Morgunblaðið - 24.12.1957, Blaðsíða 4

Morgunblaðið - 24.12.1957, Blaðsíða 4
MORCUIV BLAÐIÐ Þriðjudagur 24. des. 1957 28 „HÖND YÐAR ER EINS OG BLEIK RÓS, JUNGFRÚ..." ¥ Ur Udrajn hettu — nýrri óháldóöau ¥ ★ ejtir C ju&mund Udaníeiióon ¥ Sögukafli sá, sem hér birtist, er eftir Guðmund Daníelsson skáld og er hann úr skáldsögu, sem lann hefur í smíðum. Hún heitir Hrafnhetta og verður gefin út á forlagi ísafoldar á næsta ári. Skáldið segist hafa byrjað á henni í sept. 1956 og gerir ráð fyrir, að hún verði um 300 síður. Aðspurður um efnið segir hann í bréfi til Mbl.: „Hrafnhetta er ástar- og harmsaga þeirra Appo- íoníu Schwartzkopf og Níelsar Fuhrmanns amtmanns á Bessastöðum, sem dvaldi hér á landi í hinu æðsta embætti frá 1718—1733, en þá dó hann innan við fimmtugt. Hrafnhetta (Appo- lonía) var kærasta amtmanns, en hann vildi ekki kvænast henni. Hún kærði hann fyrir dórnstól- unum og dómstólarnir dæmdu amtmann til að kvænast henni. Appolonía kom til Bessastaða vorið 1722 til þess að fylgja fram rétti sínum að verða amtmannsfrú, en tveim árum siðar dó hún, og lagðist sá orðrómur á, að henni hefði verið byrlað inn eitur. Þorleifur Arason var skip- aður rannsóknardómari í málinu og sýknaði þá, sem ákærðir voru. — Fyrri hluti skáldsögu minn- ar gerist í Kaupmannahöfn, en sá síðari á Bessastöðum. Meðfylgjandi kafli gerist í Höfn vorið 1710“. (VII. kafli úr óprentaðri skáld- sögu um efni frá 18. öld). HANN á annríkt í dag, Þorleifur Arason, rektorinn fyrir Skálholts- skóla. Veitingabréf hans fyrir þessu embætti undirritað af kon- unginum liggur á borðinu innan um bækur, tóbaksílát, blekhorn, sokka, hálsklúta og öskjur með nýjum prestakraga; þar má og sjá hangikjötshnútu, hálfkropp- aða, lúðuriklingeroð og opinn skinnpung með. nokkrum ríksort- um og silfurdölum á botninum. Húsráðandi liggur á hnjánum við stóra ferðakistu á miðju gólfi og raðar niðúr bókum og fatnaði, þar á meðal er prestshempan og rektorskápan, sem hann hafði í gær sótt til skraddarans, við hvert tækifæri peningapungur hans hafði goldið því líkt afhroð, að nú sér Þorleifur Arason vart fram á að honum verði auðið að ganga í bjórkjallara, hvað þá aðra krá dýrari, sér til glaðningar áð- ur hann kveðji staðinn og sigli í útnorður, — með því líka hann á enn ókeypta nauðsynlega hluti nokkra, svo sem hárkollu. Það lá nú ferðbúið við bryggju hið fyrsta af íslandsförum þessa vors, Eyrarbakkaskip, hvers kaptuga hann er þegar búinn að finna og höndla við hann um reis- una. Loks hefur rektorinn tínt eigur sínar upp af gólfinu að mestu og komið þeim fyrir í kistunni, hann rís á fætur, nuddar auma hnjá- kollana og gengur að borðinu til þess að koma í handraða því sem þar finnst nýtilegt. Matarleifum, gatslitnum sokkum og blaðaræksn- um fleygir hann út í horn hjá kakkelofninum, eftirmanni sínum í þessu verelsi eða þjónustupíunni til ráðstöfunar. Að endingu rann- sakar hann innihald pyngjunnar, sem reynist nákvæmlega sama og honum hafði talizt það í gær, eng- um skildingi meira. „Það er sama“, tautar Þorleif- ur Arason, „hárkolluna verð ég að kaupa, þó svo ég megi fasta á eft- ir þangað til ég kæmist í skips- kostinn". Og verst ekki glotti, er hann heyrir slík hraustyrði hrjóta sér af vörum, því hann veit mæta vel að hvorki muni hann skorta mat né drykk hér í staðnum, þó að þrjóti Reykhólaskotsilfrið. Vin ur hans Fuhrmann er enn ekki horfinn til Aldinborgar, maddama Holm er enn á sínum stað. Og hver annar af kunningjum hans hér myndi ekki fús til að lána rektor Skálholtsskóla nokkra dali ef þeir vissu honum vant lífeyris? Engu að síður gekk hann nú út í hornið, þangað sem hann hafði fleygt ruslinu, gróf út úr því hangikjötshnútana, blés af henni rykið og stakk henni ofan í rúms- hornið sitt. Hálfri stundu síðar stendur hann í verkstæði Franz Schwartz- kopf í Kaupmangaragötu og skoð- ar lokkapíiiruk sem sveinar raða & afgreiðsluborðið fyrir framan hann. Meistarinn kemur sjálfur og heilsar honum, en víkur strax brott á ný inn í bakherbergin og lætur sveina sína eina um að hrósa vörunni og halda speglum á lofti fyrir Þorleif Arason, mefan hann mátar hárkollurnar hverja af annarri. Og rétt sem honum hefur heppn azt valið og hann býst til að leysa skinnpunginn frá belti sér og tæma hann í hendur mangarans, heyrir hann nafn sitt nefnt frá opnum dyrum til vinstri handar: „Monsjör Þorleifur, geymið peningana yðar í bili og talið heldur við mig“. Það er Hrafnhetta sem talar, hún stendur í dyrunum og brosir ti1 hans, mjúkvaxin og grönn, með dimma glóð Austurlanda und- ir löngum afturdregnum brúnum. „Gerið svo vel að finna mig snöggvast, mig langar að segja við yður nokkur orð einslega". „Mín iómfrú, eins og yður þókn- ast“, gegndi Þorleifur, „en sem eagt, ég á eftir að greiða þetta höfuðdjásn sem þér sjáið — er ekki bezt ég ljúki því af fyrst?“ „Ekki ef yður væri sama. Ég skal ekki tefja yður lengi. Gerið svo vel“. Hún benti honum með höfuðbendingu inn í herbergið, sem reyndist að vera kondór verk- stæðisins. „Setjizt þér“, sagði hún og lok- f aði dyrunum, settist því næst sjálf gegnt honum við borðið. „Hamingjan sanna, hvað yður fer vel þetta parruk“, sagði hún 1 og seildist til hans með hendinni og strauk mjúklega yfir silfraðar bylgjurnar, og snart af tilviljun beran vanga hans um leið. „Hönd yðar er eins og bleik rós, jungfrú, — og ilmar“, sagði I Þorleifur Arason og tók ofan hár- kolluna og hló við vandræðalega. „Þér vitið hún er ekki mín eign enn þá“. „Hver — hönd mín?“ spurði Hrafnhetta. Hann leit á hana snöggt og spyrjandi, — broslegur felmtur í svipnum. „Nei, Guð varðveiti mig — hár- kollan auðvitað". Hún hallaði sér ögn áfram í sæt inu, í áttina til hans, og horfði á hann döpru brosi. „Víst er hárkollan yðar eign, monsjör Þorleifur, ég gef yður hana hér með til minningar um heimsókni’’ yðar í hús Hrafnhettu. En gerið það fyrir mig, hafið hana á höfðinu meðan ég tala við yður, hún gerir yður svr virðu- legan, þér eruð eins og ungur biskup með hana á höfðinu, svo ég fæ hugrekki til að ræða við yð- ur í trúnaði. Svona, setjið þér hana nú upp“. „Nú, hana þá, jungfrú". Hann hló og demdi á sig p'arrukinu, en það hallaðist, og stúlkan reis upp og gekk til hans og fór höndum um höfuð hans blíðlega, eins og hún gældi við barn. „Svona, nú er það gott, — nú eruð þér minn biskup, herra Þor- leifur, heyrið þér það. Þér vitið ekki hvað þetta breytir yður mik- ið, nú treysti ég yður fullkom- lega“. Hún dró lítinn skemil und- an borðinu og settist á hann við fætur mannsins, lagði aðra hönd- ina á hné hans. „Biskup’ Nei, Guði sé lof, ég er þó ekki nema rektor enn þá. Það verður þó ekki eins hátt mitt fall þaðan, — því djöfullinn hafi ég — standist töfra yðar til lengdar, jungfrú“, sagði Þorleifur og 1 strauk létt yfir höndina sem lá á hné hans. „Segið mér fljótt hvað yður liggur á hjarta“. Hún horfði upp til hans þögul nokkur andartök, sorgin og feg- urðin holdi klædd, þrá hjartans, konan í sínum almáttuga veik- leika. „Minn herra“, hvíslaði hún loks, „gefið mér aftur ástvin minn, — þó ekki væri nema um eina stund, því að hjarta mitt kvelst“. „Fuhrmann? — Hvernig þá, jungfrú Appolonía? Hann er nú aftur í fullu fjöri“. „Vitið þér, ég hef ekki séð hann síðan þér hrifuð hann úr faðmi mínum blæðandi, það eru fimm vikur síðan. Nú sleppi ég yður ekki fyrr en þér lofið að skila mér i honum aftur, aldrei, hvað sem það kostar“. Hún greip hönd hans aðra og þrísti henni að brjósti sér ofsalega. „Þessi hönd yðar hefur nýlega snert hann, þér sjáið hann kannski daglega, — ef ég væri hundur mundi ég vafalaust greina ilm hans af yðar líkama. Finnið þér hvernig hjarta mitt slær? Finnið þér það? Þér skuluð finna það og ekki gleyma því, heldur segja mínum herra hvernig hjarta Hrafnhettu berst þungt og heitt hans vegna". „Fyrir Guðs sakir, jungfrú, sleppið mér áður en — áður en — syndin, þér skiljið —- ég er þó karlmaður líka", stamaði hann skjálfraddaður. „Ég skal hjálpa yður. Komið þér heim til mín á Eegensen klukkan níu í .cvöla, og ef þér ekki hittið kærastann yðar þar, þá má satan hirða n_ig“. „Ó, þér eruð góður, Þorleifur", sagði liún og reis skyndilega á fætur, tók parrukið af höfði hajis og kyssti hann á vangann. „Ilvers konar rektor eruð þér nú aftur? Ég gleymdi víst, — forlátið heimskri stúlku, minn herra“. „Rektor Skálholtsskóla, mín jungfrú, — úti á Islandi, þangað sem þér komið vonandi aldrei, í það kalda, fátæka land. Ég sigli eftir tvo daga“. „Þér farið í burt, og mér er sagt að hann sé einnig á förum. Ég held ég hefði ekki leitað til yðar núna, hefði ég ekki verið búin að frétta það“. „Og hvar fréttuð þér það, með leyfi að spyrja, jungfrú Schwartz- kop?“ „Hjá aðmírál Schesteð, — ein- hver skrifari að nafni Píper sagði mér að festarmaður minn væri skipaður í embætti hjá slotsherra Aldinborgar og starfaði ekki leng- ur í biblíóteki flotaforingjans". Þorleifur Arason reis á fætur, braut saman hárkolluna og stakk henni í meðfylgjandi umbúðir. „Mér er ekki til setu boðið, jung- frú, svo sem þér munuð sjálfar skilja", sagði hann. „Ég er því miður ekki göldróttur og neyðist því til að reka mín erindi með fyr- irhöfn. Það er mér annars ráð- gáta að y 'ur skuli enn ekki af eingin ra.aleik hafa heppnazt að nr fundi herra Fuhrmanns. Hvað hefur har.Jað yður?“ Hún hugsaði sig um andartak. „Móðir mín er veik“, sagð' hún lágmælt. „Síðan kvöldið bölvaða hefur hún enga stund mátt ein- sömul vera, vegna ótta og sálar- kvíða. Bróðir minn, Franz situr hjá henni núna, og það hefur hann einnig gert þegar ég hef hlaupið út í staðinn að leita míns vinar, litla stund í senn. Heim til hans í Holms veitingahús þýðir mér ekki að koma, þar er hans betur gætt er, þó hann væri konungsins fangi í sjálfum Bláturni. — Nú vitið þér mínar ástæður, Þorleifur. og kannski vitið þér enn fremur það sem ég veit ekki: hvernig á því stendur að minn vinur hefur ekki vitjað mín síðan hann varð heil- brigður, en um það ætla ég ekki að spyrja yður — þori það ekki. Verið þér sælir, rektor, ég kem til yðar í kvöld klukkan níu“. „Þakka yður, jungfrú, — þakka yður“, tautaði Þorleifur Arason. „Þér setið mig í vanda, en hvað um það, — þetta er að verða stór trágidía allt saman. Jæja, í Guðs friði**. Hann gleymdi gersamlega að hneigja sig og hélt áfram að muldra hugsanir sínar upphátt meðan haim þrammaði álútur gegnum verkstæðið og út á göt- una með hárkolluöskjuna sína undir hendinni: „Æ-já, mikið stór tragidda allt saman, og mín rulla ekki sem hreinlegust að verða. Gott hún skuli nú bráðum spiluð á enda, hvað sem öllu öðru líður. En hitt- ast skulu þau í kvöld, — engin undankoma þar, ininn vinur Fuhr- mann, — þú skýtur þér ekki und- an því“. Hann gekk beina leið upp á Holms veitingahús og fann vin sinn heima. „Lífsins tragidía er full af lukkulegum augnablikum, það má hún eiga, skepnan", sagði hann og greip Niels Fuhrmann í fang sér og kyssti hann. „Ert þú drukkinn í dag, elsku vinur?" spurði Fuhrmann og strauk sér brosandi um vangann þar sem harður múli Þorleifs Arasonar hafði snert hann. „Nei, ekki enn“, gegndi Þor- leifur. „Fleira gott kann forsjón- in manni að gefa en brennivínið, þó að fátítt sé: nú síðast að ég skuli finna þig hérna í fyrstu leit — og það einan“. „Já“, sagði Níels Fuhrmann, „ég hef haft eril mikinn undan- gengna daga út ura staðinn langs og þvers milli stjórnarherranna vegna míns nýja embættis, sem ég hef áður sagt þér frá. Hvað get ég fyrir þig gert, vinur?“ „Bjargað mér frá glötun, það er það sem þú getur gert — og verð- ur að gera. Ég kem hingað nauðu- lega sloppinn úr höndum Hrafn- hettu og vann mér það til frels- unar að heita henni samfundum við þig heima hjá mér á Regen- sen klukkan níu í kvöld. Ég segi nauðulega sloppinn, því ég hef aldrei fyrr rambað svo tæpt á blá- barmi freistingarinnar hyldýpis, og mundi alveg vafalaust fá hrap- ið að kenna, ef ég ætti í annað sinn að mæta henni berskjaldaður og einn míns liðs. Þar af leiðandi, Niels Fuhrmann: þú kemur. Enda ekki sýnilegt þú getir lengur, sóma þíns vegna, skotið þér undan að hitta festarmey þína, nauðug- ur eða viljugur, það kemur út á eitt, þetta varðar þinn heiður". Fuhrmann sat hljóður undir ræðu Þorl ifs og starði í vegginn sér andspænis. Örið sem skarst eins og hvít geil inn í þykkt liár hans upp af gagnauganu hafði roðnað á jöðrunum, að öðru leyti sá Þorleifur honum ekki brugðið. „Hvað sagði hún?“ spurði hann allt í einu og leit framan í Þor- leif. „Hvað hún sagði? Það man ég ekki núna“, gegndi Þorleifur. „En hún lagði hönd mína að brjóstum sér svo ég gæti borið þér hjart- slátt hennar, -— jú, eitt man ég: hún lét í ljós ósk um að vera orð- in hundur, þá myndi hún greina ilm þinn gegnum daunin af mín- um skrokk, því ég hefði nýlega verið í návist þinni og kannski snert þig að auki. Þarftu svo fleira að vita, slysarokkur?" „Veit hún ég er á förum úr staðnum?" „Spurðu ekki svo barnalega, Niels, hún veit allt, — ég held jafnvel hún viti meira um þig en •þú veizt sjálfur. Þér að segja, vinur, ég held þú gerðir bezt í að •standa við þín heit, þú hleypur hana aldrei af þér“. „Ertu viss um ég kæri mig um það, Þorleifur?" „Öðru nær, nei, það er svo langt frá að ég sé viss um það, að ég gæti bezt trúað hinu gagnstæða. 0<~ líklega er eins ástatt fyrir þér sjálfum, að þú veizt ekki hvort þú vilt eða vilt ekki. Það er erfitt að átta sig stundum, ekki sízt þegar mikil veður kasta manni milli himinskauta — milli fullsælu og vítiskvala, morðvopns og meyjar- faðms“. „Þakka þér fyrir, Þorleifur, , . . . stúlkan reis upp og gekk til lians og fór höndum um höfuð hans blíðlega, ....

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.