað mig um að „þetta væri orðið gott“, röbb- uðum við nokkra stund um daginn og veginn. Þegar það hætti að vera skemmtilegt kom okkur saman um að at- höfnin hefði staðið nógu lengi og fórum á vettvang dagsins til að knýja fram leikslok. Polly var mér sárgröm, þeg- ar ég dró tauminn í hringinn á múlnum hennar. Hún horfði á mig reiðilegu augna- ráði, sem sagði greinilega. Ég fæ ekki að vera gift nema einu sinni á ári og þú getur farið þína leið og hugsað um sjálfa þig. Ég sagði henni fast og á- kveðið, að nú væri tími til kominn að halda heim, og eftir harða viðureign gat ég togað hana út um hliðið. Stúlkan lét brúðgumann skilja með höggi á nasir hon- um, að nú væri það búið og skellti hliðinu aftur við nefið á honum án allrar vorkunnar. Þessi brúðhjón eru frá Suður-Englandi, eiga heima í sveita- þorpi þar, og voru 16 ára gömul þegar þau voru gift og hjónamyndin tekin af þeim.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.