Tíminn - 09.06.1961, Blaðsíða 14

Tíminn - 09.06.1961, Blaðsíða 14
T í MIN N, föstudaginn 9. jánf 1961, m artak nam hann staðar og skipti örfáum orðum við aldr aða konu með fjólublátt hár, hún vakti á sér athygli vegna demantshálsfesti sem ljómaði og skein. Svo hélt hann á- fram förinni og hvarf að síð ustu út'um dyrnar. Hvers vegna hafði hún ekki talað við hann? spurði Shir- ley sjálfa sig. Hafði það ver- ið af feimni eða vegna grein arinnar sem Paul Hurd hafði 1 hyggju að skrifa? — Þér hljótið að vera þreytt? sagði Paul. — Þetta hefur verið erfiður dagur. — Já, ég er úrvinda, sagði hún. En með sjálfri sér vissi hún að hún var fremur á- hyggjufull og örvingluð en þreytt. Ekki aðeins vegna þess sem hún hafði séð i Trione, heldur líka vegna kynlegs ótta sem hún vissi ekki skil á. Hvað var John Brown að gera í Trione, — hvers vegna kallaði hann sig Brown úr því hann hét Jackman? .... Sama nafni og stúlkan sem hafði beðið bana í hinu hroð'alega hyl- dýpi. 5. KAFLI. Næsta morgun vaknaði Shirley við símann. Hún teygði sig eftir heyrnartæk- inu og svaraði syfjulegri rödd. | — Ert það þú Shirley? — Robert! hrópaði hún. Hún var ekki í neinum vafa um málróminn, enginn hafði svona bjartan og fallegan róm. Þessi rödd hafði áður valdið því að hjarta hennar sló hraðar, jafnvel eftir að hann var farinn hafði hún heyrt rödd hans bergmála í húsinu í Sussex. — Hvers vegna ertu svona hissa? spurði hann. — Þú máttir vita að ég myndi hringja, úr því að ég vissi af þér í grenndinni. Eg varð mjög reiður við mömmu af því hún kyrrsetti þig ekki í gær. En þú verður að koma hingað í dag, Shirley. Eg sendi Gaston með bilinn eftir þér. Þegar Shirley hafði lagt! tólið á, taldi hún sér trú um j að það hefði verið dónaskap! ur og heimska ef hún hefði| ekki þegið boðið. Robert var; auðheyrilega áfjáður að sjá! hana. Og það var ekki hans sök hvernig greifynjan hafði tekið á móti henni. Hann Jennifer Ames: Grtmuklædd hjörtu 8. hafði verið hjá lækninum í Cannes. Hann hafði sjálfsagt verið hjá lækninum áður en hann fór í spilavítið. Og jafn vel þótt hann hefði spilað hátt, þá kom henni það ekki við. Skýringin gæti veriö sú að hanp vildi dreifa þungum hug eða víkja burt sársauka. Hvers vegna hafði hann ekki kvænzt? Kona hefði orðið honum stoð og stytta. Vita- skuld hafði hann móöur sína en eftir því sem Shirley hafði séð til gömlu konunnar, virt- ist hún ekki þess megnug að blása honum í brjóst miklum lífsþrótti. — Ef til vill get ég hjálp- að honum, hugsaði hún, — það hef ég áður gert. Hann hefur oftlega sagt að hann hefði aldrei þolað þessar^ raunir ef ég hefði ekki stytt honum stundir. Henr.i létti í skapi við til- hugsunina. Frá því Walter hafði slitið trúlofun þeirra, hafði henni fundizt sér of- aukið í heiminum. Þegar hún var ferðbúin hringdi síminn aftur. — Eg vildi ekki hringja fyrr því ég hélt að yður veitti ekki af að sofa, sagöi Paul. Hún hló • — Eg var að enda við að pakka niður. Eg ætla að skreppa til Trione. — Eruð þér að fara aftur til Trione? — Eg verð þar um helgina. Robert vat rétt að hxingja og bjóða mér. — Viö sjáumst sem sagt ekki í nokkra daga? — Ekki nema þér látið bjóða yður líka, sagði hún hlæjandi, það er ekki mikið um að vera í því eyðibæli. — Það er næstum eins og þér séuð að gefa mér í skyn að elta yður ekki, Er réttilega tilgetið? — Það er vegna þessarar greinar. Reveneau-fólkinu þætti leiðinlegt ef farið væri að rifja upp þær raunir. — Þér verðið að muna, að ég er fyrst og fremst blaða- maður og þar að auki til reynslu. — Þér verðið að finna yður annað efni, sagði Shirley á- kveðin. — í gær sá ég gamla konu með fjólublátt hár og demanta á stærð við kartöflu dinglandi um hálsinn. — Já, það var frú Nestor. Maðurinn hennar er olíukóng ur. — Getið þér ekki skrifaö eitthvað um hana? — Það get ég að vísu. En vandinn er bara sá að það hefur ekkert gerzt í kringum hana eða demantana. Aftur á móti hefur verið margt um aö vera í höllinni. — Eg get i öllu falli ekki haft yður með í farangrinum. Hins vegar skulum við rabba saman á mánudaginn. — Það er ákveðið? — Ef þér lofið mér þvi að koma ekki til Trione. — Allt í lagi. En ef þér skylduð sjá John Brown, þá bið ég að heilsa honum, sagði Paul. — Já, en ég býst ekki við að hitta hann. — Líst yður ekkert á hann? Hún svaraði engu. Eftir samtalið við Robert hafði hún næstum gleymt John Brown. Þar að auki hét hann ekki Brown, heldur Jackman, og unga stúlkan hafði áreið- anlega verið systir hans. En því ferðaðist hann til Trione undir fölsku nafni? Jafnvel þótt systir hans hefði farizt af slysförum, var eðlilegt að hann heimsækti staðinn og hefði tal af fólkinu án allrar launungar. Nú virtist hann fara þangaö sem ótíndur | njósnari og það var óhugn- anlegt....... Ætti hún að segja Robert allt af létta eða láta sem ekk ert heföi í skorizt. Hún á- kvað að bíða átekta þar til hún hefði hitt hann að máli. Hún hafði steingleymt Paul Hurd í símanum og hrökk í kút þegar hann sagöi: — Verið þér sælar að sinni og gætifi nú að yður að detta hvergi fram af. Hvað kom honum til að bera fram þessa athugasemd? Hún vissi ekki hvort hann j hefði sagt þetta sem fyndni eða var það alvara hans?j Hún hafði misst allan áhuga á að fara. Jafnvel löngunin til að sjá Robert aftur, gat ekki freistað hennar lengur. Hún hafði gengið frá far- angrinum og ákvað að biða niðri. Hún fann þörf til að sjá fólk í kringum sig. Þegar hún kom fram á ganginn, tók hún eftir því að dyrnar að næsta herbergi voru opnar og þar inni var fullt af ferða töskum. — Viljið þér bera töskurn ar mínar niður, sagði hún við vikapilt sem var þar inni. — Sjálfsagt, ég verð bara fyrst að ganga frá farangri frú Nestor, svaraði hann. — Van Nestor? spurði hún undrandi. — Já, þér þekkið hana kannski? Hún er alltaf vön að koma á kjötkvt%juhátíð- ina. Það var furðulegt að frú Nestor skyldi verða nábúi hennar rétt eftir að Paul hafð'i nefnt hana á nafn, en þannig var allt fullt af undar legum tilviljunum. Það leið ekki á löngu áður en Gaston var kominn á biln um, þetta var langur og renni legur sportbíll. Ljóminn sem lék um bílinn var mótsögn við allt tal greifynjunnar um bágan fjárhag. En ef til vill voru fjárhagsörðugleikarnir ein af grillum hennar. Á hinn þóginn minntist Shirley þess að Robert hafði oftlega minnst á hvað hann og móð ir hans væru illa á vegi stödd. Þau voru fljót í förum til Trione í,dag. Og jafnvel þorp ið virtist vingjarnlegra en daginn áður. Þegar þau óku um torgið gaut hún augunum að Hotel de la Poste. Bjó John Brown, eða réttar sagt John Jackman þar ennþá? Eða hafði hann horfið á braut í leit að þægilegri stað? Bíllinn sveigði inn um hlið ið að hallargarðinum og stað næmdist með rykk rétt við gjárbarminn. Shirley tók and köf af ótta en bílstjórinn glotti við tönn. — Þér skuluð ekki óttast neitt, ungfrú. hemlarnir eru góðir. — Það var eins gott, að öðr um kosti væri hvorugt okkar hér, sagði hún og hló óstyrk- um hlátri þegar hún sté út úr bílnum. Aðaldyrnar voru opn aðar upp á gátt og þar stóð Pierre gamli grindhoraður og deplaði augunum framan 1 sólarljósið. — Velkomin, ungfrú. Greif ynjan bíður yðar. Hún fór inn í forsalinn og gekk á hæla Pierre eins og fyrri daginn. — Shirley, elsku bezta Shir ley. Rödd Roberts var hlý og björt. — Þú getur ekki ímynd að þér hve vænt mér þykir að Föstudagur 9. |únl: 8.00 Morgunútvarp 8.30 Fréttir. 12.00 Hádegisútvarp. 13.25 „Við vinnuna": Tónleikar. 10.10 Veðurfregnir. 15.00 Miðdegisútvarp. 16.30 Veðurfregnir. 19.30 Fréttir. 20.00 Kórsöngur: Æskulýðskóí' út- varpsins í Leipzig syngur; Hans Sandig stjórnar. 20.15 Efst á baugi (Tómas Karlsson og Björgvin Guðmundsson). 20.45 Tónleikar: „Stenka Rasin", sinfónískt Ijóð op. 13 eftir Glaznov. 21.00 Uplestur: Ljóð eftir Sigurð Sigurðsson f.rá Amarholti (Baldur Pálmason). 21.10 íslenzkir pianóleiiarar kynna sónötur Mozarts; XII: Ketill Ingólfsson leikur sónötu í F- dúr (K332). 21.30 Útvarpssagan: „Vítahringur" eftir Sigurd Hoel; IX. (Am- heiður Sigurðardóttir). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Kvöldsagan: „Þríhyrndi hatt- urinn" eftir Antonio de Al- arcón; II. (Eyvindur Erlends- son). 2230 f léttum tón: íslenzk dægur- lög. 23.00 Dagskrárlok, EIRÍKUR VÍÐFFÖRLI Hvíti hrafninn 108 Um leið og Morkar kom auga á Eirík, tók hann að öskra og kalla. — Drepið hann, drepið hann, en her'mennirnir hikuðu. Þeir vissu ekki, hvort þeir áttu að hlýða her- toganum eða prinsessunni. Um leið tók sú gamla að blanda sér í málin, og þá sá Eiríkur sér leik á borði með að stinga af. Áður en nokkurn varði, hafði Eiríkur dreg- ið sverð sitt úr slíðrum og ruddi sér braut, meðan einn eftir annan féll fyrir vopni hans. Þegar hann lcomst til dyra, reif hann með snöggu handbragði hið þunga for- hengi ofan, svo það lagðist yfir mennina. Síðan rak hann upp gleðióp og stökk út um gluggann. En þá dó gleðiópið á vörum hans, því nokkra metra í burtu stóð kastalavörðurinn og var tilbúinn til árásar.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.