Morgunblaðið - 24.10.1973, Qupperneq 12

Morgunblaðið - 24.10.1973, Qupperneq 12
12 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 24. OKTÓBER 1973 Magnús Finnsson skýrir frá ferð sinni til Grimsby og Hull Fjöldi óvina — aðeins 2 vinir Tvö gamalkunn nöfn frá þeim tfma, er mest gekk á vi8 strendur Islands. Nær er togarinn Alders- hot, en fjær Arctic Avenger; og þarna hvfla þeir sig í slipp f Grimsby. Þegar ég hafði kvatt Jackson, sem frá sagði f fyrstu grein minni frá Grimsby, tók ég mér leigubfi frá Cleethorpes til Grimsby. Þar sem mér hafði gefizt svo vel að kynna mig sem fslending, sagði ég bflstjóran- um deili á mér. Hann skeliihló, og sagði: „Og hvað er svo fs- ienzkur biaðamaður að gera til Grimsby?“ Ég sagði að menn ættu að þekkja óvini sfna. Hann hló enn meir og sagðist vera mér hjartanlega sammála. Það var þó aldrei, að Grimsby- búi og fslendingur gætu orðið sammála. Annars sagði hann, að lfklegast væri hann eini Grimsbybúinn, sem væri fs- iendingum sammála — nú þyrftu Bretar bara að taka á sig rögg og færa sjálfir út. Þetta væri ekki nokkur hemja, allur fiskur uppurinn á heimamið- unum. Grimsby, sem ég nú sá fyrsta sinni í björtu, var mjög ólík því, sem ég hafði gert mér í hugar- lund. Þau hús, sem eru hærri en 2 hæðir eru sárafá — jafnvel á lóðum, sem hljóta að vera rándýrarí miðborginni, eru að- eins tvílyft hús. Þetta gerir borgina að sjálfsögðu mun víð- feðmari, en að mannf jölda til er hún á stærð við Reykjavík, eða öllu meiri, þar sem íbúarnir eru 90 þúsund. Sé nágrannabærinn, sem vaxið hefur saman við hana, talinn með, Cleethorpes, er samfelld byggð með um 140 þúsund íbúa. Þar af eru 2 þús. sjómenn, sem starfa á togurum, og um 500, sem vinna á smærri fiskiskipum. Við fiskiðnaðinn vinna um 5 þúsund manns og um þúsund í frystiiðnaðinum. Samtals vinna því beinlínis að fiskiðnaði tæplega 10 þúsund manns, en einnig teygja sig inn f borgarlífið alls konar tengsl við þá miklu útgerð, sem stund- uð er frá bænum. Alls eru gerð- ir út frá bænum 50 úthafstogar- ar, en það þýðir, að hér er um að ræða aðra mestu togaraút- gerðarborg Breta, því að Hull gerir út 93 togára og Fleetwood 12. Frá öðrum borgum eru gerðir út 17 togarar, frá Shields 9. Aberdeen 6 og Lowestoft 2. Alls eiga Bretar rúmlega 40 frystitogara, en einmitt sú gerð togara verður nú samkvæmt samkomulagi forsætisráðherr- anna útilokuð frá veiðum á ís- landsmiðum. Til Grimsby eru nú að koma 4 nýir frystitogar- ar, þar sem fyrirtækið British United Trawlers f Grimsby hef- ur nýlega keypt The Ranger Fishing Company í Hull. Mikill fjöldi Grimsbytogara er orðinn um 20 ára gamall og á næsta ári á að endurnýja 5 til 6 togara, og næstu árin er áætlun uppi um áframhald endurnýjunarinnar. Hið sama var mér tjáð, að væri uppi á teningnum í Hull. Þá er einhver hluti flotans togarar af miðlungsstærð, en þá er ekki unnt að nota við tsland á vet- urna, og stunda þeir þá aðal- lega miðin við Færeyjar og Hjaltland. A næstu 5 árum hef- ur British United Trawlers t.d. ráðgert að breyta helming togaraflota síns í frystitogara, en verksmiðjutogarar virðast ekki eiga upp á pallborðið með- al brezkra sjómanna, þar sem þeir krefjast 2ja til 3ja mánaða úthalds,. Afli hefur ekki verið ýkja mikill, en fiskverð hefur Don Lister, framkvæmdastjóri Consoiidated Fisheries i Grims- by: „Flotvörpuna á að banna aigjörlega.“ verið framar öllum vonum — gífurlega hátt. Togarar haf selt fyrir allt að 45 þúsund sterlingspund, 9 milljónir króna eftir veiðiferð, og er þetta mjög hátt verð. Eins og einn Grimsbybúi sagði við mig: „Jafnvel fólk hér I nágranna- • • Onnur grein: sveitunum kunni ekki að borða fisk, en allt í einu hefur það lært það og finnst gott.“ Þetta hefur og hleypt verðinu upp — eftirspurnin hefur aukizt, en framboðið ekki að sama skapi. Flestir ef ekki allir Grimsbybú- ar, sem ég talaði við, eru sann- færðir um, að Islendingár muni vinna og fá sínar 50 mílur. Að- eins er spurning um það, hvenær viðurkenna verður hina ársgömlu fiskveiðilögsögu. Ég var snemma kominn á stjá í togarahöfninni í Grimsby. Mig langaði til þess að hitta Don Lister, framkvæmdastjóra Consolidated Fisheries í Grims- by. Skrifstofa hans er í miðju athafnalífinu framan við pall- ana, þar sem fiskkaupmennirn- ir þrátta um fiskverð og gera sína sanminga. Don Lister var ekki kominn á skrifstofuna, og ég sat hjá einkaritara hans og beið. Hún bauð upp á kaffi. Loks kom framkvæmdastj., og við spjölluðum saman inni í skrifstofu hans. Hann sagðist enn ekki hafa frétt um viðræð- ur forsætisráðherranna i smá- atriðum, en hann sagðist gera sér ljóst, að þær myndu fela í sér takmarkanir á veiðum Breta við tsland. Hann sagði, að hann hefði sjálfur alltaf verið fylgjandi ákveðinni friðun fisk- stofnanna. Bretar hefðu á síðastiiðnu ári ákveðið að tak- marka sig við 170 þúsund tonn, þ.e. að hlýða úrskurði Haag- dómstólsins, en það væri þeim bráðnauðsynlegt að fá eitthvert samkomulag — „það yrði ógerningur fyrir þá að veiða annan vetur við Island án þess að geta farið í var í vondum veðrum. Ég hef sjálfur verið skipstjóri um margra ára skeið við Island og veit, hvað það er að veiða þar. Það er erfið at- vinna að stunda togveiðar þar á vetrum,“ sagði Lister. Á vissum tíma árs, aðallega vegna ísingar yrði líka að draga úr veiðum við Norðvesturland og Vestfirði. „Þorskastríðið er mjög hættulegt þorskstofninum,“ sagði Lister. „Vegna afskipta varðskipanna íslenzku hafa tog- ararnir neyðst til að veiða á takmörkuðum svæðum og þar hópast þeir saman. Þetta skað- ar þorskinn og veiðamar í framtíðinni og miðin úti fyrir Austfjörðum og þá kannski einkum Suðausturlandi verða uppurin. Dreifðar veiðar um- hverfis allt landið myndu ekki gera eins mikinn skaða. 12 mílna lögsagan, sem þið tókuð ykkur I blóra við alþjóðalög 1958, hefur einnig skaðað mjög þorskstofnana. Brezkir togarar veiddu upp á 4 mflum og þar áður upp að þremur og þeir veiddu ýsu, flatfisk og þorsk. Sfðan hefur þeim smátt og smátt verið ýtt út af þessum miðum og nú geta þeir ekkert veitt nema þorsk. Ýsumiðin og flatfiskmiðin eru miklu grynnra. Þannig hefur útfærsl- an smátt og smátt aukið álagið á þorskstofnana. Fyrr á tímum komu brezkir togarar með blandaðan afla — nú aðeins þorsk.“ Og Don Lister heldur áfram: „Eg var togaraskipstjóri í 15 ár. Við veiddum alls staðar, en mér féll alltaf bezt við íslands- miðin. En hvernig á að vernda fiskstofnana? Það er ekki gert með þvf að færa út fiskveiðilög- sögu. Sums staðar gildir 12 mílna lögsaga og annars staðar enn víðáttumeiri. Það á ekki að láta stjórnmálamenn ráða þessu — mennirnir með reynsl- una á bak við sig eiga að semja.Það á að stækka möskv- ann og semja um friðanir á þeim tímum, sem fengitíminn er og á þeim svæðum, sem fisk- urinn hrygnir á. Og það á sem allra fyrst og hefði átt fyrir löngu að vera búið að banna flotvörpu. Hún er það mesta morðtól, sem unnt er að nota á fiskinn. En sjómennirnir hugsa ekki um það, hvort þeir eru að skaða fiskstofninn. Þeir vilja bara hafa sem mestan afla og fiskverð er hátt á öllum fiski. Guð einn veit, hvað komandi kynslóðir munu hugsa um okk- ur, þegar allur fiskur er uppur- inn.“ „Fiskurinn í sjónum á ótal marga óvini, nýtízku hraðvirka togara, bergmálsdýptarmælinn, ratsjána, fisksjána og flottroll- ið, sem ég álít, að sé óvinur númer eitt. Og það gera fleiri. En hvaða vini á fiskurinn? Að- eins tvo — veðráttuna og ís- inn.“ Consolidated Fisheries í Grimsby á nú 15 togara, sem allir eru úthafstogarar. Ellefu þeirra eru 12 til 13 ára dfsil- skip, en 4 eru gamlir, 15 ára og eldri. „Togarakallamir vilja sitt, þeir hafa verið heppnir, þvf að verðið hefur verið hátt. Við erum allir ánægðir," sagði Don Lister, en bætti við að lok- um: „Þessi borg mun verða fyr- ir miklum skakkaföllum, ef 50 Framhald á bls. 18. Auglýsing um úlhlulun löflar unfllr velllngahús I Árbælarhverfl Fyrirhugað er að úthluta lóð undir veitingahús í aðalverzl- unarmiðstöð Árbæjarhverfis. Veitingahúsið er á tveimur hæðum 380 fm. hvor hæð. Taka skal fram í umsókn um fyrri veitingarekstur eða störf umsækjenda. Þá skal gera grein fyrir byggingar- möguleikum umsækjanda. Umsóknarfresturer til 5. nóvembernk. Allar nánari upplýsingar eru veittar á skrifstofu borgar- verkfræðings í Skúlatúni 2, 3. hæð. Lóðanefnd Reykjavíkurborgar. Til sölu 4 herb. ibúð, 1 1 0 fm í blokk við Álfheima. Endaíbúð á 4. hæð. Nýleg teppi á gólfum, geymsla og þvottahús í kjallara. Bílskúrsréttur. Uppl. í síma 30219 og 23371. íbúð vlð stóragerði 6 herbergja úbúð í 2ja hæða húsi við Stóra- gerði, ásamt bílskúr, til sölu. Sér hiti, sér inngangur og ræktuð lóð. Nánari upplýsingar: Málflutningsskrifstofa Einars B. Guðmunds- sonar, Guðlaugs Þorlákssonar, Guðmundar Péturssonar, Axels Einarssonar, Aðalstræti 6 (Morgunblaðshúsinu) iii. hæð. Sími:26200. Olíuhækkun rýrir kjör fiskimanna Frá C.M. Thorngren, Bríissel, föstudag. STÖÐUGT hækkandi verð á eidsneyti veldur fiskimönnum og togaraeigendum f Beigfu vaxandi áhyggjum. I ársbyrjun greiddu fiskimenn 1.10 belgfska franka fyrir einn lítra af olíu. Nú borga þeir 2.25 belgíska franka. Verðið hefur þvf hækkað um meira en helming á nokkrum mánuðum. Að vísu er á það bent að verð á fiski á markaðnum f Ostende hefur hækkað. En aflamagnið hefur minnkað. Sfhækkandi olíuverð hefur greinilega rýrt kjör fiskimanna. Eins árs olíunotkun á hvern fiski- bát er áætluð um 400.000 lítrar. Fiskimenn eru því greinilega illa settir. Flskimenn neyðast til að vera lengur í höfn en nauðsyn krefur til þess að spara olíu. Eli afleiðingin er minni afli.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.