Morgunblaðið - 29.12.1976, Síða 16

Morgunblaðið - 29.12.1976, Síða 16
16 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 29. DESEMBER 1976 Sara Olafsdóttir — Minningarorö F. 24. marz 1902. D. 18. desember 1976. „Vegir skipfast. — Allt fer ýmsar leiðir, inn á fyrirheitsins lönd. Einum lífið arma breiðir öðrum dauðínn réttir hönd.‘* E.B. Þannig byrjar eitt af skáldum okkar Ijóð sitt eftir látin vin. Það kom mér í hug, er dauðinn rétti hönd sfna að þessu sinni. Þessi hönd finnst okkur ýmist snögg og harkaíeg, eða mild og friðandi, þegar hún kemur eftir veikindi og þrautir, sem engin mannleg hönd fær bætt. Það er trú mín, að þannig hafi það verið með góðu vinkonu Sögu, að höndin, sem nú leiddi hana „inn í fyrirheitsins lönd" hafi verið henni kærkomin. Dánartilkynning minnir alltaf á fallvaltleika og vinarskilnað. Og ef sá, sem látinn er, átti eitt sinn samleið með okkur, langan eða skamman tíma, þá hrökkvum við örlítið við, staðnæmumst litla stund, og leyfum huganum að hverfa til liðinna daga. Sara Ólafsdóttir var fædd f Reykjavík 24. marz 1902. Foreldr- ar hennar voru hjónin Ólafur Þórarinsson múrarameistari og Þorgerður Vilhelmfna Gunnars- dóttir. Sara giftist 2. okt. 1926 Bergi Arnbjörnssyni fyrrv. bif- reiðaeftirlitsmanni. Þau stofnuðu heimili í Reykjavík, fluttust til Borgarness árið 1939, og til Akra- ness 1942. Á Akranesi áttu þau heimili allt til ársins 1975, er þau fluttust á Hrafnistu. Fljótlega eftir að þau hjón flutt- ust til Akraness með fjölskyldu sína hófust kynni mfn af þeim og börnum þeirra. Elzta dóttir þeirra, Þorgerður og ég urðum góðar vinkonur og hefur sú vin- átta haldizt síðan þótt lengra líði milli vinafunda en áður. Margs er að minnast frá þeim árum, leikur, gleði og gaman, og inn í æsku- minningar fléttast mynd af fall- egri, hæglátri konu, sem alltaf tók opnum örmum á móti unglings- stúlku, sem stundum var kannski hávær og fyrirferðarmikil. Heim- ili þeirra Söru og Bergs stóð félög- um barna þeirra ávallt opið, margt var ónæðið, en aldrei féll styggðaryrði. Börnin þeirra urðu fimm, tveir synir og þrjár dætur. Fjögur þeirra eru á lífi; Ólafur Björn, Þorgerður og Guðrún Yngsta dóttirin; Auður lézt 1963. öll eru börnin mikið efnisfólk, og bera foreldrum sfnum og heimili fagurt vitni. Barnabörnin eru nftján á lífi, en einn lítill drengur fæddist andvana. Barnabarna- börn eru níu. Allan þennan stóra hóp hafa þau hjón bæði umvafið ást og umhyggju. Nú þegar lífsgöngu þessarar góðu og hugþekku konu er lokið ríkir söknuður f hugum margra, því gott var að eiga með henni samleið. Margt í fari hennar var lærdómsríkt og til fyrirmyndar. Sú þunga byrði var henni á herð- ar lögð, að sjón hennar dapraðist ár frá ári, en þó aldrei svo að myrkrið yrði algjört, og var hún t Eiginmaður minn og faðir okkar HAFSTEINN E. GÍSLASON. andaðist i Landspitalanum að morgni 28 desember Ása Sturlaugsdóttír, Halldóra J. Hafsteinsdóttir, Dóra Hafsteinsdóttir. Ingjaldur Hafsteinsson, Jarþrúður Hafsteinsdóttir. Hallfriður G. Hafsteinsdóttir, Pétur V. Hafsteinsson, Anna G. Hafsteinsdóttir, Maðurmn minn. + ÁGÚST JÓNASSON. sem andaðist 21 desember. verður jarðsunginn fimmtudaginn 30 desember frá Selfosskirkju, kl. 2 e h Ella Jónasson. Eiginmaður minn + GÍSLI ÞÓROARSON Efstasundi 92 lést i Borgarspítalanum 2 7 desember 5 Laufey Sveinsdóttir, börn, tengdaborn og barnaborn þakklát fyrir það. Við, sem höfum óskerta sjón, tölum gjarna um að sizt af öllu vildum við missa sjón- ina. En enginn má sköpum renna. Og víst er um það að þá fyrst reynir á manndóminn, þegar sorg- ir og erfiðleikar verða á veginum. Það þarf sterka innri sálarsýn til að taka örlögum sínum á þann veg, er Sara gerði. Hún axlaði sína byrði og aldrei missti hún gleði sína. Hún var hamingju- barn, þvf svo margt var henni gefið, og segja má að: „Ei vitkast sá, sem verður aldrei hryggur Hvert vizkubarn á sorgarbrjóst- um liggur." Sara var einn af stofnendum Rebekkustúkunnar nr. 5 Ásgerð- ar I.O.O.F. á Akranesi. Þar sem og annars staðar var hún hin góði hógværi félagi. Nú er skarð höggvið í raðir Oddfellowa á Akranesi. Sara mat Oddfellow- regluna mikils, þau bönd vináttu og bræðralags, sem hún hnýtti með svo mörgum, rofnuðu aldrei, þótt fjarlægðin yrði meiri, þegar þau hjónin fluttu til Reykjavíkur og settust að á Hrafnistu. Þess má og geta, að Bergur var stofnandi Rb.st. nr. 5 Ásgerðar, og átti ekki hvað minnstan þátt f að stúkan var stofnuð, auk þess, sem hann var stofnandi stúkunnar hr. Egils, þannig er þáttur þeirra hjóna í starfi Oddfellowa á Akranesi mik- ill og góður, og mun örlæti þeirra og rausnarskapur þar að lútandi f minnum hafður. Nú verður gangan á þessari jörð ekki lengri, hin milda og friðandi lfknarhönd hefur leitt hið þreytta og þjáða barn „inn í fyrirheitsins lönd.“ Og þar bfða vinir í varpa f hinum nýju heim- kynnum. Það var skammt til jóla, er Sara kvaddi þennan heim þann 18. des. sl. Því munu jólin hafa verið tregablandin hjá ástvinum henn- ar og vinum að þessu sinni, en jafnframt treganum rfkt fögnuð- ur og þakklæti fyrir að hin langa þraut var liðin. Þegar ég nú hef staðnæmzt um stund, og hugurinn horfið til lið- inna daga, þá finnst mér yfir- skrift minninganna um mína góðu vinkonu mega vera þessi: ,J»að bezta sem fellur öðnim I arf, er endurminning um göfugt starf.“ Nú hefur verið klippt á lífsþráð Sögu Olafsdóttur. Við söknum vinar í stað, en jafnframt leyfum við okkur að hugsa „Gott er þreyttum að sofa.“ Þegar sorgin sækir að eru orð lftils megnug. Af kynnum mínum við Söru gæti ég hugsað mér að hugur hennar til ástvina og vina væri á þessa leið: „Að lokum þegar ligg ég nár, ef llða úr vinaraugum tár, þá láttu f þeim herra hár þitt glitra gleðibros.“ Og þess bið ég, að vinur minn Bergur, sem nú kveður elskulega konuna sína, sem hann hefur um- vafið kærleika um langt árabil, því 50 urðu samvistarárin, veitist þrek og styrkur, og að hjá honum og börnunum hans öllum glitri gleðibros fullt af þakklæti fyrir þá góðu og elskulegu eiginkonu og móður, sem nú hefur kvatt þennan heim. Ég flyt henni mínar hjartans þakkir fyrir alla þá vin- áttu sem hún sýndi mér alla tíð og bið henni allrar blessunar í nýj- um heimkynnum. Við félagarnir f Rebekkustúku nr. 5 Asgerði kveðjum hana með þökk og virð- ingu. Vertu sæl kæra vina. Far þú í friði, friður Guðs þig blessi, hafðu þökk fyrir allt og allt. Hallbera Leósdóttir. Hún var fædd í Reykjavík 24. mars 1902, dóttir hjónanna Ölafs Þórarinssonar múrara, eða stein- smiðs eins og þá var sagt, og konu hans Þorgerðar Gunnarsdóttur. Þau bjuggu lengst af á Njálsgötu, að því er ég best veit. 1929 missti Ólafur konu sína frá barnahópn- um. Börn þeirra hjóna voru sex, fjórar stúlkur og tveir drengir og eru nöfn þeirra hér í röð: Sara, Gunnar, Thelma (dáin), Ingi- björg (dáin), Helga (dáin) og yngstur er Gunnlaugur. Sara, sem þá var kornung stúlka sá um heimilið um tfma og hefur það verið stór barnahópur, sem hún hefur orðið að hugsa um. í september 1926 giftist hún Bergi Arnbjörnssyni úr Borgarnesi. Gengu þau f hjónaband f Reykja- vík. Þau áttu því 50 ára brúð- kaupsafmæli í haust. Til þeirra réðst ég starfsstúlka haustið 1932 og var þar eitt ár. Bergur og Sara eignuðust fimm börn: Ólaf, Þor- gerði, Guðrúnu, Björn Arnar og Auði er lést tvftug. Hjá þeim hjónum hafa skipst á skin og skúrir, eins og hjá flestum. Sara var fyrirmyndar húsmóðir og góð móðir. Bergur hefur verið góður heimilisfaðir alla tíð og konu sinni Söru hefur hann verið hjálparhella á síðustu árum. Ég tengdist þessu fólki þar eð ég giftist Gunnari bróður Bergs. Við slitum samvistum eftir 18 ára hjónaband og er hann nú látinn. Við eignuðumst sex börn. Þakkir til hinnar ágætu heiðurskonu fyr- ir þá vinsemd, sem hún hefur sýnt mér og minum börnum. Guð blessi minningu hennar. Aðalheiður Magnúsdóttir. Tómas Parrington Minningarorð Fæddur 31. ágúst 1923. Dáinn 02. desember 1976. Raymond T. Parrington var fæddur 31. ágúst 1923 f Bandarfkjum Norður-Ameríku. Þegar ég kynntist Ray var hann kapteinn í flugher varnarliðsins á Keflavíkurflugvelli. Ég átti ekki margra kosta völ í samskiptum við varnarliðsmenn á þeim tíma, enda enskukunnátta mín í algjöru lágmarki, „já og nei“ gat ég sagt, og jafnvel skilið, en lengra náði geta mín ekki, nema til kæmi sér- stök ró og þolinmæði þess er við mig talaði og þar var Ray f sér- flokki. Hann gafst aldrei upp við að skýra fyrir mér meiningu sfna og oftast fór það svo að ég skildi og þar naut ég þess hve honum var í blóð borin hógværð, kurteisi og þolinmæði. Ég veit lítið um galla Ray Parringtons, en þeir voru ekki áberandi að mfnu mati, enda sjaldan f sjónmáli. Mér dettur + Eiginkona min og móðir okkar GUÐLAUG GÍSLADÓTTIR andaðist í Landspítalanum hinn 28 desember Ólafur Júlíusson, Ólöf Ólafsdóttir, Gísli Jón Ólafsson, Júlíus Sæberg Ólafsson. + Maðurinn minn + Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og minningarathöfn HREINN PÁLSSON um, fyrrverandi forstjóri GUÐMUNO ELÍ GUÐMUNDSSON Selvogsgrunn 20 frá Súgandafirði. andaðist 28 desember Stigahlíð 34. Lena Figved Pálsson Guðmundur Jón Markússon og systkini hins látna. Gunnar Markússon, Ólfna Hinriksdóttir. + Eiginmaður minn, faðir okkar, tengdafaðir og afi, SIGURÐUR JÓNSSON, Bergstaðastræti 49, andaðist að Landakotsspítala 25 desember Jarðarförin fer fram frá Dómkirkjunni fimmtudaginn 30 desember kl 1 3 30 Hulda Þorvaldsdóttir, Jón L. Sigurðsson, Magdalena Sigurðardóttir, Rúnar Eggertsson, og barnabörn. + Þakka hjartanlega fraendum og vinum sem heiðruðu minningu GUÐMUNDAR PÁLSSONAR, Jaðri, Skagaströnd Fyrir hönd vandamanna, Karitas Pálsdóttir ekki f hug að gjöra engil úr þess- um látna vini mínum, en hann stóð þeim áreiðanlega nær en margur annar. Raymond T. Parrinton kvæntist 25. aprfl 1959 Nfnu Parrington fæddri Jónsdóttur frá Húsanesi í Breiðuvík á Snæfellsnesi. Hún lif- ir mann sinn. Skömmu eftir gift- ingu fluttust þau til Bandaríkj- anna og bjuggu lengst af á Long Island. Nokkrum árum seinna fluttist til þeirra sonur Nínu, Snorri Hallgrímsson, og var hann hjá þeim frá unglingsárum til fullorðinsára. Samskipti Ray við kjörsoninn aðflutta voru með þeim ágætum, sem um föður hefði verið að ræða. Við hjónin nutum þeirrar ánægju að heimsækja Nínu og Ray á heimili þeirra á Long Island árið 1971. Móttökur og að- hlynning voru með þeim hætti að fagur öraumur hefði orðið skop- stæling að því sem varð. Major Raymond T. Parrington var, meðan hann gegndi herþjón- ustu, flugmaður í Bandarfkjaher. Mér er ekki kunnugur ferill hans þar, en mér kæmi á óvart ef ein- hver segði mér hann slæman. Eg votta mágkonu minni, syni hennar og öllum ættingjum Ray Parringtons innilega samúð. Ég held, að þeir eiginleikar, sem ein- kenna mann hér á jörðu, verði metnir og í framhaldslffi njóti maðurinn góðs af góðum verkum. Guð blessi eftirlifandi ástvini, og ég held það Se meira en von um endurfundi. Guðjón Magnússon.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.