Tíminn - 03.10.1964, Blaðsíða 8

Tíminn - 03.10.1964, Blaðsíða 8
„ÞÓTT ÞÚ LANG- FÖRULL LEGÐIR" „Faðir minn segir oft við okkur mömmu, að hann öfundi olckur af því að vera af íslenzk um ættum. Við séum svo miklu ríkari vegna þess frændgarðs, sem við vitum rtanda að baki okkar, heldur en hann, sern bara sé ættaður frá Englandi.“ Unga stúlkan, sem sagði þetta, heitir þó alensku nafni, Madelyn Rawlinson, en móðir hennar heitir Ethel Rósa Stept. ansson, dóttir Guðmundar, son ar Stephans G. Stephanssonar skálds. Hún hefur víða ferð ast, en gistir nú fsland í fyrsta sinn. er að nota mér tækifæri. sem ef til vill gefst aldrei fram j ar á ævinni. Eg ætla að skipta j um starf og er því um sinn | með öllu óbundin, tek mér tíma til að hugsa mitt ráð og * skoða meira af heiminum áður en ég tek aftur til við nám og starf, eins og ég hef gert und- j andanfarin ár. Og fsland hef ég alltaf ætlað mér að sjá.“ „Ert þú kanadísk eða banda rísk, Madelyn?' „Eg er bandarísk, fædd og uppalin í Idaho. Foreldrar mín ir kynntust í háskólanum í Ed monton í Kanada, þar nam móðir mín hjúkrun, en faðir í minn læknisfræði. En læknis störfin hóf hann í Idaho og þar búa þau enn. Mömmu hef- ur alltaf langað til að koma til íslands og kannrki lætur hún það eftir sér þegar hún fer að minnka við sig hjúkrunar- störfin.“ „Hvernig er það umhverfi, sem þú ólst upp í?“ „Það er þrjú þúsund manna smábær í dal þar sem stund uð er grænmetis- og ávaxta- rækt, auk annars landbúnað- ar. Þar er heitt og þurrviðra- samt á sumrum, en á veturna er hægt að fara á skíðum í fjölunum uppaí dalnum. Þegar ég var sautján ára varð ég að fara að heiman til frekara náms og fór fyrst í kvennaskóla í Missouri, sem heitir Stephens College. Þar kunni ég ekki vcl við mig, ég saknaði vesturríkjanna, svo ég fór næst í Kaliforníuhá- skólann í Los Angeles. Þar lauk ég „Bachelor of Science" prófi i kennslu afbrigðilegra barna, sem þjást af málgöllum eða heyrnardeyfu. En mér fannst alltof margt fólk i Kaliforníu, svo að ég fór það an til Seattle og þar kann ég vel við mig. Þar eru um þús- und manns af ísienzkum ætt- um og þar eru vötn, sjór og fjöll, sem hægt er að ferðast um frjáls og í næði“. „Hvaða atvinnu hefurðu stundað þar?“ „Kennslu. Fyrstu tvö árin kenndi ég heilbrigðum börn- um og stundaði jafnframt nám í háskólanum á kvöldin og bjó mig undir að kenna heilalöm uðum bömum. Síðustu tvö árin hef ég kennt börnum, sem fötluð eru á þann hátt.“ „Eru þau í sérskóla?" „Nei, þau eru í sérdeild við venjulegan skóla og geta num ið í sömu stofnun til átján MADELYN RAWLINSON ára aldurs. Ef þau geta þá taka þau þátt i námi með heil brigðum börnum og fá aðeins sérkennslu i því. sem þörf kref ur.“ „Njóta kennarai, sem kenna afbrigðilegum börnum, betri launa eða anna*ra hlunninda í Seattle?“ „Einu hlunnindin, sem þeir njóta eru þau, að færri nem endur eru í bekkjum hjá þeim. Launin eru þau sömu, enda finnst mér, að ekki væri æski legt að égna fyrir fólk með hærri launum til að snúa sér að slíkri kennslu Engin get- ur leyst hana vel af hendi nema sá, sem hefur sérstakan áhuga fyrir starfinu, því það er alltaf mikið þolinmæðisverk að kenna bömum, sem fötluð em viðlíka og þau, sem feng- ið hafa heilalömun“. „En nú ætlar þú að skipta um starfssvið?“ „Já, ég ætla að kenna heil brigðum börnum um tíma á meðan ég er að læra kennslu heyrnardaufra bama. Það tekur allan tíma manns að kenna og nema i senn.“ „Þú nefndir áðan, að auk þess sem þú hefðir ferðast um Eviópu með foreldrum þínum, þá hefðir þú farið til Japan og starfað þar í alþjóðlegum vinnubúðum. Hvernig féll þér það?“ „Það var á margan hátt merkileg reynsla Við unnum saman í sjö vikur 1 Japan, fólk frá ellefu löndum á vegum al- þjóðlegs félags friðarvina. Segja mátti, að starfað væri á tveim ólíkum sviðum. Við unnum líkamlega vinnu og kynntumst því, hve góður fé- lagsskapur getur breytt leið- indaverkum í ánægjulegt starf, en auk þess voru umræðufund ir haldnir um gildi mannsins í hinu vélvædda þjóðfélagi. Það var ekki sízt forvitnilegt að kynnast hug.myndum Asíu- manna, sem sprcttnar eru úr menningu og atvinnuháttum ólíkum okkar. Þegar dvölinni í Japan lauk, feróaðist ég um suð-austur Asíu, fór til Taiwan, Hong Kong, Fiiippseyja, Thai lands og víðar.“ Nú ber sambúðarvandamál svartra manna og hvítra í Bandaríkjunum víða á góma. Verður þú nokkuð vör við það í Seattle?“ „Seattle er fremur frjáls- lynd borg, enda eru ekki nema tíu hundraðslutar íbú- anna þar blökkumenn. Þar er því ekki við svipuð vandamál að eiga og í Suðurríkjunum. Margir vitrir menn vilja sporna við því eftir megni. að í Seattle geti skapazt fátækrahverfi blökkumanna og nú hafa menn um allt iand verið vakt ir til vitundar um, að sam- búðarvandamálið verður að leysa, svo að vonandi fá þeir vitru að ráða. En því miður eigum við enn lnnga leið ó- fama til að skapa blökku- mönnum jafnréttisaðstöðu í landi okkar. í mínum augum er það siðlaust að neita blökku mönnum um jafnrétti, enda e. ein bezta vinkona mín af þeirn kynstofni." „En víkjum að öðru. Hefur þú hitt nokkur skyldmenni þín hér á landi?“ „Eg hef hitt eina frænku mína, og veit ekki hvort ég á hér fleiri ættingja. Eg hafði lítið samband við íslenzkt fólk fyrr en ég kom til Seattle, en þar er ég heimagangur hjá frú Jakobínu Jobnson, sem er óþreytandi að fræða mig um ísland og það, sem íslenzkt er“. Hefur þú lesið kvæði Steph ans langafa þíns?“ „Aðeins þau, sem Jakobína hefur þýtt. Eg taíaði við ung an pilt hér á landi, sem sagði mér, að jafnvel ungt fólk hér læsi kvæði hans með að dáun. Það er dásamlegt að vera þess megnugur að eftirláta kom- andi kynslóðum slíka andans auðlegð". Það er ánægjulegt að tala við þennan unga afkomanda Stephans G. Stephanssonar. Þó að hún kunni ekki stefin í „Erfðaskránni" eftir langafa sinn virðist hún hafa tileinkað sér hugsun þeirra: Að fljóta ei sem straumhrakin dreif gegnum drif öll dægur með sofandi geði að snúa ei angri i ómegins lyf né eitra sér lífsstundar gleði Að rýna ei svo fast á alll svipljótt og svart að sökkvi hvert ljósbrot í móði' en una við sólskin og sumarlof' bjari og sálirnar háfleygu og góði Sigriður Thorlacius. HARMAFREGi Féll yfir sem fárviðri sorgin þung í sál þjóðar, þá afbragðskona í æðstu stöðu lokaði brá í lífi þessu. Biskupsdóttir og búhöldar, ljúf dvaldi í Laufásí. Ættir báðar með ágætum. Sjálf hún sólargeisli. Mann hlaut mikilhæfan. Stoð hans og stytta reyndist. Fór þar saman fyrirmennska, yfirbragð og úrvalskostir. Óx vegur auðna og gengi. Hlutu þau hæstu stöður. Þjóðin treysti þeirra leiðsögn. Bú fluttu að Bessastöðum. Húsfreyjan á höfuðbóli hlý var og háttgöfug. Breiddi hjúp beztu kosta yfir umhverfi og ættjörð sína. Móðir var mild og vitur. Vakti yfir velferð barna. Þau studdi í stríðu og blíðu og leiðbeindi um lífsins götur. Þjóðin unni þessari konu og glöggt skildi gildi hennar. Fann sjálfs sín sæmd aukast af virðing hennar og vinsældum. Æðsti maður með ættjörð vorri, svitpur er nú sumargleði. Hægri hönd hefur glatað Sárast hans svíða undir. Þjóðin öll með þungum trega harmar fráfall höfðingskonu. Mannkosti hennar man og virðir. Hryggð hvílir yfir höfuðbóli. Sól ris og sígur að viði. Lif glæðist og lýkur dögum. Allt er hverfult ævi og saga. Almætti guðs um eilífð varir. Biðjum hann brár að þerra ástvina og íslands þjóðar. Allt hann gefur af gæzku sinní og varðveitir þótt veröld hverfi. 12. september 1964. Eiríkur Pálsson frá Ölduhrygg. AÐALFUNDUR Aðalfundur Framsóknarfélags- Borgfirðinga, var haldinn að Fannahlíð i Skilmannahreppi, sunnudaginn 13. sept. s.l. og voru fundarmenn úr flestum hreppum Borgarfjarðarsýslu og af Akranesi. Fundarstjóri var Valgeir Jónasson bóndi Neðra-Skarði og fundarrit- ari Guðmundur Björnsson kenn- ari , Akranesi. Formaður félagsins gerði grein fyrir störfum félagsins s.l. ár og las upp reikninga þess. Stjórn fé- lagsins var endurkjörin, en hana skipa: Daníel Ágústínusson, Akra- nesi, formaður. Þórir Steinþórs- son Reykholti varaformaður, Guð- mundur Björnsson, Akranesi, rit- ari, Ingimundur Ásgeirsson. Hæli, gjaldkeri og Þorgrímur Jónsson, Kúludalsá, meðstjórnandi. End- nrskoðendur voru kjörnir: Krist- ján Jónsson og Ingólfur Helgason, Vkranesi. Þá var kjörið 12 manna fulltrúaráð og 12 fulltrúar á kjör- dæmisþing Framsóknarflokksins í Vesturlandskjördæmi. Að loknum aðalfundarstörfum I voru þessi erindi flutt: 11. Rafmagnsmál Borgarfjarðar- héraðs: Daníel Ágústínusson, Akranesi. ■2. Verðlagsmál iandbúnaðarins og aðstaða bænda: Gunnar Guð- j bjartsson formaður Stéttarsam- bands bænda. 3. Stjórnmálin í dag: Halldór E. Sigurðsson alþm. Um erindi þessi urðu meiri og I minni umræður og tóku þátt í þeim: Valgeir Jónasson “lóndi, | Neðra-Skarði, Guðmundu’ f'or- Isteinsson bóndi. Klafastöðum lúlí- us Bjarnason hreppstjóri i.eirá, Sigurður Sigurðsson, hreppstióri, Stóra-Lambhaga og Guðmundur Björnsson kennari Akrarie ' Frummælendur tóku at' 'il máls og svöruðu ýmsum ir- spurnum, sem fram kornn ijá ræðumönnum. — Var funon-inr ihinn ánægjulegasti, enda rær irr I málefni. sem mönnum eru nug 1 stæð um þessar mundir. 8 TÍMIN N. laugardagur 3. október 1964. -

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.