Morgunblaðið - 09.08.1974, Blaðsíða 24

Morgunblaðið - 09.08.1974, Blaðsíða 24
24 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 9. ÁGUST 1974 Hvernig hálsinn á hvalnum varð mjór Smásögur eftir Rudyard Kipling Þýðandi Ingibjörg Jónsdóttir Um leið og skipbrotsmaðurinn, sem var einstak- lega snjall og vitur, var kominn niður í hlýja og myrka magann, hoppaði hann og stökk, hann lamdi og barði, dansaði og tvistaði, grét og veinaði, skreið og vældi, dansaði stökkdans, einmitt á þeim stöðum sem sízt skildi og hvalnum leið stórilla. (Voruð þið búin að gleyma axlaböndunum?) Svo sagði hann við vitra fiskinn. „Þessi maður er hnúðóttur og ég fæ hiksta af honum, hvað á ég að gera?“ „Segðu honum að koma út,“ sagði vitri fiskurinn og hvalurinn kallaði niður hálsinn á sér í skipbrots- manninn. „Komdu út og hagaðu þér vel. Ég er kominn með hiksta.“ „Nei, nei,“ sagði sjómaðurinn. „Það kemur ekki til greina. Fluttu mig til heimastrandar minnar að HÖGNI HREKKVÍSI Ertu viss um að það hafi verið Högni minn, sem var í blómabeðinu þínu? hvítum klettum Bretlands og ég skal íhuga málið.“ Svo fór hann aftur að dansa. „Góði gerðu eins og hann segir þér,“ sagði vitri fiskurinn við hvalinn. „Ég hefði átt að vara þig við því, hvað þetta er einstaklega snjall og ráðagóður maður.“ Hvalurinn synti og synti og synti bæði með bægsl- um og sporði jafnhratt og honum var unnt fyrir hiksta. Loksins eygði hann heimaströnd sjómannsins og hvfta kletta Bretlands og hann þaut hálfa leið upp á ströndina og opnaði munninn alveg upp á gátt og sagði: „Allir, sem ætla til Winchester, Ashúelot, Nahúa, Keení og stöðvanna á Fitchborgarvegi, skipti hér um farartæki.“ Um leið og hann sagði Fitch, fór sjómaðurinn út úr hvolftinum á honum. En sjómaðurinn, sem var óvenju snjall og ráðagóð- ur maður hafði tekið vasahnífinn sinn meðan hvalur- inn þreytti sundið og með honum tálgaði hann flekann niður í smágrindur, sem lágu lárétt og lóðrétt hver á aðra og þær batt hann saman með axlaböndunum (nú skiljið þið, hvers vegna axla- böndin máttu ekki gleymast) og hann dró grindina á eftir sér og festi hana í hálsi hvalsins. Sfðan fór hann með eftirfarandi vísubrot, og þar sem þið hafið ekki heyrt það, ætla ég að leyfa ykkur að heyra það: Grindarmynd þig gerir mát mjóslegið þitt verður át. Því að sjómaðurinn var vel hagmæltur. Næst fór hann upp á ströndina og heim til móður sinnar, sem hafði leyft honum að sulla í sjónum. Hann kvæntist og lifði í vellystingum alla ævi. Hvalurinn gerði það nú eiginlega líka, en grindin, sem sat f hálsi og sem hann gat hvorki kyngt né ælt, kom í veg fyrir, að hann gæti kyngt nokkru nema mjög, mjög litlum fiskum — og það er ástæðan fyrir því, að hvalir nú á tímum éta hvorki menn né stráka né litlar telpur. Vitri fiskurinn fór og faldi sig undir leðjunni undir þröskuldinum, sem liggur að miðbauginum. Hann óttaðist, að hvalurinn yrði honum afar reiður. Sjómaðurinn fór heim með vasahnífinn sinn. Hann var í bláu gallabuxunum, þegar hann fór upp á ströndina, en axlaböndin skildi hann eftir til að binda grindina saman. Og þetta eru sögulok þessarar sögu. ANNA FRA STÓRUBORG saga frá sextándu öld eftir Jón Trausta. liggur við að segja: ránsferðum — þeirra, — saklausar, óspilltar stúlkur, teknar grátandi, oft nauðugar, en gefa svo afkvæminu líf sitt og blóma, leysa það með heilsu sinni frá eymd og spillingu föðurins, næra og glæða það góða, sem það kann að hafa erft, og verja öllu lífi sínu í fátækt og fyrirlitningu til að halda þessu verki áfram. Hver veit nema Hjalti sé þannig til kominn? Hann er ekki fæddur af höfð- ingja-Áonu, svo mikið er víst. Hann er ekki fæddur af út- slitinni móður af gremju og hugarstríði yfir svívirðingum mannsins síns, útpindri, útþrælkaðri, kannske barinni og sparkaðri, — móður, sem kannske hefir horft upp á það og lustað á það alla ævi, fyrst í föðurgarði, síðan í húsfreyju- :öðunni, sem hverju kveneðli er ofboðið með. — Nei, Hjalti er af betri ættum en þið, sem þykizt meiri menn en hann.“ Páll sýslumaður þagði. Þetta tal gekk alveg fram af honum. Anna hélt áfram með vaxandi ákefð: „Littu á þessa rúmfjöl! Hún er ný, líttu á! Hvert hnífs- bragð á henni er skínandi hreint. Hver af biðlunum, sem þú sendir mér, hefði getað unnið þetta snilldarverk? Hefðir þú getað það sjálfur? Gulli og silfri hefðu þeir getað hlaðið utan á m'rr, en slíkan grip hefði enginn þeirra getað gefið mér frá eigin hendi. Þessi gripur verður til, þegar við erum öll dauð og gleymd og niðjar okkar þurfa að lesa langar ættar- tölur til að finna okkur. Þessi gripur verður til aðdáunar um margar aldir. Lestu versin, sem eru utan með myndunum! Þau eru til mín. Nafnið mitt er bundið í þeim báðum. Líttu á madonnu-myndina! Kannastu við svipinn? Madonna, ma- donna\ Ég er madonnan hans! Þetta er dýrasti pantur ástar karlmanns á kvenmanni, sem til er á Islandi. — Hjalti, vesa- lings Hjalti! Elsku Hjalti! — Ég tók liann að mér sem um- komulausan og vanhirtan smaladreng. Ég er faðir hans og móðir hans. Allt á hann mér að þakka. Og nú er ég konan hans.“ Sýslumaðurinn spratt á fætur. „Hvar er Hjalti?“ spurði hann. „Hvað viltu honum?“ Anna fölnaði upp sem snöggvast. „Hvar er Hjalti? Ég vil fá að sjá hann.“ „Þegar þú hefir gefið mér leyfi til að giftast honum, skaltu fá að sjá hann.“ „Hvar er Hjalti? Segðu mér það.“ „Ég hefi falið hann. Ef þú heitir honum griðum að við- — Við getum ekki staðið svona í allt kvöld, Alfons.... — Ertu viss um að þetta sé ekki lögregluhundur, dulbúinn sem mjó- hundur??? — Það er ekki pabbi, sem ég er hrædd við, — það er maðurinn minn....

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.