Morgunblaðið - 10.11.1966, Side 10

Morgunblaðið - 10.11.1966, Side 10
MORCU N BLAÐIÐ Fimmtudagur 10. ndv. 1966 1© PASSÍUSÁLMAPRENTUN 390 ÁRA Staldrað við á sýningu Landsbókasafnsins f LESTRARSAL Lands- bókasafnsins stendur nú yf ir sýning á ýmsum handrit um af Passíusálmum séra Hallgríms Péturssonar, svo og ýmsum prentuSum út- gáfum sálmanna, en á þessu ári eru rétt þrjú hundruð ár liðin frá því að sálmarnir voru prentaðir fyrsta sinni árið 1666, að Hólum. Meðal þeirra bóka, sem sýncTar eru, er m.a. lítil bók eftir Martin Moller, sem heit- ix „Eintal sálarinnar". Er hún þýdd af Arngrími Jónssyni lærða, og til þessa rits hefur séra Hallgrímur leitað nokk- uð um efni og líkingar i Passíusálmana. Er þetta bók í litlu broti og lætur lítið yfir sér. Önnur bók liggur þar skammt frá og hefur hún að geyma sálma, er 'séra Hall- grímur hóf að yrkja út af Samúelsbókum Gamla t.esta- mentisins. Þessa sálma orti séra Hallgrímur eftir að hann fluttist að Saurbæ, 1651. Lagði hann út af hverjum kapítula bókanna, en árið 1656 hættir hann í miðjum klíðum og lætur verkið nið- ur falla, þegar lokið er fjór- um versum í þriðja sálmi síðarí Samúelsbókar. Skömmu síðar tekur sálmaskáldið síðan til við að yrkja Passíu- sálmana. Eftir að séra Hallgrímur hættir við að yrkja út af Samúelsbókunum orti Sig- urður Gíslason Dalaskáld við sálmana og eftir Sigurð tekur séra Jón Eyjólfsson eldri á Gilsbakka við. Sálm- arnir voru ekki prentaðir, fyrr en 1747 á Hólum. Á sýningunni er eitt eigin- handrit séra Hallgrims af Passíusálmunum. Á miða, sem liggur við handritið stendur: „Talið er, að þetta sé handrit það, er sr. Hall- grímur sendi í Skálholt til Ragnheiðar Brynjólfsdóttur, biskups 1661“. Er handritið komið til Landsbókasafnsins úr handritasafni Jóns Sig- urðssonar. Á sýningunni eru fleiri handrit, þótt ekki séu fleiri með hönd séra Hallgríms sjálfs. Þar má sjá handrit, sem Páll Eggert Ólason taldi Guðmund Jónsson (um 1620- 1703), sýslumann á Hvítár- völlum hafa ritað eftir eigin- handritum, er séra Hallgrím- ur sendi Helgu Árnadóttur í Hítardal og Kristínu Jónsdótt ur í Einarsnesi, mágkonu rit- arans, vorið 1660. Er þetta handrit því ekki langt írá upphafi sínu, handritum Hallgríms. Mörg yngri handrit eru á sýningunni og er hið yngsta frá 1883, ritað af Guðmundi Árnasyni. Mörg handritanna er ekki unnt að tileinka nein- um ákveðnum ritara, ritarx er ókunnur. Sálmarnir voru prentaðir fyrsta sinni fyrir réttum þrjú hundruð árum eins og getið var í upphafi. Voru þeir þá prentaðir aftan við Píslarsálma eftir séra Guð- mund Erlendsson á Felli í Sléttuhlíð. Var það árið 1666 Önnur prentun er svo gerS árið 1671 og eru þeir þá í sálmabók. Fyrsta útgáfa með sérstöku framt þriðja anna. Er um 1682. Árið 1704 voru Passíusálm- arnir gefnir út á Hóium, og sá Björn biskup Þorleifsson um útgáfuna. Af trúfræðileg- um ástæðum gerði biskup tvær orðalagsbreytingar á texta sálmanna, sem áður hafði verið prentaður og seg- ir um þá breytingu í biskupa- sögum Jóns Halldórssonar: X ...... . . ............... ... ..... :: ' 1 ■ :: - . . .. . ... • <*"• V' -X- S'", <*< <"* -> ■ iN Ow w i ( <_„,< \ ", <"■' '* * ■■ *" "< ',+ <■■'■"'*.-..--Xs v < x ,. , •••:••••• ■ - X „vAv >••>* : « ' •> v, •• ' , Hin kínverska útgáfa Passíusálmanna eftir Harry Príce. Ein merkasta útgáfa passíusálmanna gefin úta af Hálfdáni Einarssyni á Hólum 1780. „En hvað sá góðxir maður ætlaði sér til hefðar, út lagð- ist af sumum til rýrðar, eins og sér til frægðar vildi lag- færa hið merkilegasta verk. En þá umbreytingu á Hall- grímssmálum, mjög hjart- næmum þökkuðu ýmsir með viðkvæmum skrítnisvísum". Á Hólum 1780 eru Passíu- sálmarnir enn einu sinni gefnir út og sér þá Hálfdán Einarsson um útgáfuna. Þessi útgáfa er ein merkasta útgáfa sálmanna. Útgefandi birtir aftan við sálmana orðamun þann, er séra Vigfús Jónsson hafði skráð eftir tveimur eig- inhandritum séra Hallgríms. Eiginhandrit séra Vigfúsar er á sýningunni. Framan við þessa útgáfu er að auki prentaður fyrsta sinni formáli eftir samtíðar- mann séra Hallgríms, Jón Jónsson, prófast á Melum, Er formálinn dagsettur á ösku- dag árið 1660. Fyrir réttum 50 árum gaf Félag íslenzkra fræða út í Kaupmannahö.fn vandaða út- gáfu af Passíusálmunum. Sá Finnur Jónsson um útgáfuna. ......... ......•' - - ■ ■ '■■■■■ Eiginhandarrit séra Hallgríms, hið sama og talið er að hann hafi sent Ragnheiði Brynjólfsdóttur, biskups í Skálholti 1661. Þorsteinsson, sem út kom I Kaupmannahöfn 1778 og er handrit hennar einnig til sýn- is og að síðustu latnesk þýð- ing Hjörleifs Þórðarsonar á Valþjófsstöðum, sem gefin var út árið 1785. Þá eru þrjú eintök Passíu- sálmanna á ensku, sem Öll byggð á þýðingu C. Venn Pilcher og er hið elzta_ gefið út 1913 og annað 1923. Á sýn- ingunni er ein dönsk þýðing eftir séra Þórð Tómasson, gefin út í Kaupmannahöfn árið 1930. PasSÍusálmarnir hafa verið þýddir á fjarskyldustu tungu- mál. Á kínversku hafa þeir m.a. komið út og er sýnishorn af þeim á sýningunni. Þýð- inguna gerði Harry Price. Þá má geta þess í lokin að dregið er fram nokkurt sýnis- horn þess, sem ritað hefur verið um Passíusálmana sér- staklega og sálmaskáldið sjálft. Er mjög skemmtilegt að ganga um lestrarsal Landsbókasafnsins og skoða þessa dýrgripi, en sýningin verður opin til næstu helg- ar, hvern virkan dag frá kl. 10-12, 13-19 og 20-22. Er hún gefin út í tilefni að því, að þá voru liðin 250 ár frá því, að sálmarnir voru fyrst prentaðir. Eru síðan sýndar margar útgáfur sálm- anna og er sú nýjasta mynd- skreytt útgáfa eftir Barböru Árnason, sem gefin var út í Reykjavík árið 1960. Á sýningunni eru og nokkr ar þýðingar sálmanna. Nefna má þrjár latneskar þýðingar. Ein eftir Jón biskup Vída- lín, önnur eftir séra Kolbein Fyrsta prentun Passíusálmanna, prentuð aftan við Píslar- sálma eftir séra Guðmund Erlendsson á Felli í Sléttuhlíð. Prentað á Hólum 1666. Fjórðu tónleikur Sinfóníu- hljómsveiturinnur ú morgun Fjórðu tónleikar Sinfóníu- hljómsveitar íslands verða haldn ir n.k. fimmtudagskvöld kl. 20.30 í Háskólabíói. Flutt verða verk eftir Tsjækovskí, Stravin- sky og Prokoffíeff, auk tveggja verka með píanóeinleik, Sinfón- ískar varíasjónir eftir Cézar Franck og píanókonsert fyrir vinstri hendi eftir Ravel. Ein- leikari í báðum þessum verkum verður pólski píanóleikarinn Wladyslaw Kedra. Kedra er ekki ókunnur íslenzk um tónleikagestum, því að hann lék hér fyrir fáeinum árum. Hann er fæddur í Lodz og stund aði nám í sínu heimalandi og við Tónlistarháskólann í París. Hann hefur tvívegis borið sigur af hólmi í alþjóðlegri keppni píanóleikara, fyrst í Genf árið 1946, og síðan í Varsjá árið 1949 Síðan hefur Kedra verið kennari við Tónlistarakademíuna í Vín og í fæðingarborg sinni, Lodz og nemendur hans hafa margir skarað fram úr á alþjóðlegum vettvangi.Kedra hefur gert við- reist sem konsertpíanisti, og leik ið inn á margar hljómplötur. Belgískur tónlistargagnrýnandi sagði um leik Wladyslaw Kedra: „Tækni hans er einstök og leik- snilld hans aðdáanleg, en þar við bætir hann sannri snilligáfu" Á sama veg hafa dómar verið í öðrum stöðum. Hvað munu á- skrifendur Sinfóníuhljómsveitar" innar segja að tónleikunum lokn um? Glæsilegur síldarbátur i bátaflota Norðfirðinga NESKAUPSTAÐ, 8. nóv. — í dag bættist nýr og glæsilegur bátur í bátaflota okkar. Heitir báturinn Börkur og er 302 brúttólestir að stærð. Báturinn er smíðaður hjá Ankerlökken Værk í Florö í Noregi. í bátn- um eru öll siglinga- og fiskileit artæki af fullkomnustu gerð. Og hefur hann m.a. tvö radartæki. f bátnum eru tvær hjálpar- skrúfur, og í lest er ísgeymsla og útbúnaður til að blása ísnum um lestina. Hann hefur einnig kraftmikla síldardælu. Aðalvél bátsins er 800 ha. Lister-Diesel og gekk báturinn í reynsluferð 12*/2 sjómílu á klst. Allar vistarverur skipverja eru aftur í skipinu og eru mjög vandaðar og rúmgóðar. Skip- stjóri á bátnum er Sigurjón Valdimarsson, 1. vélstjóri Sigfús Jónsson, og eigandi bátsins er Síldarvinnslan h.f. í Neskaup- stað. Er þetta þriðji bátur fyr- irtækisins. Sá fjórði er væntan- legur í vor frá Noregi. Bátur- inn fer á veiðar á morgun, ef veiður leyfir. — Ásgeir. Hver á hryssuna? FYRIR u. þ. b. hálfum mánuði fannst 2—3 vetra hryssa uppi við Þrengslaveg. Var þetta rauðbles ótt hryssa en sokkótt á afturfót- um, en mark vantaði. Hryssan var með áverka á hægra auga. Var farið með hana að Gunnars- hólma, þar sem bóndinn fékk dýralækni, og hefur hann enn- fremur hjúkráð henni. Eigandi hryssunnar er vinsamlega beð- inn að gefa sig fram við rann- sóknarlögregluna eða bóndann á Gunnarshólma.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.