Morgunblaðið - 02.02.1950, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 02.02.1950, Blaðsíða 14
14 MORGUNBLAÐIÐ Fimtudagur 2. febrúar 1950, nmuriiin Framhaldssagav) 26 BASTI0NS-F01KID Eftir Margaret Ferguson einkennilega miklu samræmi við allt landslagið á Cornwall. En hin var ljós yfirlitum, raun- sæ og dugmikil. Og stundum datt Catherinu í hug að Leah væri ekki eins mikið að brjót- ast á móti persónulegum þroska Jane, eins og persónuþroska hinnar Rosönnu Jane, sem hafði endurskapast svo ná- kvæmlega í dóttur hennar. Og þó höfðu Leah og Rosanna verið miklar vinkonur. Cather- ina mundi eftir því þegar Leah hafði fyrst komið til Cornwall. Hún hafði komið í heimsókn til Brastock-hjónanna sumarið áður en Rosanna dó, rjett um það bil sem veikindi hennar voru að byrja sem að lokum drógu hana til dauða. — Leah hafði aðeins ætlað að dveljast hjá Brastock-hjónunum ágúst og september-mánuð, en það var farið að líða langt fram á veturinn áður en Leah hafði sýnt á sjer nokkurt fararsnið og tímum saman hafði hún set- ið hjá Rosönnu í herbergi henn ar. Þegar hún fór frá henni, virtist Rosanna alltaf hafa feng ið nýjan kraft og daufur roði sást í grannleitu andliti henn- ar, og börnin höfðu fylgt Leah óleiðis, eins langt og þeim hafði verið leyft. Catherina hafði heyrt Mall- ory tala um Leah við sjera Mait land tveimur árum eftir dauða Rosönnu, þegar hann heyrði að hún ætlaði að koma til Corn- wall aftur. „Jeg gleymi því aldrei, hvern ig hún reyndi að bjarga Ros- önnu með viljakraftinum einum saman“, sagði hann. „Jeg held hún hafi haldið henni uppi svo mánuðum skipti Og stundum þegar hún fór frá henni, virt- ist Leah sjálf náföl og uppgef- in eins og hún væri sjálf orð- in veik. Jeg held að hún hafi tæmt alla brunna síns eigin viljakrafts yfir í Rosönnu, svo að hún átti ^arla nokkuð eftir fyrir sjálfa sig“. Það höfðu liðið önnur tvö ár, áður en hann giftist Leah. Öll- um hafði fundist það mjög góð laun fyrir hann og börnin. En áður en tvö ár voru liðin var Leah dregin upp úr sjónum með brotið bak, og það var erfitt að segja um það nú, hve hamingju ríka daga Mallory átti. Ekki svq að skilja að nokkur gæti dæmt neinn, eða hefði jafnvel rjett til þess að reyna það. „Vel á minnst“, sagði Cather- ina glaðlega og tók upp sígar- ettu. „Viltu gera mjer þann greiða næst, þegar jeg kem að borða hjá ykkur að hringja til í mín og segja mjer, hvernig jeg á að vera klædd. Það leit ekki út fyrir að jeg hefði hitt á það rjetta í gærkveldi, en Logan sagði ekkert um veislu og jeg hefði getað snúið hann úr háls- liðnum fyrir“. „En það var ekki honum að kenna“, sagði Jane syfjulega. „Leah ákvað ekki að bjóða fleira fólki fyrr en eftir að ; hann var farinn um morgun- | inn. Þá sagði hún allt í einu .. : .. jeg verð nú að viðurkenna að okkur fannst það öllum dá- Jitið skrítið .. ... að við yrðum að gera okkur það ljóst að þú værir búin að vinna þjer frægð ar og það væri þessvegna ekki viðeigandi að bjóða þjer til kvöldverðar nema hafa eitthvað við Af því stafar svo þessi fina veisla“. „Jeg skil“. Catherina fleygði brauðbita til máfanna, sem voru á sveimi í nánd við þær. „En var hún ekki að gera að gamni sínu?“ „Nei. Satt að segja var hún grafalvarleg. Jeg býst ekki við að þú vitir það, Catherina, en það er eins og þessi viðurkenn- ing sem þú hlaust í London hafi haft mikil áhrif á Leah. Og henni finnst að það eigi að um- gangast þig með meiri virðingu og þjer eigi að vera haldnar veislur. Hún verður gröm, þeg- ar við Logan þykjumst ekki geta skilið það“. „Jeg má víst vera Leah þakk- lát“, sagði Catherina, „en jeg held að hún geri nokkuð mikið úr þessari viðurkenningu minni“. Og hvað hún gat vel heyrt fyrir sjer Leah segja við Log- an: „Við verðum að líta öðrum augum á Catherinu hjer eft- ir“, mundi hún hafa sagt. „Hún á fyrir sjer auðugan starfsferil, sem er henni allt og eitt. Við getum ekki búist við því að samband okkar við hann sje ó- breytt“. _____________________ „Það er farið að kólna“, sagði Catherina. „Eigum við ekki að tína dótið saman? Jeg er hvort eð er hætt að mála“. Jane lá á hnjánum og tíndi ofan í körfuna. Henni varð lit- ið upp á ljereftið. Hún hallaði undir flatt og sagði íhugandi: „Ertu farin að temja þjer nýja gerð á málverkunum, Cat- herina? Þetta er ekki líkt neinu sem þú hefur gert áður“. „Er það ekki? Og hver er mismunurinn? “. „Jeg get ekki útskýrt það. Jeg held .... ef jeg má segja svo að mjer finnist það þungt og drungalegt, og þú hefur al- drei málað þannig áður“. „Ef til vill er það eðlilegur þroski á listabrautinni“, sagði Catherina. „Og stundum er okk ar kæra Cornwall sjerlega skuggalegt og þungbúið, vina rpín. Komdu. Það er farið að ngna“. Ljósgula strikið, sem hafði legið eftir sjóndeildarhringn- um var nú horfið með öllu og þungbúin skýin bólstruðust um himininn og boðuðu storma. Það fór hrollur um Jane og hún stakk höndunum á kaf í jakka- vasana. „Það er engin furða þó að þú getir orðið þung í skapi á að vera hjerna. Jeg verð það að minsta kosti alltaf, jafnvel þó að sólin skini. Það hef jeg þó að minnsta kosti ekki erft frá mömmu. Jeg skal taka körf- una“. 12. Gulbrúna tíkin, Judy, átti von á fyrstu hvolpunum sín- um. Mallory gekk með henni um garðinn og virti hana fyrir sjer áhyggjufullur á svipinn, þar sem hún hringsólaði eirð- arleysj^lega um flöti^a. Sherifla sat líka úti á flötinni, en Leah kallaði til þeirra ofan frá svöl- unum: „Mallory, þú ert ekkert betri en gamla hjúkrunarkonan, sem kom til mín, þegar Andrew fæddist. Hún hjekk yfir mjer allan daginn eins og hún bygg- ist við að jeg mundi leggjast niður og fæða hann undir sedr- usviðartrjenu. Jeg hjelt að dýr- um þætti best að fá að vera í friði, þegar svona stendur á“. „Það getur líka farið illa fyr- ir dýrum“, sagði Mallory. „Komdu, Judy“. Hún þókaði sjer þunglama- lega til hans og lagði trýnið upp á hnje hans og horfði á hann brúnum augunum biðj andi og ráðavilt í senn. Sheridu fannst ekki þessi umhyggjá hans óþörf og kjánaleg. Leah horfði niður til þeirra frá svöl- unum og leit snögglega undan. Henni varð þungt um hjarta- rætur. Mallory eyddi umhyggju semi sinni og ástúð á hund, sem átti að fara að eignast hvolpa. Eiginkona hans mundi aldrei upplifa það, að hann horfði þannig á hana. Og sorgmædda tíkin átti fyllra líf en hún mundi nokurn tímann eiga. Það var ekki beinlínis móð- urþráin, sem hrópaði í angist í brjósti hennar. Það var frekar löngunin til að skapa og full- komna, sem hafði alltaf verið markmið lífs hennar. Þegar hún hafði gifst Mall- ory, þá hafði hún ákveðið að eiga þrjú eða fjögur börn, falleg og hraust, og sterkari og með meiri persónuleika, heldur en Logan Jane og Christine. Og Andrew hafði verið góð byrj- un. Hann hafði verið miklu hraustara barn en hin. Hún vissi það. Hún hafði sjeð bæði undrun og stolt í augum Mall- ory, þegar hann hafði fyrst sjeð hann. Hann var orðinn vanur litlu og vesölu börnunum, sem Rosanna hafði fætt honum með svo miklum harmkvælum. Hann hafði undrast, hve Leah var þetta auðvelt. Leah hugsaði oft um það, hvort Mallory myndi eftir morgninum, sem hann nafði fyrst sjeð Andrew. Hvort hann myndi eftir henni þar sem hún sat upp við dogg á koddunum í rúminu með hárið í fallegum lokkum niður á herðarnar. Henni hafði fundist hún vera fulkomlega fær um að stíga strax fram úr rúminu og jafn- vel leika eina umferð í golf. En nú varð Mallory að eyða allri umhyggju sinni og kvíða á tík, sem átti að fara að eign- ast hvolpa. „Jeg fer inn“, kallaði Leah niður eftir til þeirra. „Simon ætlar að koma og drekka te með okkur. Kannske getur hann orðið Judy að liði, ef hún þarf á læknishjálp að halda. Komdu ekki strax inn, Sherida. Jeg er ekki enn búinn með þessi brjef“. iiiMiiiiiiiimiiiiiiitiiMiiiiiiiMimiiiiiiiniiifiiiiiiiiiuiiiiv pCsningasandur frá Hvaleyri. Skeljasandur, rauðamöl og steypusandur. Simi 9199 og 9091. GúSmundur Magnússon. 4llllllllllllllllllllllllllllMIIMMilllMMtlltMnMIIMIIMIIII||a I Svartar hanafjaðrir Eftir AMELIE CODIN '1 2. Friðrik stökk að heiman og ljet ekki sjá sig í þrjá daga. Svo kom hann aftur hlaupandi heim og sagði: — Verið þið sæl, pabbi og mamma, nú er jeg búinn að láta skrá mig í herinn. Þá verð jeg ekki fyrir hjer en fæ að sjá mig um í heiminum. Það er líka sagt, að hermanns- lífið sje skemmtilegt. Það er búið að taka mig inn í her- flokkinn og við förum í dag. Þegar móðir hans heyrði hvað hann sagði og sá þar að auki rauðu hermannshúfuna á kolli hans, fór hún að gráta. — Ó, sonur minn, sagði hún, þú hefur oft gert kjánastrik, en þetta er það versta. Veistu ekki, að nú verður þú að gegna herþjónustu í níu löng ár og á hverjum degi geturðu átt það á hættu að verða skotinn til bana. — Við lofum honum bara að hlaupa, sagði svínahirðir- inn, þá vinnur hann þó fyrir brauði sínu og skammast sín þá vonandi fyrir hegðun sína hjer heima. — Jæja, sagði Friðrik, mjer finnst sárt að fara, vegna brauðsúpunnar hennar mömmu og vegna lindarinnar. En heimurinn er stór og jeg kem ekki aftur fyrr en jeg er orð- inn hershöfðingi. En nú vil jeg gefa ykkur peninginn, sem jeg fjekk fyrir að láta skrá mig í herinn. Hann kastaði silfurdalnum á borðið. Að svo búnu gekk hann út og í herflokkinn, sem var að safnast við veitinga- húsið. Þeir áttu að marsjera eftir einn klukkutíma, og það átti strax að senda þá út á vígvellina. Friðrik fjekk nú meira að sjá og reyna í veröldinni en hann hefði kært sig um. Hann var að vísu ekki skotinn til bana, en hann var heldur ekki gerður að hershöfðingja. Æfeil IflfhjcT vmfijquÆJzG^pyruu, Slæm sjón. — Slœmt minni. Gummi: „Jeg tala aldrei framar við þig, Stína, jeg sá þig í gær- kvöldi vera að kyssa einhvem and- styggilegan náunga.“ Stína: „Ó, Gummi, það var svo dimmt, að jeg hjelt að það værir þú“. Gummi: „Látum okkur sjá, kannski það hafi verið jeg. Klukkan hvað vai það?“ ★ Besta úrlausnin. Frú Jackson: ..I.etingin þinn: Ef jeg yrði veik og dæi og ynni ekki fyrir þjer lengur, hvað myndir þú þá gera?“ Hr. Jackson: „Þú segir satt, elsk- an min. Jeg ætla að fara á morgun og láta líftryggja þig.“ ★ Hugsunarsamur eiginmaður. | „Sjer maðurinn þinn vel fyrir þjer, | Lísa?“ „Hvort hann gerir, blessaður. Síð- astliðna viku útvegaði hann mjer fimm nýja staði til að þvo á.“ Óheppileg tilviljun. Pat langaði til að fá tiu krónur lánaðar hjá Mike. Hann fór af stað að leita að Mike og mætti honum leiðandi lítinn dreng við hönd sjer. „En hvað þú átt þarna fallegan dreng, Mike. Mjög gáfulegt höfuð- lag, yndislega sviphreinn. Geturðu lánað mjer tiu krónur?" Mike hristi höfuðið. „Jeg get það ekki. Þetta er sonur konunnar minn- ar frá fyrra hjónabandi." ★ Uppeldisf ræðingur. Gömul svertingjakona átti nokkra syni, sem voru svo hægir og prúðir, að húsmóðir hennar spurði hana dag nokkurn, hvernig hún færi að ala þá svona vel upp. „Það skal jeg segja þjer, frú,“ svaraði hin. ,Jeg el þá upp með vendi og jeg el þá oft upp.“ ★ Brennivín er hjer um bil eini ó- vinurinn, sem manninum hefir heppn ast að elska. Saumanámsskeið Húsmæðrafjelags Reykjavíkur byrjar aftur þriðjudag 6 febrúar kl. 2. —- Konur, sem ætla að taka þátt í nám- skeiðinu geta fengið allar nánari uppl. í síma 4740 og 1810 N e f n d i n . Járnsmiðnr Ungur maður, sem kann að renna járn og kopar, log- sjóða, rafsjóða o. fl. viðvíkjandi járnsmíði, getur fengið góða atvinnu við iðnaðarfyrirtæki frá 1. apríl n. k. eða fyr. Húsnæði getur fylgt ef þarf. Regiusemi er krafist. Umsókn markt „Járnsmiður — 816“ sendist afgr. Mbl fyrir 1. mars n. k. með afriti af meðmælum og kaup- kröfur.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.