Morgunblaðið - 27.07.1962, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 27.07.1962, Blaðsíða 16
r MORCVFBLAÐIÐ ie r Föstudagur 27. júlí 1962 ^ __ Alexander Fullerton - Guii Fordinn vegna. Bara að ég hefði getað það! En það, sem ég sagði raun- verulega við hann, var: Ef hún er þar og búin að vera þar ein tvö ár, eða hvað þér nú segið, þá er það alls ekki ómaksins vert að bjarga henni. Og vitið þér, að þegar ég sagði þetta, setlaði hann að berja mig? Já, skrítinn náungi — ekkert nema taugarnar! Þetta gerðist í skrif- stofunni minni, þegar hann kom til mín og sagðist ætla að fá sér far með einhverri skútu. Ég reyndi að telja hann af því og sagði við hann: Þér fáið ekki annað en döðlur að éta 'og drykkjarvatnið er ekki annað en skítur og flugur og lýsnar ganga af yður dauðum og þegar þér þurfið að hægja yður — sem verður oft, af því, að auðvitað fáið þér blóðkreppusótt — þá verðið þér að gera það út yfir borðstokkinn og fáið þá flísar í yður. En það var eins og honum brygði ekkert við þessa lýsingu. Ég sagði því, heldur en ekki neitt: Sjáið þér nú til, kall minn. Þér hafið verið skæruhermaður og eruð vanur kjarrinu og óbyggðunum og kunnið að skjóta í mark. Þarna norður frá hafa þeir mikla þörf á slíkum mönnum. Hversvegna farið þér ekki þangað og reynið að gera eitthvað til gagns? Já, ég fékk hann til þess arna. Sendi hann norður með með- mælabréf til manns, sem ég þekkti og skömmu seinna frétti ég, að hann stæði sig vel. En svo varð hann fyrir banaskoti. Þeir voru að umkringja eitthvert þorp þar sem einhver ræningja- foringi hafði setzt að, og það gekk allt saman vel og þeir náðu í drjólann og allt í lagi með það. En svo var það eina nóttina, að einn maðurinn í yzta varð- hringnum hafði sofnað á verð- inum og Carpenter var á leiðinni til baka og rakst á hann í myrkr- inu. Auðvitað hélt mannbjálf- inn, að þarna væri óvinur á ferð og vaknaði í snatri og skaut hann. Og þetta varð end- irinn hjá kunmngja yðar. Ég er bara mest hissa á, að þér skyld- uð ekki hafa frétt um afdrif hans. Ég hitti hann aftur klukkan hálfátta, og öfundaði hann af hvíta smókingjakkanum hans, sem hlýtur að hafa verið æði miklu svalari en minn svarti, sem var ætlaður fyrir London en alls ekki fyrir hitabeltið. Hann glotti til mín og sagði: Stúlkurn- ar verða komnar eftir hálfa mín- útu, sem á venjulegu máli þýðir hálftíma, svo að við getum feng- ið okkur einn á meðan. Við fórum inn í barinn og fengum okkur viskí. Ég sagði: Þér voruð að tala um „stúlk- urnar“. Viljið þér ekki útskýra það nánar? Nú, sagði ég yður það ekki? Afsakið. Það er konan mín og dóttir. Þá verðum við fjögur, skiljið þér. Þessvegna var ég svo feginn þegar þér rákust hing að. Við höfum verið hér næst- um í viku, og Sara hefur enn ekki hitt einn einasta ungan mann, sem henni lízt sæmilega á. Og þér skiljið, að ef við sæt- um svona þrjú allt kvöldið, hefðum við engan frið fyrir hálf- fullum unglingum, sem væru að bjóða Söru upp og maður endist ekki til að vera önugur allt kvöld ið. En þér eruð hér um bil rétta tegundin fyrir hana, skyldi ég halda. Ég leit á hann. Hafið þér ekki tekið eftir því, að ég mun vera á svipuðum aldri og þér sjálfur? Hann lézt vera hissa. Ha? Ég get nú ekki sagt, að mér hafi dottið það í hug. En ....... nú horfði hann framan í mig vand- lega og sagði síðan. Þetta er ekki annað en bull. Ég skyldi halda, að þér væruð svo sem.. þrjátíu og tveggja? Þrjátíu og sex kæmist nær því. Nú, já, en þann aldur komst ég yfir fyrir tíu árum. Jæja, við skulum fá okkur einn gráan. Við höfum nú allt kvöldið fyr- ir okkur, er það ekki? Glasið mitt var næstum fullt enn. Einmitt. Og við verðum að dansa? Eruð þér duglegur við það? Nei, Ég heldur ekki. Þjónn! Tvo viskí! Ég hafði barmafyllt mitt glas af sódavatni, því að í rauninni þoli ég ekki mikið, og ég var ekki nema hálfnaður úr því, þegar barið var á rúðuna að baki okkar. Ég leit við og sá stúlku, fremur fallega, með dökkt hár og berar axlir; hún brosti til mín þegar ég leit við, en það var Jackson, sem hún átti erindið við. Ég sagði honum það og hann svaraði; Nú, svo naumast þeim hefur gengið í þær eru komnar niður. Það er þetta sinn. Er þetta dóttir yðar? Já. Við skulum koma. Þegar að kvöldverðinum var komið, var ég orðinn alveg eins og heima hjá mér með Jackson- fjölskyldunni. Konan hans var viðkunnanleg kona, með róm- verskt nef og mikið skopskyn, og Sara var kát og aðlaðandi, og henni tókst einhvernveginn að vera mjög ung, án þess að vera bjánaleg. Hún hefur ekki getað verið meira en átján ára. Eftir matinn vorum við Jack- son dálítla stund í næði saman. Við höfðum borðað snemma, til þess að tryggja okkur gott borð úti fyrir, þegar dansinn byrjaði, því að þama var alltaf yfirfullt, þegar svona stóð á. Jæja, hvernig lízt yður á hana? spurði Jackson. Hverja? Dóttur mína, auðvitað. Afsakið. Hún er mjög töfrandi . . . .mjög aðlaðandi... . En viljið þér nú svara mér einni spurn- ingu viðvíkjandi Carpenter? Komið þér með hana. Það var eitt, sem þér sögðuð, að Ted hefði haft þá hugmynd, að Jane væri einhversstaðar í Mið-Austurlöndum, og þér sögð- uð, að það væri eins og hver önnur vitleysa, en þér hefðuð ekki getað sagt honum það. Hvernig eruð þér svona viss um það? Hvernig vitið þér, að hún sé ekki í kvennabúrinu hjá einhverjum Arabahöfðingjanum? Jackson var að kvitta fyrir veitingarnar, sem voru komnar á borðið, en nú leit hann upp og fram fyrir húsið. Nú, þarna koma þær. Og það stóð heima, að kona hans og dóttir voru ein- m-itt að koma inn um garðdyrn- ar. Svo sagði hann: Ég hef ein- hvernveginn fengið þá hug- mynd, að þér vitið heldur lítið um allt þetta Carpenter mál.... Skál! Ég veit, að stúlkan er ekki austur í Asíu, vegna þess, að svo vill nú til, að hún er í Jó- hannesborg. Ég kom henni sjálfur í lestina, undireins og hún var ferðafær. Ég glápti bara á hann, því að þessu hafði ég sízt búizt við, og skildi hvorki upp né niður. Hann sá svipinn á mér og brosti, og svo fórum við að taka á móti konunum. Nú, vitanlega, úr því að þér hafið allan yðar fróðleik frá Carpenter, þá er engin furða þó að þér séuð álíka ófróður og hann sjálfur. Jackson hallaði sér að mér og lagði höndina á öxlina á mér. Ég skal nefnilega segja yður: Jane var nefnilega í gula Fordinum, þegar Carpenter ók á hann! Ég stóð þarna enn með galop- inn munn og svima yfir höfð- inu, þegar ég tók eftir þvi, að hljómsveitin var byrjuð að leika og tími var til kominn, að ég færi að hafast eitthvað að. Ég spurði frú Jackson, hvort hún vildi dansa, en maðurinn hennar mótmælti því og sagði: Nei, þér dansið við Söru. Ég vil sjálfur dansa við konuna. Mér hafði fundizt Sara snotur, fyrst þegar ég sá hana. En nú sá ég, að hún var meira: hún var falleg. Meðan við vorum að dansa, sagði hún: Þykir þér þessi kjóll fallegur, Bill? Ég hélt henni frá mér og leit á kjólinn. Hann var hvítur og axlaber, og mér fannst hann fara henni ágætlega. Já, sagði ég. Hann fer þér ljómandi vel. Þetta er fallega sagt af þér. En mér finnst þú bara eitthvað svo utan við þig. Gengur nokkuð að þér? ur hann pabbi þinn viskí hraðar en ég hef vanizt. í öðru lagi er hann nýbúinn að segja mér nokkuð, sem ég get ekki fundið neitt vit út úr. 1 þriðja lagi hafði ég ætlað mér að eyða frí- inu mínu einn, eins og pipar- sveini sæmir, og í stað þess er ég nú að dansa við fallegustu stúikuna í allri Austur-Afríku, svona sama sem kinn við kinn! Hún færði sig nær mér og lagði kinn sína upp að minni. Nei, ekki svona „sama sem“, heldur alveg. Ég hélt aftur af henni. Þetta getur ekki gengið, sagði ég. Þú verður að muna, að ég er helm- ingi eldri en þú. Þú hlýtur að.. Hún hló. Því get ég nú ekki trúað. Ég er þrjátíu og sex ára, Sara. Þá ertu ekki helmingi eldri. Ég er alveg að verða nítján ára. Þá ertu bara sautján árum eldri en ég, og hvað eru sautján ár? Hún talaði eins og þetta væru tíu dagar. Það er nú samt munurinn á þér og nýfæddu barni. Það er ekki satt. Fyrstu átján árin eru mikilvægust en ekki þau næstu. Þar á ég við, að nú er ég fullorðin, alveg eins og þú. Og öðruvísi verð ég ekki eftir átján ár hér frá. Verðurðu það ekki, Sara? Nei, það verð ég ekki. Hún þrýsti sér fastar upp að mér, og ég hætti öllum mótmælum. Skömmu síðar dönsuðum við fram hjá borði Jackson-hjónanna og þau voru þá komin þangað aftur og um leið og við svifum fram hjá, horfði frúin fast á okkur, en með velvildarsvip, að mér fannst, og ég fór hálfgert hjá mér. Tækifærið til að tala við Jackson um Carpenter, undir fjögur augu, kom nokkru seinna, þegar mæðgurnar voru farnar inn. Þér skiljið, Swanson, að það var Carpenter sjálfur, sem kom þeirri hugmynd inn í Lessing að segja, að hann hefði farið eitt« hvað svívirðilega með hana, Carpenter var með þessa þræla- sölu á heilanum, en þetta kvöld, þegar hann þóttist hafa séð heilt bílhlass af þrælum, hafði hann fengið fylli sína af viskíi hjá Lessing, og þar á undan hafði hann dögum saman verið með fyrirætlanir um að semja bók um þetta sama. Ég vil halda þvi fram, að þetta hafi að mestu verið draumur eða ímyndun hjá honum. En hinsvegar stendur sú staðreynd, að eftir að Lessing hafði komizt að framferði þeirra í Dar, gerði hann það sem hana gat til þess að ná Jane frá hon« um — þessvegna hafði hann flutt hana í annað gistihús —. og það vildi nú einmitt svo til, að það var það sama, sem Carp. enter spurði fyrst um hana, en auðvitað hafði hún innritazt undir dulnefni. Þá ætlaði Less. ing að hræða hann svo að um munaði, og helzt berja almenni. lega á honum, annaðhvort til að hræða hann burt, eða þá ganga svo frá honum, að hann gæti SfiUtvarpiö Föstudagur 27. Júli. 8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tónletk- ar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón- leikar. — 10.10 Veðurfregnir) 12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. — í . 12.25 Fréttir og tilkynningar). u 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. í * 13 25 „Við vinnuna“: Tónleikar. 15.00 Síðdegisútvarp (Fréttir og tilk. og tónleikar. — 16.30 Veðurfr. — Tónleikar. — 17.00 Fréttir -• Endurtekið tónlistarefni). 18.30 Ýmis þjóðlög. — 18.45 Tilkynn- ingar. — 19.20 Veðurfregnir. 19.30 Fréttir. 20.00 Efst á baugi (Björgvin Guð* mundsson og Tómas Karlsson). 20.30 Frægir hljóðfæraleikarar; VII: David Oistrakh fiðluleikari. 21.00 Upplestur: Einar Ól. Sveinsson prófessor les kvæði eftir Jónas Hallgrímsson. 21.15 Þrír hljómsveitarþættir eftir Delius (Konungl. filharmoníu- sveitin í Lundúnum leikur; Sir Thomas Beecham stj.): a) „Söngur fyrir sólarupprás.** b) ..Marche Caprice“. c) „Sumarkvöld við ána.“ 21.30 Útvarpssagan: „Á stofu fimm* eftir Guðlaugu Benediktsdóttur; II. (Sigurlaug Árnadóttir). 21.50 Einsöngur: Erna Berger syngur lög eftir Bach og Schubert. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Kvöldsagan: „Bjartur Dagsson*- eftir Þorstein Þ. Þorsteinsson; XII. (Séra Sveinn Víkingur). 22.30 Tónaför um víða veröld; Ungverjaland (Þorkell Helgason og Ólafur Ragnar Grímsson). 23.15 Dagskrárlok. Laugardagur 28. júlf. 8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tónleik- ar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón- leikar. — 10.10 Veðurfregnir) 12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. — 11 12.25 Fréttir og tilkynningar). 12.56 Óskalög sjúklinga (Bryndís Sig- urjónsdóttir). 14.30 í umferðinni (Gestur Þorgríms* son). 14.40 Laugardagslögin. — 15.00 Fréttir, 16.30 Vfr. — Fjör í kringum fóninn; Úlfar Sveinbjörnsson kynnir nýjustu dans- og dægurlögin, 17.00 Fréttir. — Þetta vil ég heyrai Þorsteinn Sigurðsson bóndi á Vatnsleysu velur sér hljómplöt- ur. 18.00 Söngvar í léttum tón. 18.55 Tilkynningar. — 19.20 Veður- fregnir, 19.30 Fréttir.* 20.00 „Ævintýrið í Doppu“, bókar- kafli eftir Knut Hamsun, i þýð- ingu Jóhannesar úr Kötlum (Höskuldur Skagfjörð). 20.30 Hljómplöturabb (Þorsteinn Hanxt esson). 21.10 Leikrit: „Fimmtíu minútna bið** eftir Charles Charras. Þýðandi; Ingóliur Pálmason. — Leik- etjóri: Lárus Pálsson. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. ( 22.10 Danslög. — 24.00 Dagskrárlok. — Sem betur fer er sódavatnið búið og við verðum að drekka whiskyið óblandað. x- >f GEISLI GEIMFARI X- X- X- 3PKU66£Þ. SUCKCANOfFe# A/O g£S/SrAMC£AS /SU£A<Kf£0 roH'Af/0 A AVA/mO 6X01/HD CA/f... Geisla hefur verið byrlað svefn- reiðinni, sem bíður. gagnflaugina frá þessu fífli .... og lyf og hann getur ekkert viðnám Seinna: Og nú er allt tilbúið. þá verður allt leyndarmálið lun veitt, þegar hann er dreginn að bif- Við náum leyndarmálinu um hnattflaugina í okkar höndum.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.