Morgunblaðið - 07.10.1964, Side 24

Morgunblaðið - 07.10.1964, Side 24
24 MORGU N BLAÐIÐ Miðvikudagur 7. okt. 1964 HERMINA BLA€K: Eitur og ást Hvað hafði komið fyrir hann? Þetta hefði verið fyrir sig ef þau hefðu skilið sem góðir vinir. — En ef ég sé hann aldrei framar hef ég ekki einu sinni skilnaðar- kossinn til endurminningar. . . . Hún fór í bláa kjólinn sem hún hafði notað í veizlunni hjá Zenoupous, og var að enda við að búa sig þegar Sandra drap 43 á dyrnar. Hún var að velta fyrir sér í hvað hún ætti að fara utan yfir — það gat stundum verið kalt á kvöldin í Cairo, og hún hafði ekki haft hvítu kvöldkáp- una sína með sér — hún þoldi varla að líta á hana, hvað þá meira. Sandra var í minkafeldi utanyfir rauða kjólnum, og var með nutria-loðkápu á handleggn um. — Mér datt í hug að þér veitti ekki af að hafa þessa, sagði hún. — í>að verður vafalaust kalt á heimleiðinni. y — Hjartans þakkir, Sandra, sagði Corinna. Þær voru orðnar samrýmdari þessa síðustu daga. ■— Það er i rauninni skrítið að þú skulir ekki hata mig, Corinna, sagði Sandra eftir dálitla stund. — Hversvegna ætti ég að gera það? — Þarftu að spyrja að því? — Ég spyr að minnsta kosti ekki — og ég hef um annað að hugsa núna — við höfum það öll, sagði hún lágt. „Kaffihús hinna sjö dansara" var skammt frá söngleikahús- inu. Ibramin og föruneyti hans var tekið með miklum virktum. Ibramin sagði gestunum sínum, að hann mataðist mjög sjaldan úti í borginni, og hann og frú Glenister voru mjög lengi að velja úr réttunum. Veitingasalur inn var troðfullur af fólki, aðal- lega karlmönnum. Nú var dregið niður í Ijósun- um, því að smávegis leiksýning átti að fara að hefjast. Skemmti skráin var ekki sérlega forvitni- leg og Corinna var annars hug- ar, en tók þó eftir skeggjuðum Araba, sem sat skemmt frá, í arabiskum klæðum. Hann var mjög dökkur yfirlitum, og dans- mærin Lola, sem var á sviðinu þessa stundina, var sífellt að gjóta augunum til hans. Þegar hún hafði lokið dansinum gekk hún að borðinu og settist hjá honum. í sömu svifum kom ung- ur og grannur Egypti að borð- inu til Ibramins, hallaði sér að honum og hvíslaði einhverju. Seyid Ibramin kynnti hann fyrir gestum sínum hann hét Ramin Abdulla Bey — og bauð hon- um sæti. En Corinna átti erfitt með að hafa augun af hinu borð- inu. Henni fannst á sér að hún hlyti að hafa séð þennan dökka Araba fyrr. Dansmærin tók rós úr hárinu á sér og lét nokkur hlöð af henni detta ofan í kampavínsglasið. Arabinn tók um höndina á henni og kyssti hana. Allt í einu beygði Sandra sig að Seyid Ibramin og sagði upp- væg: — Ef þið viljið vita hvar S. Z. er, sagði hún — þá situr hann hérna rétt hjá okkur með dans- meynni. Ef það er ekki hann, þá er bezt að spyrja hann hvers vegna hann sé með gullbaug Simonar um úlfliðinn. Corinna leit með varúð á ná- grannaborðið og sá að Sandra hafði rétt að mæla. Ibramin kinkaði kolli og sagði eitthvað við beyinn, sem hlustaði með at- hygli og jánkaði. Svo stóð hann upp, hneigði sig hæversklega fyrir þeim og sneri svo frá og fór. Við nágrannaborðið varð honum fótaskortur og greip í glas dansmærinnar. Hann bað afsökunar og ætlaði að hella á glasið aftur. Dökki Arabinn byrsti sig fyrst í stað, en svo brosti hann og Ramin Abdullah Bey fór út úr gildaskáldanum. Eftir fimm mínútur stóð Arab- inn upp og fór út. Corinna leit vandræðaleg á Ibramin. — Ætl- ið þér að láta hann fara? spurði hún. — Verið þér óhrædd, svaraði hann. — Ramin Abdulla er yfir- maður ieynilögreglunnar, og hann veit áreiðanlega hvað hann á að gera. — Ef þér handtakið þennan mann sjáið þér aldrei Blake framar, sagði frú Glenister. — Jú, hann finnst áreiðan- lega, svaraði Ibramin og leit á klukkuna. — Þér voruð svei mér glöggskygn, frú Lediard. Ég hefði átt að sjá hver hann var. . . En nú held ég að við ættum að fara héðan og koma heim til mín. Hér gerist margt hættulegt, og ég vill vera viss um, að þið séuð á öruggum stað. Corinna svaf lítið um nóttina. Þær voru saman í stóru her- bergi í húsi Ibramins, hún og Sandra, og töluðu saman lengi fram eftir nóttu. Og þegar Sandra var loksins sofnuð, hélt Corinna áfram að hugsa um allt það, sem gerzt hafði síðan hún kynntist Blake fyrst, í þessu sama húsi. Það var farið að birta af degi er hún loksins sofn- aði, en óvært þó, og hún fann á sér að dagurinn sem færi í hönd, mundi verða afdrifaríkur fyrir hana. Hún varð hissa þegar hún vaknaði og sá að frú Glenister sat við gluggann í herberginu. — Josephine frænkal Frú Gleni^ter stóð upp og færði sig að rúminu. Hún brosti og klappaði Corinnu á handar- bakið. — Jæja, nú eru komnar fréttir, en þú verður nú að taka á þolinmæðinni dálitla stund enn, væna mín. — Góðar eða . . . .? Corinnu brást röddin. — Heldurðu að ég sæti hérna svona makindaleg ef fréttirnar væru slæmar? sagði frú Gleni- ster. — Flýttu þér nú að klæða þig, og svo skaltu verða ein- hvers vísari. Corinna fór framúr rúminu og leit á hitt rúmið. — Hvar er Sandra? spurði hún. — Hún fór aldrei þessu vant snemma á fætur. Hún vildi endi lega síma til Philips. Ég sé ekki betur en að hún sé allt í einu orðin eintóm umhyggja fyrir honum. Ög hún segir mér, að þau ætli til Hadramat og að hann ætli að fara að grafa þar. — Ég hugsa að þú komist að raun um, að allt fari vel milli Söndru og Philips, sagði Cor- inna hikandi. — Við sjáum nú til, sagði frú Glenister. — Og Blake? spurði Corinna. — Veistu nokkuð. Er hann heill á húfi? — Blake hlakkar eflaust til að fá morgunmatinn, sagði Josep- hine frænka rólega. — Og úr því að þú ert ekki tilbúin, er réttast að ég fari og helli í kaffi bollann hans. Blake hérna? í gosbrunnahús- inu! Öruggur! Corinna flýtti sér að klæða sig, en nú setti að henni kvíða. Hvernig mundu samfundirnir verða? Þjónn beið fyrir utan dyrnar og fylgdi henni gegnum langa rangala inn í stofu, sem vissi út að fallegum garði. En Corinna tók ekkert eftir rósunum þarna í garðinum. Og ekki eftir vatns- bununum úr gosbrunnunum, sem glitruðu í sólskininu, í öll- um regnbogans litum. Því að við gosbrunninn stóðu þrjár manneskjur og voru að tala sam an — en Corinna sá ekki nema eina þeirra. Dyr voru úr stofunni beint út í garðinn, og þegar hún var kom in fram í dyrnar leit Blake við og sá hana. Hann sagði örfá orð við þau hin, og flýtti sér svo til hennar. — Corinna! Hún rétti fram hendurnar og hann tók um þær. Og með ein- hverju dularfullu móti hurfu Josephine og Seyid Ibramin. — Blake- Þú ert lifandi! Það gengur ekkert að þér! Hann togaði hana með sér inn í stofuna án þess að svara, og nú tók hún eftir að hann var orðinn stórum magrari, og and- litsdrættirnir tærðir, eins og hann hefði liðið kvalir. — Hvað hafa þeir gert við þig? spurði hún. — Æ, góði. . . . — Það gengur ekkert að mér, sagði hann rólega. — Mér sýnist samt annað. Hvar hefurðu verið? Þau voru setzt á lágan dívan og hann svaraði rólega: — Mér líð- ur alltaf vel á þessum stað, — og í svona félagsskap. Það yrði löng saga að segja frá öllu, en nú er sagan búin og hún fór vel, hvað mig snertir. Og svo sagði hann henni frá: Hann hafði lengi grunað Simon Zenoupous, en ekki haft snefil af sönnunum gegn honum fyrr en þessi ræfill var handtekinn, sem hafði reynt að stinga hnífn- um í Blake. En úr því fóru bönd in að berast að Zenoupous. í margar vikur hafði Blake vitað, að Zenoupous stjórnaði stærsta eitursmyglunarhringnum, sem nokkurntíma hafði verið til. Og lykillinn að öllu leyndarmálinu var litla gullappelsínan, sem Simon hafði gefið Corinnu. Einu sinni áður hafði stór sending af eituryfjum verið gerð upptæk í Ameríku, og eitrið hafði verið falið í samskonar gullhylkjum. Annar liður í sannanakeðjunni var morð hestasveinsins, Isem frú Glenister hafði ráðið til sín. Hann hafði verið hjá Zenou- pous áður, og það var talið að hann vissi talsvert meira en hann mátti vita. Blake hafði slegið á frest að handtaka hann, því að hann gerði sér von um að hann gæti gert það í sam- bandi við eiturlyfjasendingu, sem átti að smygla í silkiströng- um og öðrum varningi. Zenou- pous mun hafa haft grun um, að eitthvað væri að gerast, sem hann var ákaflega hrifinn af. En hann var hræddur um að fé- lagarnir í fyrirtækinu mundu svíkja hann, og þessvegna gekk hann dulbúinn. Vegna þess að hann var hjátrúarfullur vildi hann aldrei taka armbandið með minjagripnum af sér. En það var þetta, sem kom upp um hann. — En hann hefur náð í þig? spurði Corinna. — Víst gerði hann það, svar- aði hann og brosti til hennar. — Hann vissi nefnilega hverskon- ar agni hann átti að beita. Og svo sagði Blake henni, að hann hefði verið ltallaður í síma og verið sagt að Lediardshjón- in og Corinna væru á tilteknum stað í Gezira, og að Corinna væri veik. Blake hafði farið samstur.d is á þennan stað — og lent í gildrunni. Það var ekki fyrr en löngu seinna, sem Corinna fékk að vita það sem gerzt hafði þessa tvo daga. Eins og Ibramin hafði gefið í skyn var ýmislegt til sem var verra en dauðinn — og Blake hafði verði hótað hræði- legustu pyntingum, til þess að fá uppúr honum hve mikið hann vissi. Zenoupous mun hafa haft grun um, að fólkið 1 veitinga- skálanum þekkti hann. Svo hafði hann farið beina leið til Blakes og sagt honum að Cor- inna væri í Cairo og að Zenou- pous hefði hana í haldi. Og ef Blake þrjóskaðist þá yrði það að bitna á Corinnu. Þá munaði minnstu að Blake gugnaði og léti undan. En Ramin Abdullah var fljótur í snúningum. Zenoupous var handtekinn og bófar hans líka. Nóttina áður hafði náðzt i eiturlyfjasendinguna miklu og það reið baggamuninn. En nú var allt þetta útkljáð mál. En annað þurfti skýringar við. Blake tók um hendur Cor- innu og dró hana upp úr sæt- inu. — Ég er búinn að tala við Söndru Lediard, þér er sannar- lega vorkunn að eiga að giftast flóni. Meira að segja afbrýði- sömu flónL — Ætli ég lifi það ekki af, sagði hún hlæjandi. — Ef ég naa þá í flónið. Æ, Blake — ef ég hefði ekki fengið þig aftur .... — Það var ekki hugsanlegt, hvíslaði hann og kyssti hana. — Manstu ekki hvað ég sagði þér einu sinni: Það var afráðið al forlögunum að við ættum að hittast, elska hvort annað og eiga hvort annað. . . . ENDIR. Kópavogur Afgreiðsla Morgunblaðsins í 1 Kópavogi er að Hlíðarvegi 61, I sími 40748. i Garðahreppur Afgreiðsla Morgunblaðsins i fyrir Garðahrepp er að Hof- | túni við Vífilsstaðaveg, sími 51247. 1 Hafnarfjörður Afgreiðsla Morgunblaðsins , ^ fyrir Ilafnarfjarðarkaupstað L er að Arnarhrauni 14, sími11 [ 50374. l Keflavík L Afgreiðsla Morgunblaðsins ? fyrir Keflavíkurbæ er að * Hafnargötu 48. jHffrgmtiÞIafrifr XrTríj giTT^ ^— að borið saman við útbreiðslu er langtum ódýrara að auglýsa í Morgunblaðinu en öðrum blöðum. KALLI KUREKI Teiknaii; J. MORA WELL.WC SETTLEP HIS HASH' HE’LL &0 CLEAg OUTA TH' TE2KITOKY' PZOb'LY WON'TSTOPTHIS SIPE OF.- / FORBEW’SUCH A’ALL- KOUWP FOOLf IF VOU WASW’T PAE.TLY CEOWEP UP, I’DTAkE MY 2AT0R. ■---, STK.OP TO YOU' Jæja, þá höfum við afgreitt þenn ar. náunga. Hann á eftir að flýta sér k út úr þessum landshluta. Og á áreið- anlega ekki eftir að stoppa hérna megin við ... Æ. Hvers vegna gerðirðu þetta? Vegna þess að þú ert svoddan fá- dæma fífl. Ef þú værir ekki hálffull orðinn myndi ég hafa gert eitthvað enn róttækara.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.