Morgunblaðið - 25.08.1948, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 25.08.1948, Blaðsíða 14
I* MORGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 25. ágúst 1948« ■■■*■■■«■■*«««■■ M £ L I S S A og glápti í þess stað á And- 'Tcw. Hún hafði aldrei heyrt jþennan tón í honum fyr. , Sestu Melissa“, skipaði And- -rew. „Jeg er húsbóndi á þessu heimili núna. Sestu, sagði jeg“. Melissa svipaðist eftir stól eins og í leiðslu. Geoffrey hljóp þá til og kom henni í sæti. Nú sneri Andrew sjer að Geof tfrey og mælti: „Getið þjer nú ekki sagt mjer hvað þetta allt á að þýða? En áður skal jeg taka það fram til vonar og vara, að ef Melissa hefur beðið yður að hjálpa okkur um peninga, þá er svarið: nei, þakka yður fyr- ir“. Hann var orðinn rjóður af ■geðshræringu og augu hans tindruðu. Geoffrey hóstaði. , Jeg er hræddur um að þú ■gerír systur þinni rangt til, Andrew”, sagði hann. „Sann- leikurinn er sá, að við vorum að gifta okkur áðan“. Phoebe saup kveljur svo hátt að heyrðist um allt herbergið, en Andrew strauk sjer um ennið. „Gift“, hrópaði Phoebe og stökk upp frá stólnum, „Jeg (Cftir öcufior CaidweiÍ 17. dagur við hana, Andrew“, mælti Gof- frey. „Hún er ung og þetta hef ir komið henni á óvart. Hún meinar ekkert með því sem hún segir“. „Jú, hún meinar alt og j;al- ar í fullri alvöru“, svaraði And rew afundinn. „Jeg þekki hana Phoebe. Jeg veit hvernig hún og nabbi fóru með Melissa. Við mamma töluðum saman um það áður en jeg fór til Har- til k.omið að þú talir“, sagði hann svo í skipunartón. Phoebe varð nú djarfari því að henni fannst hún vera í skjóli Andrews. Hún sagði: „Jeg skal segja þjer eins og er, og þú veist hvað jeg vil, Andrew. Jeg vil giftast Johnny og ieg ætla að giftast honum hvenær sem hann óskar þess“. „Æ, segðu ekki þetta, Pho- ebe“. mælti Melissa í bænar- rómi. „Þú ert hrædd, elskan ast Andrew. Þjer er alveg ó hætt að segja satt, jeg skal sjá um að það bitni ekki á þjer“. ' Það kom einhver illkvitnis- legur sigursvipur í augun á Phoebe. „Jeg hefi sagt þjer satt, Mel issa“, sagði hún. „Jeg ætla ekki að stunda ljóðagerð. Ekkert i ward seinast. Hún sagði mjer mín\en, þú þarft ekki ,að ótt' þá ýmislegt, sem jeg vissi og ýmislegt sem jeg vissi ekki. Og jeg hugsaði mjer að gera hjer á gjörbreytingu þegar jeg kæmi heim. Mamma bað mig að gæta þín, Melissa, og það ætla jeg mjer að gera.“ Hann átti von á því að hún liti til sín og segði eitthvað, en hún gerði hvorugt. Hún keiminum getur aðskilið okk- sat þarna eins og dæmd. ur J°knny> ekkert. Jeg hefi „Hlustaðu nú á mig, Melly“, enSa skáldskapargáfu og jeg er sagði Andrew og strauk henni fe?in Þvi. Je£ gerði það aðeins blíðlega um kinnina. „Jeg hefði ?amni minu að raða saman átt að segja þjer þetta fyr, en ÞjóðlinUm eftir aðra, og þið jeg var sá kjáni að gera það Pai)bi voruð svo vitlaus að þið ekki. En nú segi jeg þjer það, sau® Þa® ekki. Þið voruð hvort að jeg er einráðinn í því að sem annað- Og þó hæddist trúi því ekki. Jeg skal aldrei fara ekki til Harward fram_ pabbi oft að þjer þótt þú viss- trúa því. Hvernig ætti þjer að ar> enda þótt jeg hefði næga ir það ekki, en jeg vissi það“. detta x hug að giftast Melissa. péninga til þess. Jeg ætla að Svo breytti hún um tón og "Melissa , bætti hún við með verða bóndi og mig hefir altaf breytti úr sjer: „Og þú hefir fyrirlitningu og sneri sjer að iangað til þess. Jeg treysti því verið lvSari °S falið í felun systur sinni. ,,Hvernig ætti a<5ni. ag pabbi vissi hvað mjer með samband ykkar Dunhams. honum að geta komið til hug- vær.Lfyrir bestu. Hann blindaði nú hefir Þu kollvarpað öll- ar að giftast þjer? Allra síst mig alveg eins og hann blind- um öraumum mmum, því að þú t>jer af ölum konum í veröld- aði þig, Melly. En þegar hann verður ríkari en jeg — þú eign inni Þú hefir einhvern veginn Var dáinn, þá fannst mjer jeg asf újásn og dýrgripi og hefir neytt hann til þess“. vei’a frjáls. Og þá skildi jeg Þiónustufólk og lítur niður á Andrew stökk á fætur greip fyrsf köllun mína og hvað það mi? °? Johnny og þykist vera utan um hana og gaf henni er sem fyrir mjer liggur“. einhver mikil manneskja". ■kinnhest. „Hví læturðu svona, „Segðu ekki þetta, Andrew“, Hún stappaði fætinum í gólf- afglapinn þinn“, sagði hann. saggj Melissa angurbitin. „Tal- ið> fer að hágráta og rauk út ,,Hvernig stendur á því að þú aðu ekki SVona um pabba. Jeg sv0 flaumósa, að hún hafði dirfist að tala svona við systur trui þvi nu að þd' vilt Verða nær. velt um koll Sally gömlu þína?“ bóndi, enda þótt það sje fram a ganginum. Phoebe fór að grenja og mikil vonbrigði fyrir mig. En Skiftu þjer ekki af þessu, nuddaði á sjer kinnina. Melissa það þykir mjer vænt um að Það er best að hún fái öll von- sat náföl í stól sínum og starði pabbi skuli ekkert vita um það brieðin yfir sig í einu. iit í bláinn. Geoffrey ætlaði að hvernig þú hefir brugðist von- f>,"> boldi hann ekki að horfa ganga til hennar, en Andrew um hans. Minstu þess hvern á M*»lissa. off AndrpW boldi bnð fór í veg fyrir hann og sagði kostnað hann hafði af þjer — ekki beldur að horfa upp á hvað fastmæltur: og að hann varð að vinna sjer bún var öi’vilnuð. Hann gekk „Mjer finnst jeg eiga heimt- inn Þá peninga með súrum fil hennar, tók utan um hana ingu á skýringu, Mr. Dun- sveita“. °2 sagði: ham“. „Hvaða vitleysa Melly“, „Melly mín, var það þetta „Það segirðu alveg satt, And sagði Andrew dálítið æstur. sem Þú áttir við í gærkveldi, rew“, sagði Geoffrey. „Það er Það voru ekki peningar pabba, begar þú saeðist sjá úrræði fyr von að þetta komi flatt upp á heldur arfur mömmu. Pabbi ir okkur? Þá varstu að huesa ykkur, en það get jeg sagt þjer, bruðlaði honum í vitleysu og um bað að giftast Mr. Dunham að riett eftir fráfall föðtxr ykk- vann sjer afar lítið inn. Hann til þess að fá peninga hjá hon- ar, talaði eg við móður ykkar var enginn skörungur, eins og um banda okkur. Er þetta ekki og bað Melissa mjer til handa. þú veist Melly“. riett? Það var ekki nauðsvn- Henni var sagt frá bónorðinu Melissa stökk á fætur og var leof. vina mín. En mjer þykir daginn eftir. Og síðan hefir hún byrst á svip. vænt um hvernig komið er. Þú verið að yfirvega hvað hún „Þú mátt ekki tala svona, munt verða hamingjusöm og ætti að gera þangað til í gær- Andrew“, sagði hún. „Þetta er bá glevmir bú öliu þessu og kvöldi að hún kom til mín og ekki satt. Jeg veit að það er "ptur lifað bví lífi, sem þier sagðist vilja giftast mjer“. ekki satt. Það hefir einhver Pr samboðið. Og mundu eftir „Þama er Melissa lifandi logið að þjer. Þú mátt trúa að nu erfu konan hans og lcomin með óhreinlyndið“, hróp Því að jeg veit betur. Mjer hn befir mestar skyldur við aði Phoebe snöktandi. „Hvern- Þykir verst að mamma skuli ig hefir hún dirfst að breyta vera dáin. Hún var óhamingju þannig við mig, að banna mjer söm — en hún var altaf á móti að giftast Johnny, en vera sjálf pabba og skildi hann aldrei. að búa sig undir að giftast rík- Hún gerði líf hans óbærilegt“. asta manninum hjer um slóð- Og svo greip hún höndum fvr- ir?“ ir andlitið til að dylja geðs- „Þegiðu“, greip Andrew fram hræringu sína. í. „Þú lætur eins og hálfviti. Andrew leit ráðaleysislega Jeg held að jeg þekki þig. Þú franaan í Geoffrey og sneri sjer ert nú ær af öfundsýki út af síðan að Melissa og sagði: því að hún skuli vera gift Mr „Það er best að við gerum Dunham og eignast nú fallegra hreint borð núna, Melly. Hierna liús; en þú getur nokkru sinni er hún Phoebe. Hún vill ekki vænst að eignast, og hefir hjer yrkia ljóð. Hún vill giftast eftir alt, sem hún þarf hendi Johnn.y Barrett, og hún giftist til að rjetta“. honym þvort sem þer líkarbet- „Vertu ekki að setja ofan í ur eða vér. Phoebé,'nú ‘ er' mál LITLI SÍMAKARLINN 4. Nei, alls ekki, sagði símakarlinn. Það er uppspretta í botn mum á því og fíllinn getur aldrei klárað það, hvað þyrstur, sem hann er. Jeg er nú samt viss um, að jeg get klárað það, sagði rödd. Það var úlfaldinn. Reyndu bara, sagði símakarlinn. Og úlfaldinn fór að drekka og drekka, en vatnsglasið var alltaf jafn fullt. Aparnir vildu fá hnetur og Bjössi tók hnefafylli eftir hnefá fylli af þeim upp úr vasa sinum, og þannig hefði hann getað haldið áfram i fleiri klukkutíma, ef hann hefði ekki heyrt ljónið kalla i næsta búri. Bjössi hljóp þangað þegar í stað. Hvað get jeg gert fyrir þig, ljón? sagði hann. Þú gætir gefið mjer góða mús að jeta. En, — en, sagði Bjössi, jeg hjelt að þú værir hrætt við mýs. O-h, hvað, það er hægt að telja bömum trú um margt, sagði ljónið með fyrirlitningu. Jeg er ekki frekar hrætt við mús heldur en jeg er hrætt við patta eins og þig. En músin hefur þó einu sinni bjargað lifi þínu með því að naga netið, sem þú varst fast í, sundur, og jeg hjelt, að i þakklæti hefðirðu lofað að borða hana ekki. Já, sagði ljónið. Það er eins og jeg segi. Það er hægt að teíja krökkum trú um alla skapaða hluti, hvað vitlaust sem það er. Sýnist þjer, að jeg myndi láta veiða mig i net? Það fór i vondu skapi inn i klefann sinn og öskraði illilega. Bjössi var orðinn alveg ruglaður. Jeg held, sagði hann, að dýrin hjema sjeu allt öðru vísi en í ævintýrunum, en svo þagnaði hann, þvi að hann mundi allt í einu eftir þvi, að hann var sjálfur inni i miðju ævintýri. Þeir komu til úlfsins, sem hjelt þvi ákveðið fram, að hann hefði ábyggilega aldrei jetið hana Rauðhettu og til skógar- bjamarins, sem sagði, að það væri alveg vist, að hann hefði aldrei látið klemma sig fastan i skógartrje, þegar hann var að leita að býflugnabúi, til þess að stela hunangi. bann". i\/r„ijqSa hrevfð; sie ekki og qv-jrpg,, eneu. Hún stóð barna oinc nv líVneskia. Andrew bielt ",!|n um bana o« studdi bana. TT „ „ „ var vandrapgplevur a rvin ncr i„;f t;i rtooffrev. Tr,rr V,vot Tri^ V,ttÍ pg IVTelitjqp r,TClT,t Víirf V.Qoqi,m harnn "IVTr Tannham Vn o* lr.' ro-rrnir prí olrilia ' -rnirr , nU.T liffrr, ,r O rf TOrT --.ro ,.m r.’Sf V..', crefnr rreri 1 " V.rrninrrli,opma. Vert.U Tri^C V.ar.0** Tecr okii hetfa alt. Andrew, hior or óhnott að trevsta mier“, coag; Geoffrev. Ungur ma,ður kom með asa miklum inn í raftækjaverslun og sagði með þjósti: „Bað jeg ykkur ekki um það í gær að senda mann heim til mín til þess að gera við dyrabjölluna, og þið lofuðuð að gera það, en þann mann er jeg ekki farinn að sjá ennþá. Hvernig stend- ur á því?“ „Já, en við sendum mann“, svaraði forstjórinn, „jeg sem sendi hann einmitt sjálfur. Heyrðu Jói“, kallaði hann inn í vinnustofuna, „komdu hjerna. Fórstu ekki á Ervallagötu 27 í gær til þess að gera þar við dyrabjöllu?11 „Jú, jú, jeg fór þangað“, sagði rafmagnsmaðurinn, „jeg hringdi dyrabjöllunni í tíu mínútur, en það svaraði eng- inn svo jeg hjelt að enginn væri heima og snjeri frá“. * Auðkýfingurinn: — Já, það er rjett, þegar jeg kom fyrst til New York var jeg aðeins með einn dollar í vasanum og með það byrjaði jeg. Blaðamaðurinn: •— Hvernig eydduð þjer svo þessum dollar? Sá ríki: — Jeg notaði hann fyrir símskeyti heim þar sem jeg bað um meiri peninga. « Forstjórinn: — Nei, jeg hefi enga vinnu handa yður. Það koma hjer svo margir daglega til bess að biðja um vinnu, að jeg hefi ekki tölu á þeim, hvað þá að jeg muni nöfn þeirra. Átvinnuleysinginn: — En gætuð þjer þá ekki látið mig hafa atvinnu við að halda skrá yfir þá. ★ — Hvemig fórstu að koma þjer á rjettan grundvöll? — Jeg gerðist meðeigandi í fyrirtæki með auðugum manni. Hann hafði peningana, en jeg reynsluna. — Að hvaða gagni kom það? — Nú hefi jeg peningana en hann reynsluna. — Dásamlegt, dásamlegt, sagði aðkomumaðurinn, og nú eruð þjer stálhraustur. Hvað lengi hafið þjer annars verið hjerna? — Alveg frá fæðingu. áuglýsendur athugið! að tsafold og Vörður er vlnsælasta og fjölbreytt- •sta blaðiS * sveitum lanas Ins Kemur út elnu sixm! ntei) 16 <íSur BEST AÐ AIJGLÍSA I MORGUNBLAÐINU

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.